מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים обращение | כל הפורומים | בדיוק
נושארוסיתאיטלקית
.טֶכנוадрес обращенияindirizzo di riferimento
активное денежное обращениеcircolazione attiva
активное денежное обращениеcircolazione attiva dei biglietti
.בּוּרакции, не допущенные к обращению на биржеazioni non quotate in borsa
акция в обращенииazione in circolazione
алименты присуждаются с момента обращения в судgli alimenti sono dovuti dal giorno della domanda giudiziale
анализ движения денег по каналам обращенияanalisi del flusso monetario
.כַּלְбанкнота в обращенииbiglietto di circolazione
.כַּלְбанкнота, находящаяся в обращенииbanconota corrente
банковские банкноты в обращенииbiglietti di banca in circolazione
банковские банкноты в обращенииbiglietti in circolazione
банковские билеты в обращенииbiglietti in circolazione
банковские билеты в обращенииbiglietti di banca in circolazione
без обращения в судsenza ricorso ad un procedimento giudiziario (massimo67)
без обращения к судебной процедуреsenza ricorso ad un procedimento giudiziario (massimo67)
без обращения к судебной процедуреsenza procedere per vie legali (giummara)
без права обращения взыскания наsenza rivalsa (massimo67)
כלל.безопасное обращениеmanipolazione sicura (giummara)
.טֶכנוбезопасность в обращенииsicurezza di maneggio
безопасность в обращенииsecurezza di maneggio
безопасный при неосторожном обращенииa prova di errore (massimo67)
бережное обращениеmanipolazione accurata
бесчеловечное обращениеtrattamento inumano
.כַּלְбиржевые сделки с премией, находящиеся в обращенииopzionee negoziate
.טֶכנוбит обращенияbit di riferimento
.כַּלְбумажные и металлические деньги в обращении и вклады, находящиеся в центральном банкеbase monetaria
.כַּלְбыть в обращенииessere in circolazione
.צִיוּбыть в обращенииandare (о деньгах)
.כַּלְбыть в обращенииgirare (напр., о деньгах)
כלל.быть в обращенииcorrere (о деньгах)
כלל.в обращении имеются фальшивые деньгиc'e in giro della moneta falsa
валюта в обращенииmoneta corrente (I. Havkin)
валюта в обращенииmoneta circolante (I. Havkin)
.כַּלְвалюта в обращенииvaluta corrente
.כַּלְвведение в обращение ликвидных средствimmissione di liquidita
כלל.ввести в коммерческое обращениеmercificare (spanishru)
כלל.вежливое обращениеforme cortesi
כלל.вежливое обращениеmaniere civili
כלל.вежливое обращениеforme gentili
כלל.вежливое обращениеtrattamento gentile
כלל.вежливое обращениеriguardo
כלל.вежливое обращениеmodi urbani
כלל.вежливое обращениеmaniere cortesi
כלל.вежливое обращениеforma di cortesia (gorbulenko)
כלל.вежливое обращениеmodi garbati
.כַּלְвексель в обращенииcambiale in circolazione
.כַּלְвне обращенияfuoricorso (Avenarius)
.כַּלְвнутреннее обращениеcircolazione interna
возможность передачи в обращениеnegoziabilita (чека, векселя)
כלל.вольное обращениеmaniere disinvolte
כלל.вольное обращениеlicenza
כלל.вольное обращениеcontegno troppo libero
כלל.вольность в обращенииlicenza
כלל.вольность в обращенииdisinvoltura
.טֶכנוвремя обращенияtempo di accesso (к запоминающему устройству)
.כַּלְвремя обращения капиталаtempo di circolazione del capitale
.אַסטרвремя сидерического обращенияperiodo sidereo di rivoluzione
.אַסטרвремя сидерического обращенияrivoluzione siderea
.אַסטרвремя синодического обращенияperiodo sinodico di rivoluzione
.אַסטרвремя синодического обращенияdurata di una rivoluzione sinodica
вступление приговора в законную силу и обращение его к исполнениюesecutività della sentenza
.טֶכנוвыделенная область для ускоренного обращенияcilindro (в запоминающих устройствах на дисках)
выпуск в обращениеemissione
.כַּלְвыпуск в обращениеmessa in circolazione
.כַּלְвыпуск в обращение дубликатовemissione di duplicati
.כַּלְвыпуск в обращение ликвидных средствimmissione di liquidita
כלל.выпуск денег в обращениеmonetazione
выпуск для свободного обращенияimmissione in libera pratica (товаров Milagros)
.כַּלְвыпускать банкноты в обращениеmettere in circolazione banconieree
выпускать в обращениеmettere in circolazione
.כַּלְвыпускать в обращение траттуporre in circolazione una tratta
.כַּלְвыпускать в обращение ценные бумагиcollocare una emissione
выпустить в обращение акцииemettere azioni
выпустить в обращение банкнотыemettere banconote
выпустить в обращение облигацииemettere obbligazioni
выпустить в обращение ценные бумагиemettere titoli
