מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים господина | כל הפורומים | בדיוק
נושארוסיתגרמנית
.לא רשах ты господoh je (междометие (досада) Honigwabe)
כלל.благодаря любезности господина Нdurch die Liebenswürdigkeit des Herrn N
כלל.быть господином положенияdas Feld beherrschen
כלל.важные господаhohe Herrschaften
כלל.важные господаhöhe Herrschaften
כלל.вексель выписан на господина Nder Wechsel läutet auf Herrn N
.לא רשвсё в ажуре, господин начальник!es ist alles in Butter, Herr Lutter!
.לא רשвсё в ажуре, господин начальник!alles in Butter, Herr Lutter!
כלל.глубокоуважаемые дамы и господа!hochgeehrte Damen und Herrn!
כלל.господа живут в бельэтажеdie Herrschaften wohnen in der Beletage
.לא רשгоспода, занимающие высокие постыdie Herren da oben (в правительстве)
.הומורгосподин вселённойder Herr der Schöpfung
כלל.господин и слугаHerr und Knecht (Andrey Truhachev)
.לא רשгосподин как там егоHerr Sowieso (tg)
כלל.господин как там егоHerr Soundso (tg)
כלל.господин нёс какую-то чепуху о правах и свободеder Herr radebrechte etwas von Recht und Freiheit
.דִיפּгосподин посолHerr Botschafter (offizielle Anrede)
כלל.господин профессор! Разрешите вопрос?Herr Professor! Gestatten Sie mir eine Frage?
כלל.господин своего словаein Mann von Wort
כלל.господин такой-тоHerr Soundso (Andrey Truhachev)
כלל.господин такой-тоHerr Sowieso (Andrey Truhachev)
כלל.господин фон БуковицHerr von Buckowitz
כלל.дамы и господа!meine Herrschaften! ("мои господа/хозяева" Vas Kusiv)
כלל.дамы и господа!meine Herrschaft! ("мои господа/хозяева" Vas Kusiv)
כלל.дамы и господа!meine Damen und Herren! (обращение)
כלל.дамы и господа из правленияdie Damen und Herren des Vorstandes
כלל.дамы и господа из правленияdie Damen und Herren vom Vorstand
כלל.его называют господин советник медициныman betitelt ihn Herr Medizinalrat
כלל.жить у господ в качестве слугиals Diener bei seiner Herrschaft leben
כלל.знатные господаhöhe Herrschaften
כלל.знатные господаhohe Herrschaften
כלל.знатный господинein adliger Herr
כלל.ко мне всё время пристаёт этот господинich werde dauernd von diesem Herrn belästigt
כלל.коренастый пожилой господинein untersetzter älterer Herr
лично господинуx. zu Händen des Herrn X.
лично господинуx. zu Händen von Herrn X.
лично господину Х.zu Händen des Herrn
лично господину Х.zu Händen von Herrn
כלל.Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!das Eis ist geborsten, meine Herren Geschworenen!
כלל.пустые и много мнящие о себе господа и дамыblasierte Herren und Damen
כלל.многоуважаемый господинsehr geehrter Herr N!
.הומורмой господин и повелительmein Herr und Gebieter (о муже)
.מיושןмолодой господинJungherr
כלל.надеюсь, господин учитель знает, сколько хлопот доставляют мне твои домашние сочиненияhoffentlich weiß euer Schulmeister zu würdigen, welche Mühe ich mir mit deinem Hausaufsatz gebe
כלל.Настоящим я свидетельствую подлинность известной мне подписи господина ХХХ, совершенной в моём присутствииHiermit beglaubige ich die Echtheit der vorstehenden, vor mir anerkannten Unterschrift von Herrn XXX (Yelena K.)
כלל.не вызовите ли вы мне господина Шульце?würden Sie mir bitte Herrn Schulze herausrufen?
.כִּתבнельзя служить двум господамniemand kann zweien Herren dienen
.פִּתגнельзя служить двум господамman kann nicht gleichzeitig zwei Herren dienen
.פִּתגнельзя служить двум господамman kann nicht gleichzeitig zweien Herren dienen
כלל.нельзя служить двум господамniemand kann zwei Herren dienen
כלל.он всегда разыгрывает из себя знатного господинаer spielt immer den großen Herrn
כלל.он разыгрывает из себя господинаer wirft sich zum Herr auf
כלל.он степенный господинer ist ein gesetzter Herr
כלל.он хочет, чтобы его называли господином директоромer lässt sich Herr Direktor nennen
כלל.она обращалась ко мне, величая "господин профессор"sie redete mich mit "Herr Professor" an
כלל.Палата господHerrenhaus
.לא רש, .הומורпожилой господинein bemoostes Haupt
כלל.пожилой господин благородной наружностиein distinguierter älterer Herr
כלל.позовите, пожалуйста, господина N. к телефонуgeben sie mir bitte Herrn N.
כלל.почтенный пожилой господинein würdiger alter Herr
.אומנוПринесение Господа во храмDarbringung Christi im Tempel
произносить имя Господа всуеden Namen Gottes missbrauchen (Ремедиос_П)
כלל.раса господHerrenrasse (sebill)
.פִּתגс большими господами лучше дела не иметьmit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen
כלל.с господином N.geben sie mir bitte Herrn N.
כלל.Слуга двух господder Diener zweier Herren
כלל.слуга двух господDiener zweier Herren (Unc)
כלל.ссылаться на господина Nsich auf Herrn N beziehen
ית;.שפה קстарый господинAlter Herr (член студенческой корпорации, находящийся в третьем и последнем этапе членства Sergey Sabelnikov)
כלל.ты знаешь этого приятного старого господина?kennst du den reizenden alten Herren?
כלל.Уважаемые дамы и господа!SgDH (SKY)
כלל.Уважаемые дамы и господа!Meine Herrschaften! (Vas Kusiv)
כלל.уважаемые дамы и господаMeine Damen und Herren
כלל.Уважаемые дамы и господа!Sehr geehrte Damen und Herren (официальное обращение Olgalinuschka)
כלל.уважаемый господин Шульце!werter Herr Schulze!
.סוֹצִчеловек-господ мн. люди-господHerrenmensch (сплошной расизм 3-го Рейха! Siegie)
כלל.элегантные дамы и господа фланировали по дворцовому паркуelegante Damen und Herren flanierten im Schlosspark