.כַּלְвыпушённая в обращение банкнотаbiglietto emesso
выпущенные в обращение банковские банкнотыbiglietti emessi
выпущенные в обращение банковские билетыbiglietti emessi
выпущенные и находящиеся в обращенииemesse e in circolazione (об акциях)
выпущенный в обращениеin circolazione (о ценных бумагах)
вышедшие из обращения деньгиmoneta fuori corso
.רְפוּГлавное управление регулирования обращения лекарственных средств и медицинских изделийDirezione generale farmaci e dispositivi medici (Assiolo)
госпошлина при обращении в налоговый судcontributo unificato tributario (суд по налоговым спорам; Quando si iscrive un ricorso in Commissione Tributaria, occorre pagare un'apposita tassa denominata "contributo unificato tributario". Il versamento è dovuto per ogni atto introduttivo e, quindi, non solo per il ricorso principale ma per qualsiasi atto processuale, autonomo rispetto a quello introduttivo, che comporti sostanzialmente un ampliamento dell'oggetto della causa, come per esempio, l'appello/ricorso incidentale e i motivi aggiunti; L'importo del contributo unificato cambia in base al valore della causa, e cioè all'importo del tributo al netto degli interessi e delle eventuali sanzioni irrogate con l'atto impugnato (per esempio avviso di accertamento, avviso di liquidazione, cartella di pagamento ecc.). massimo67)
כלל.грубое обращениеmodo di trattare villano
грубое обращениеmanipolazione rude
כלל.грубое обращениеmalmesso
כלל.грубое обращениеcattiva maniera
денежная масса в обращенииmoneta in circolazione
денежная масса в обращенииmoneta attiva
денежная масса в обращенииmoneta circolante
.כַּלְденежное обращениеcorso della moneta
.כַּלְденежное обращениеriciclaggio di denaro
денежное обращениеcircolazione cartacea
денежное обращениеcircolazione monetaria
денежное обращениеgiro della moneta
כלל.денежное обращениеcircolazione del denaro
.כַּלְденьги в обращенииmoneta attiva
деньги в обращенииmoneta corrente (I. Havkin)
деньги в обращенииmoneta in circolazione
деньги в обращенииdenaro attivo
деньги в обращенииcircolante
.כַּלְденьги в обращенииmoneta circolante
.כַּלְденьги в обращенииdenaro in giro
.כַּלְденьги, вышедшие из обращенияmoneta fuori corso
.כַּלְденьги, находящиеся в обращенииmezzo circolante
деньги, находящиеся в обращенииvaluta corrente
деньги, находящиеся в обращенииmoneta in corso
деньги, находящиеся в обращенииmoneta corrente
.כַּלְденьги, находящиеся в обращенииmoneta in circolazione
деньги, находящися в активном постоянном обращенииmoneta in attiva circolazione
.כַּלְдепозитно-чековое обращениеcircolazione di depositi
динамика обращенияandamento della circolazione (напр. товаров, услуг)
.כַּלְдинамика обращенияandamento della circolazione (напр., товаров, услуг)
дискриминационное обращениеtrattamento discriminatorio
.טכנולдопустимое число обращенийtasso di rilettura
כלל.дурное обращениеmaltrattamento
כלל.дурное обращениеmalmesso
כלל.жестокое обращениеvessazione (Avenarius)
жестокое обращениеtrattamento crudele (massimo67)
כלל.жестокое обращениеmaltrattamento (Avenarius)
жестокое обращение с военнопленными или гражданским населениемcomportamento crudele verso i prigionieri di guerra o la popolazione civile (crudele trattamento massimo67)
כלל.жестокое обращение с детьмиmaltrattamento su minori (vpp)
жестокое обращение с животнымиmaltrattamento di animali
.מיקרוжурнал обращенийCronologia comunicazioni
כלל.журнал учёта в области обращения с опасными отходамиRegistro di carico e scarico rifiuti (massimo67)
.מָתֵיзадача обращенияproblema dell'inversione
законодательство, регулирующее обращение с загрязняющими веществамиlegislazione sulle sostanze pericolose (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для регулирования производства, использования или устранения последствий применения материалов, представляющих угрозу для здоровья человека и окружающей среды, особенно токсичных, коррозионных, воспламеняемых, взрывоопасных, химически активных материалов)
законодательство, регулирующее обращение с отходамиlegislazione sui rifiuti (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс утилизации ненужных материалов, оставшихся в результате промышленного процесса, либо отходов из мест проживания человека или обитания животных)
законодательство, регулирующее обращение со сточными водамиlegislazione sull'acqua di rifiuto (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс сброса и утилизации отработанной или использованной воды, образовавшейся в ходе промышленной, сельскохозяйственной, городской, бытовой деятельности и содержащей растворенные или взвешенные материалы)
зарегистрированная акция с ограниченным обращениемazione vincolata
зарегистрированная акция с ограниченным обращениемazione nominativa vincolata
защищённая от неумелого или неосторожного обращенияa prova di errore (massimo67)
защищённый от неумелого или неосторожного обращенияgarantito contro ogni abuso
.טֶכנוзащищённый от неумелого обращенияa prova di idiota (Avenarius)
.טֶכנוзащищённый от неумелого обращенияa prova di scemo (Avenarius)
.כַּלְзолотое обращениеcircolazione aurea
избыток денег в обращенииeccessiva circolazione monetaria
издержки обращенияcosti di distribuzione
издержки обращенияcosti di circolazione
.כַּלְиздержки обращенияcosto di distribuzione
изъятие из обращенияredenzione (государственных ценных бумаг или некоторых категорий привилегированных акций предприятий)
изъятие ценных бумаг из обращения путём их выкупаammortamento finanziario
.כַּלְизъятый из обращенияfuoricorso (о банкноте, марке и т.п. Avenarius)
.כַּלְизъятый из обращенияnon negoziabile
.חשבונ, .כַּלְизъятый из обращения акционерный капиталcapitale non versato
изъять из обращенияlevare di circolazione
כלל.изъять из обращенияritirare dalla circolazione
изъять из обращения полноценные деньгиdemonetizzare
изъять капитал из обращенияimmobilizzare
כלל.изъять книгу из обращенияsequestrare un libro
כלל.изъять книгу из обращенияmettere sotto sequestro un libro
.כַּלְизымать из обращенияlevare di circolazione
.כַּלְизымать из обращенияritirare dalla circolazione
изымать из обращенияtogliere dalla circolazione
.כַּלְинституты, регулирующие денежное обращениеautorita monetarie
инфляция, вызванная чрезмерным расширением денежного обращенияinflazione monetaria
исполнительное производство путём обращения взыскания на заложенное недвижимое имуществоprocedura esecutiva immobiliare (pincopallina)
каналы обращенияsbocchi di circolazione
.כַּלְкапитал акционерного общества сформированный за счёт обыкновенных акций, находящихся в обращенииcapitale ordinario
капитал акционерного предприятия сформированный за счёт обыкновенных акций, находящихся в обращенииcapitale ordinario
.כַּלְкапиталистическое обращениеcircolazione capitalistica
.אַסטרквадраты времён сидерических обращенийquadrati dei tempi di rivoluzione siderea
.כַּלְколичество акций в обращенииflottante
.כַּלְколичество денег в обращенииdisponibilità monetaria
количество денег в обращенииquantita di moneta in circolazione
.כַּלְколичество денег в обращенииofferta di moneta
.מיקרוколичество обращенийnumero di passaggi
.כַּלְконтроль за денежным обращениемcontrollo della circolazione monetaria
контроль и регулирование денежного обращенияgestione monetaria
кредитные средства обращения и платежаtitoli di credito (Assiolo)
.כַּלְкредитные средства обращения и платежаtitoli all'ordine (massimo67)
.מָתֵיкритерий обращения времениtest della reversibilita temporale dei numeri indici
.סטָטִкритерий обращения времениproprietà di reversibilità delle basi
.סטָטִкритерий обращения времениtest della reversibilità temporale (dei numeri indici)
.מָתֵיкритерий обращения времениproprieta di reversibilita delle basi
כלל.культурное обращениеmaniere civili
.טֶכנוкфт. способ обращенияprocedimento di inversione (изображения)
.לא רשлегкомысленный в обращении с оружиемgrilletto facile (cfr. ingl.: trigger-happy; to be trigger-happy — avere il grilletto facile — стрелять без разбора Taras)
.לא רשлегкомысленный в обращении с оружиемgrilletto facile (cfr. ingl.: trigger-happy; to be trigger-happy — avere il grilletto facile — стрелять без разбора Taras)
либерализовать обращениеliberalizzare la circolazione
.כַּלְлиберализовывать обращениеliberalizzare la circolazione
.כַּלְмеждународное обращениеcircolazione internazionale
כלל.Меры предосторожности для безопасного обращенияPrecauzioni per la manipolazione sicura (massimo67)
.טֶכנוмногократное обращениеaccesso multiplo (к памяти)
монета, находящаяся в обращенииmoneta metallica corrente
.כַּלְмонета, находящаяся в обращенииmoneta avente corso
כלל.мягкое обращениеtrattamento gentile
כלל.находится в обращенииcircolare
находиться в обращенииcircolare (напр. о капиталах)
находиться в обращенииcircolare
כלל.находиться в обращенииessere in circolazione
находящееся в обращении долговое обязательство, выпущенное правительствомbiglietto a corso forzoso
כלל.находящийся в обращенииcircolante
.חשבונ, .כַּלְнаходящийся в обращении акционерный капиталcapitale versato
כלל.небрежное обращениеstrapazzo
невнимательное обращениеmanipolazione rude (с тарой, с грузом)
ненадлежащее обращениеmaltrattamenti (571 c.p.). Il soggetto agente può giustificare i maltrattamenti sui minori con la volontà di educarlo. La norma punisce chiunque ecceda volontariamente nell'uso di mezzi correttivi o disciplinari, facendo insorgere il pericolo di una malattia nel corpo o nella mente nei confronti del soggetto a lui sottoposto: Жестокое (ненадлежащее) обращение с детьми в медицинских учреждения massimo67)
необходимое для котировки количество акций в обращенииflottante necessario alla quotazione
.בּוּרнеобходимое для котировки количество ценных бумаг в обращенииflottante necessario alla quotazione
כלל.неосторожное обращениеutilizzazione inopportuna, impropria e negligente (massimo67)
כלל.неосторожное обращениеuso imprudente (massimo67)
כלל.неосторожное обращениеnegligenza o trascuratezza nell'uso (massimo67)
неосторожное обращение с огнёмuso imprudente del fuoco (Неосторожное обращение с огнем является самой распространенной причиной возникновения пожара; l'uso imprudente del fuoco per l'eliminazione di residui; Quando l'uso del fuoco negligente ed imprudente causa un incendio boschivo; incendio colposo, cioè causati dall'utilizzo improprio o imprudente del fuoco massimo67)
כלל.неправильное неверное обращениеabuso (massimo67)
כלל.непринуждённое обращениеmodo di trattare disinvolto
כלל.непринуждённое обращениеmodo di trattare familiare
.מיקרוномер обращенияCaso n.
обеспечение центральным банком находящихся в обращении банкнот драгоценными металлами, валютным резервом и ценными бумагамиcopertura della circolazione monetaria
обесцененные деньги вытесняют из обращения полноценныеla moneta cattiva scaccia la buona (закон Грэшама)
.כַּלְоблигация в обращенииobbligazione in circolazione
облигация, выпущенная в обращениеobbligazione in circolazione
обращение банкнотseconda circolazione
обращение банкнотcircolazione cartacea
обращение банкнот, эмитированных центральным банкомcircolazione bancaria
.כַּלְобращение без покрытияcircolazione scoperta
.כַּלְобращение бумажных денегcircolazione di banconote
.כַּלְобращение бумажных денегcircolazione cartacea
обращение бумажных денег с принудительным курсомcorso forzoso
.כַּלְобращение бумажных денег с принудительным курсомcircolazione a corso forzoso
обращение в арбитражricorso all'arbitraggio
.כַּלְобращение в арбитражricorso a procedure arbitrali
обращение в арбитражdomanda di arbitrato
כלל.обращение в бегствоsventura (gorbulenko)
כלל.обращение в веруconversione
כלל.обращение в деньгиrealizzo (ценных бумаг, товаров и т.п.)
.בּוּר, .כַּלְобращение в деньги ценных бумагrealizzo di beneficio
обращение в доход государстваincameramento a favore dell'erario dello Stato (Trasferire in proprietà dell'erario dello Stato un bene appartenente a privato, a società, ad ente pubblico massimo67)
כלל.обращение в жидкое состояниеfluidificazione
обращение в кассационную инстанциюricorso per cassazione (alesssio)
.מָתֵיобращение в нульnullità
.מָתֵיобращение в нульannullamento
כלל.обращение в рабствоasservimento
כלל.обращение в рабствоriduzione alla schiavitù
обращение в свою пользуappropriazione
.רְפוּобращение в скорую помощьaccesso in pronto soccorso (spanishru)
обращение в судricorso in sede giurisdizionale (Per le controversie di cui all’articolo 2, comma 1, il ricorso in sede giurisdizionale è improcedibile fino a che non sia stato esperito il tentativo obbligatorio di conciliazione massimo67)
כלל.обращение в судricorso giudiziale (al fine di evitare il presente ricorso giudiziale massimo67)
כלל.обращение в судadizione
обращение векселейcircolazione cartacea
обращение взысканияpignoramento (massimo67)
обращение взысканияazione di rivalsa (Julia_477)
обращение взысканияesecuzione forzata (на имущество должника)
обращение взысканияespropriazione esecuzione forzata (Kalinichenko I.)
обращение взыскания на заработную платуpignoramento dello stipendio (Il pignoramento dello stipendio può avvenire presso datore di lavoro o banca. In entrambi i casi vi sono dei limiti di legge da rispettare. Nello specifico, con le novità introdotte dalla Legge di Bilancio 2020, per stipendi fino a 2.500 € la quota pignorabile equivale a 1/10 di quanto percepito, ove compreso tra 2.500 e 5.000 € il limite sarà di 1/7, mentre per quelli superiori ai 5.000 € non si potrà superare 1/5. massimo67)
обращение взыскания на недвижимое имуществоesecuzione immobiliare (принудительное обращения взыскания на имущество должника; принудительное изъятие недвижимого имущества; исполнительное производство в отношении недвижимого имущества; L'esecuzione immobiliare è un'esecuzione forzata che avviene sull'immobile con l'obiettivo di sottrarre l'immobile al debitore nel caso in cui non adempia al proprio debito. Per attivare la procedura è necessario entrare in possesso del titolo esecutivo con il quale si attesta il suo diritto di credito; Обращение взыскания на имущество должника включает изъятие имущества и (или) его реализацию, осуществляемую должником самостоятельно, или принудительную реализацию либо передачу взыскателю.: обращение взыскания на движимое и недвижимое имущество должника; Обращение взыскания на недвижимое имущество подчиняется общим правилам исполнительного производства. massimo67)
обращение взыскания на недвижимое имуществоpignoramento immobiliare (Обращение взыскания на недвижимое имущество – предусмотренная нормами права мера принудительного исполнения, представляющая собой изъятие недвижимого имущества должника по исполнительному документу, осуществляемая на второй стадии исполнительного производства – на стадии осуществления принудительного производства.Il pignoramento immobiliare è la procedura per mezzo della quale si sottopongono ad esecuzione forzata i beni immobili e i diritti reali su beni immobili di proprietà del debitore. massimo67)
обращение взыскания на недвижимое имуществоesecuzione immobiliare (принудительное обращения взыскания на имущество должника; принудительное изъятие недвижимого имущества; исполнительное производство в отношении недвижимого имущества; L'esecuzione immobiliare è un'esecuzione forzata che avviene sull'immobile con l'obiettivo di sottrarre l'immobile al debitore nel caso in cui non adempia al proprio debito. Per attivare la procedura è necessario entrare in possesso del titolo esecutivo con il quale si attesta il suo diritto di credito; Обращение взыскания на имущество должника включает изъятие имущества и (или) его реализацию, осуществляемую должником самостоятельно, или принудительную реализацию либо передачу взыскателю.: обращение взыскания на движимое и недвижимое имущество должника; Обращение взыскания на недвижимое имущество подчиняется общим правилам исполнительного производства massimo67)
обращение взыскания на недвижимое имуществоsequestro immobiliare
обращение взыскания на предмет залогаescussione del pegno (massimo67)
.טֶכנוобращение двоичного числа в десятичноеconversione binario-decimale
.כַּלְобращение денежных средствcircolazione monetaria
.טֶכנוобращение десятичного числа в двоичноеconversione decimale-binaria
.כַּלְобращение доходаcircolazione del reddito
.כַּלְобращение за кредитомrichiesta di prestito
.טֶכנוобращение фотографического изображенияinversione dell’immagine
.רָדִיобращение импедансаinversione dell'impedenza
כלל.обращение к чем-л.riscoperta (luminorena)
обращение к заёмному капиталуesposizione finanziaria
כלל.обращение к избирателямappello agli elettori
כלל.обращение к избирателямlettera agli elettori
.בריטיобращение к публикеspeakeraggio (напр., рекламное Avenarius)
כלל.обращение к читателюavvertenza al lettore
обращение капиталаrigiro
обращение капиталаcircolazione di capitale
.כַּלְобращение капиталаcircolazione del capitale
.כַּלְобращение капиталовriciclaggio di capitali
обращение контейнеровcircolazione di containers
.מָתֵיобращение кривой градиентного распределенияcurva di graduazione
.אַסטרобращение магнитной полярностиinversione della polarità
.מָתֵיобращение матрицыinversione di una matrice
обращение металлических денегcircolazione di moneta metallica
.כַּלְобращение монетcircolazione di moneta
.כַּלְобращение наличных денегcircolazione di contanti
обращение обанкротившегося предприятия в суд после вынесения решения о банкротстве с просьбой осуществить процедуру оздоровленияriabilitazione civile del fallito
обращение обанкротившегося предприятия в суд после вынесения решения о банкротстве с просьбой осуществить процедуру оздоровленияriabilitazione del fallito
обращение обанкротившегося предприятия в суд после вынесения решения о банкротстве с просьбой осуществить процедуру санацииriabilitazione del fallito
обращение обанкротившегося предприятия в суд после вынесения решения о банкротстве с просьбой осуществить процедуру санацииriabilitazione civile del fallito
.נדירобращение обвинения против обвинителяritorsione (Avenarius)
.מָתֵיобращение ориентацииcambiamento dell’orientazione
כלל.обращение планетrivoluzione dei pianeti
כלל.обращение планетil volgere dei pianeti
обращение платёжных средствcircolazione di mezzi di pagamento
.כַּלְобращение платёжных средствcircolazione dei mezzi di pagamento
.כַּלְобращение платёжных средствcircolazione monetaria
обращение по гарантииinvocazione della garanzia (требование применить: il compratore può invocare la garanzia per quei difetti di funzionamento che si rivelino entro il tempo determinato nel contratto. L’invocazione della garanzia non esonera dall’osservanza degli obblighi di pagamento massimo67)
.אַסטרобращение полярностиinversione della polarità
.אַסטרобращение полярностиinversione di polarità
כלל.обращение простых дробей в десятичныеriduzione delle frazioni semplici a decimali
.מָתֵיобращение рядаinversione di una serie
обращение с винтовкойmaneggio del fucile (I. Havkin)
обращение с военнопленнымиtrattamento di prigionieri di guerra
обращение с оружиемmaneggio delle armi
обращение с преступникамиtrattamento dei delinquenti
כלל.обращение с твердыми коммунальными отходамиgestione dei rifiuti urbani (massimo67)
.טֶכנוобращение спектральных линийinversione delle righe spettrali
כלל.обращение товаровcircolazione delle merci
обращение, унижающее достоинствоtrattamento degradante
.מָתֵיобращение формулыinversione di una formula
.טֶכנוобращение фотографического изображенияinversione fotografica
обращение ценных акцийcircolazione dei certificati azionari
обращение ценных бумагcircolazione dei titoli
.כַּלְобращение ценных бумагcircolazione dei certificati azionari
обращением с требованием оazione (по контексту: con conseguente azione di rivalsa verso le ricorrenti; с последующим обращением к заявителям с требованием о (выплате) возмещении massimo67)
обращением с требованием о выплате возмещенииazione di rivalsa (к Заявителям massimo67)
.כַּלְобщая сумма денег в обращенииmassa monetaria
оздоровление денежного обращенияrisanamento monetario
.כַּלְоставаться в обращенииrimanere in circolazione (о ценных бумагах, деньгах)
осторожное обращениеmanipolazione accurata
כלל.отдел обращений гражданSportello dei Cittadini (SergeiAstrashevsky)
отказаться от права на обращение с судrinunciare al diritto di rivalsa (massimo67)
отношение золотых резервов центрального банка к денежной массе в обращенииrapporto bancario
отношение золотых резервов центрального банка к денежной массе в обращенииproporzione delle riserve auree
.בּוּרотношение объёма сделок с конкретным видом акций в течение года к общей сумме акций в обращенииindice di rotazione dei titoli
כלל.отрасль по обращению с отходамиsettore della gestione dei rifiuti urbani (massimo67)
כלל.отрасль по обращению с отходамиsettore dei rifiuti (massimo67)
כלל.отрасль по обращению с твердыми коммунальными отходамиsettore della gestione dei rifiuti urbani (settore dei rifiuti urbani massimo67)
כלל.отрасль по обращению с твердыми коммунальными отходамиsettore dei rifiuti (massimo67)
отходы с особым режимом обращенияrifiuto speciale (Отходы, с которыми необходимо обращаться особо, с применением специальных правил)
.מיקרוпапка журнала обращенийcartella Cronologia comunicazioni
.מָתֵיпериод обращенияperiodo di rotazione
.אַסטרпериод обращенияdurata di una rivoluzione
כלל.период обращенияperiodo di rivoluzione
.כַּלְпериод обращения капиталаtempo di circolazione del capitale
.אַסטרпериод обращения линии узлов лунной орбитыciclo di rivoluzione dei nodi lunari
.אַסטרпериод обращения лунных узловciclo di rivoluzione dei nodi lunari
.טֶכנו, .אסטרוпериод обращения по орбитеperiodo orbitale
платёжные средства в обращенииmezzi di pagamento in circolazione
.אַסטרплоскость обращенияpiano di rivoluzione
כלל.плохое обращениеabuso (massimo67)
כלל.плохое обращениеstrapazzo
подать письменное обращение о преступленииsporgere una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
подать письменное обращение о преступленииinoltrare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
подать письменное обращение о преступленииpresentare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
поддон широкого обращенияpaletta di scambio
כלל.позволять себе развязное обращениеprender delle confidenze
כלל.позволять себе фамильярное обращениеprender delle confidenze
.כַּלְпокрытие драгоценными металлами денежного обращенияcopertura metallica
כלל.политичное обращениеtrattamento diplomatico
כלל.политичное обращениеtrattamento fine
порядок выпуска в обращение денегregime di emissione della moneta
потенциальное обращение денегcircolazione potenziale
.כַּלְпотенциальное обращение денегcircolazione potenziale di moneta
потеря монетами стандартной массы в результате износа в процессе обращенияabrasione
правила в отношении свободного обращения персональных данныхnorme relative alla libera circolazione dei dati personali (massimo67)
правила обращения с опасными товарамиdisposizioni sui prodotti pericolosi (Правила обращения с товарами или веществами, способными представлять серьезный риск для здоровья, безопасности или имущества и которые при обычных условиях требуют особого внимания при транспортировке)
.בריאוправильное обращение с инструментомcorretto approccio (Fiorina)
право на обращение в судdiritto di ricorrere (massimo67)
право на равное обращениеdiritto di essere trattato alla pari (il diritto di essere trattati alla pari dei cittadini; godere in tale Stato membro della parità di trattamento rispetto ai cittadini nazionali nel campo d'applicazione del trattato massimo67)
כלל.пренебрежительное обращениеmodi sprezzanti
.רְפוּпри обращении за медицинской помощью иметь при себеda presentare a richiesta di assistenza medica (приписка на эпикризе ulkomaalainen)
принудительное обращение взысканияesecuzione forzata (принудительное изъятие; Обращение взыскания на недвижимое имущество – предусмотренная нормами права мера принудительного исполнения, представляющая собой изъятие недвижимого имущества должника по исполнительному документу, осуществляемая на второй стадии исполнительного производства – на стадии осуществления принудительного производства.: принудительного обращения взыскания на (движимое и недвижимое) имущество должника massimo67)
приходить к соглашению и компромиссу после обращения в суд или мирным путёмtransigere e compromettere in arbitri anche amichevoli compositori (AnastasiaRI)
כלל.приятное обращениеavvenevolezza
.כַּלְпростое обращениеcircolazione semplice
כלל.простое обращениеmaniere confidenziali
.טֶכנוпростой в обращенииmaneggevole
.רָדִיпростота обращения с приборомsemplicità di manovra
.טֶכנוпростота обращенияsemplicità di manovra (с прибором)
противозаконное обращение за кредитомricorso abusivo al credito (в случае сокрытия кризисного положения на предприятии)
.כַּלְпроцедура обращения с совместным призывомprocedura di appello unificata
.טֶכנוпроцесс обращенияprocedimento di inversione
.טֶכנוпроявление с обращениемsviluppo ad inversione
.כַּלְпускать в обращениеnegoziare
.כַּלְпускать в обращениеspacciare
пускать в обращениеemettere
пускать в обращениеmettere in giro
пускать в обращениеnegoziare (чек, вексель)
.כַּלְпускать в обращениеmettere in circolazione
.כַּלְпускать в обращениеfar circolare
כלל.пустить в обращениеmettere in circolazione
כלל.пустить в обращениеmettere in giro
כלל.пустить в обращение подписной листmandare in giro un foglio da firmare
.מיקרוразрешение обращенияrisoluzione del caso
.כַּלְрайоны, где денежное обращение отсутствует либо незначительноzone prive di moneta
расходы по изъятию из обращенияcosti di smobilizzo
.טכנולрасчётное число обращенийtasso di rilettura
.כַּלְреальное обращение денегcircolazione effettiva di moneta
.כַּלְрежим полного и свободного обращения товаровregime di piena e libera circolazione di merci
с защитой от поломки в случае неумелого или неосторожного обращенияa prova di errore (massimo67)
свобода обращения факторов производстваliberta di circolazione dei fattori di produzione
свободное обращениеcircolazione libera
כלל.свободное обращениеcomportamento disinvolto
свободное обращение услугlibera circolazione dei servizi (massimo67)
.כַּלְсертификат обращения товаровcertificato di circolazione delle merci
.כַּלְсертификат свободного обращенияcertificato di circolazione (товаров gorbulenko)
.אַסטרсидерический период обращенияperiodo sidereo di rivoluzione
.אַסטרсидерический период обращенияrivoluzione siderea
.אַסטרсинодический период обращенияperiodo sinodico di rivoluzione
.אַסטרсинодический период обращенияdurata di una rivoluzione sinodica
система обращения чеков и их акцепта в качестве платёжного средстваsistema dello cheque-moneta
скорость денежного обращенияindice di rotazione della moneta
скорость обращенияrapidita di circolazione
.כַּלְскорость обращенияvelocita di circolazione
скорость обращения вкладовvelocita di circolazione dei depositi
скорость обращения денегvelocita della moneta
скорость обращения денегefficienza della moneta
скорость обращения денегvelocita di circolazione della moneta
.כַּלְскорость обращения денегvelocita di circolazione di moneta
скорость обращения денег в кругообороте доходовvelocita reddito della moneta
скорость обращения денег в кругообороте доходовvelocita di circolazione della moneta in termini di reddito
скорость обращения денег в сделкахvelocita di circolazione della moneta in termini di scambi
.כַּלְскорость обращения денег в сделкахvelocita di circolazione in termini di operazioni commerciali
.כַּלְскорость обращения денежной массыvelocita della massa monetaria
скорость обращения депозитовvelocita di circolazione dei depositi
скорость обращения доходовvelocita di circolazione in termini di reddito
.כַּלְскорость обращения ценных бумаг на биржеvelocita di borsa
следить за ходом рассмотрения своего обращенияseguire la gestione della propria segnalazione (заявления: Con Epart il cittadino può seguire la gestione della propria segnalazione; massimo67)
совокупность платёжных средств в обращенииcircolante
.כַּלְсовокупность платёжных средств в обращенииmedio circolante
соглашение между дебитором и его кредиторами об отсрочке долга либо о частичной его выплате без обращения в судconcordato extragiudiziale
соглашение между дебитором и его кредиторами об отсрочке долга либо о частичной его выплате без обращения в судconcordato stragiudiziale
соглашение между должником и его кредиторами об отсрочке долга либо о частичной его выплате без обращения в судconcordato stragiudiziale
соглашение между должником и его кредиторами об отсрочке долга либо о частичной его выплате без обращения в судconcordato extragiudiziale
.כַּלְсокращение обращенияflessione della circolazione
.כַּלְспособность к обращениюnegoziabilita
.כַּלְсредства обращенияmezzi di circolazione
средство обращенияmoneta di scambio (как функция денег)
средство обращенияstrumento di circolazione
средство обращенияmezzo di scambio
средство обращенияintermediario degli scambi (как функция денег)
средство обращенияmezzo circolante
.כַּלְсрок обращенияscadenza
стирание монет в процессе обращенияsfruttamento
.כַּלְсумма банкнот, находящихся в обращенииcircolazione fiduciaria
כלל.сухость обращенияaridita nel trattare (qd)
техническое руководство по обращению с опасными веществамиnorme tecniche per le sostanze pericolose
.מיקרוтип обращенияtipo di caso
.כַּלְтовар в свободном обращенииmerce in libera pratica
.כַּלְтоварное обращениеcircolazione mercantile
товары в обращенииmerce in giro
כלל.товары в обращенииmerci in giro
כלל.требующий бережного обращенияgeloso
כלל.требующий осторожного обращенияgeloso
כלל.удобный в обращенииmaneggevole (Rossinka)
указание в обращении заведомо ложных сведенийfalso ideologico (в заявлении; Il falso ideologico è la menzogna contenuta in un documento. La falsità è ideologica perché cade sulle attestazioni dell'autore, cioè sul contenuto di un documento che, non risultando né contraffatto, né alterato, reca dichiarazioni menzognere. In questa ipotesi si può parlare di non veridicità dell'atto.: сообщение заведомо ложных сведений; falsità ideologica; integra il reato falso ideologico commessa da privato in atto pubblico (art. 183 c.p.) la falsa denuncia di smarrimento del passaporto, in quanto con essa si attesta in atto pubblico un fatto del quale l’atto e destinato a provare la verita massimo67)
.כַּלְуменьшение обращенияflessione della circolazione
.רְפוּУправление по контролю обращения лекарственных препаратов ИталииAIFA (inspirado)
כלל.учить обращению с оружиемaddestrare nell'uso delle armi
.מָתֵיформула обращенияformula di reciprocità
.טֶכנוформула обращенияformula di inversione
.כַּלְценная бумага в обращенииtitolo in circolazione
.בּוּרценная бумага в период активного обращения на биржеtitolo stagionato
ценная бумага, выпущенная в обращениеtitolo in circolazione
.בּוּרценные бумаги в свободном обращенииflottante
ценные бумаги в свободном обращенииofferta fluttuante
ценные бумаги в свободном обращенииflottante negoziabile
ценные бумаги, находящиеся в обращенииvalori mobiliari (massimo67)
.טכנולцикл обращения к памятиciclo di memoria
чек, находящийся в обращенииassegno circolante
.מיקרוэлемент журнала обращенийelemento della cronologia comunicazioni
эмитированные и находящиеся в обращенииemesse e in circolazione (об акциях)
.אַסטרэффект обращенияeffetto d'inversione