התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
רוסית
⇄
אבחזית
אוזבקית
אוקראינית
אורדו
אורייה
אזרית צפונית
איגבו
איטלקית
אינדונזית
אינוקטיטוט
איסיקסוסה
איסלנדית
אירית
אלבנית
אמהרית
אנגלית
אסטונית
אסמית
אספרנטו
אפריקאנס
ארמנית
בולגרית
בוסנית
בוסנית קירילית
בנגלית
בסקית
בשקירית
גאלית סקוטית
גוג'רטי
גליסית
גרוזינית
גרמנית
דנית
האוסה
הולנדית
הונגרית
הינדי
וולוף
וייטנאמית
ולשית
זולו
חמרית
טג'יקית
טורקית
טורקמנית
טטרית
טלוגו
טמילית
טסוואנה
יוונית
יורובה
יפנית
לאו
לוקסמבורגית
לטבית
ליטאית
מאורית
מלאיאלאם
מלאית
מלטית
מקדונית
מרטהי
נורווגית בוקמול
נורווגית חדשה
נפאלית
סווהילי
סינהלית
סינית
סינית טייוואנית
סינית מפושטת
סלובנית
סלובקית
ססוטו
ספרדית
סרבית
סרבית לטינית
עברית
ערבית
פולנית
פורטוגלית
פינית
פנג'אבית
פרסית
פשטו
צ'כית
צרפתית
קונקני
קוריאנית
קזחית
קטלאנית
קיניארואנדה
קירגיזית
קלמיקית
קנאדה
קצ'ואה
קרואטית
רומנית
רוסית
שוודית
תאית
מונחים
המכילים
адрес
|
כל הפורומים
|
בדיוק
נושא
רוסית
סינית
כלל.
А2 второй
адрес
кода команды
指令码的第二地址
כלל.
А1 первый
адрес
кода команды
指令码的第一地址
כלל.
А3 третий
адрес
кода команды
指令码的第三地址
כלל.
А2БЗК второй
адрес
блока запоминания команд
指令存储器的第二地址
כלל.
А1БЗК первый
адрес
блока запоминания команд
指令存储器的第一地址
כלל.
А3БЗК третий
адрес
блока запоминания команд
指令存储器的第三地址
מחש.
абсолютный url-
адрес
绝对URL
כלל.
автоматическая подстановка
адресов
地址自动替换
כלל.
адрес
агентства
社址
(печати)
כלל.
адрес
аптеки
药店地址
.תְעוּ
адрес
банка
行址
מחש.
адрес
барабана
磁鼓地址
מחש.
адрес
блока данных
数据块地址
כלל.
адрес
блока информации
信息组地址
כלל.
адрес
быстродействующего запоминающего устройства
快速存储器地址
כלל.
адрес
в вычислительной машине
计算机中的地址
כלל.
адрес
ввода-вывода
输入输出地址
כלל.
адрес
веб-сайта
网站住址
כלל.
адрес
верхней границы
上限地址
.גֵאוֹ
адрес
взятия пробы
取样地点
כלל.
адрес
внутреннего запоминающего устройства
主存储器地址
כלל.
адрес
внутреннего запоминающего устройства
内存储地址
כלל.
адрес
возврата контейнера
回箱地址
כלל.
адрес
воздушного судна
航空器地址编码
כלל.
адрес
вызова подпрограммы
子程序调入地址
כלל.
адрес
выполнения
已执行地址
כלל.
адрес
выполнения
已运算地址
מחש.
адрес
гиперссылки
超链接地址
כלל.
адрес
главной памяти
主存储器地址
כלל.
адрес
гостиницы
旅馆地址
כלל.
адрес
группы данных
数据块地址
כלל.
адрес
группы информации
信息块地址
כלל.
адрес
группы информации
数据块地址
כלל.
адрес
двойного слова
双字码地址
כלל.
адрес
для вручения
送达地址
מחש.
адрес
доставки
配送地址
מחש.
адрес
доставки
送货地址
מחש.
адрес
доставки
收货地址
מחש.
адрес
доставки
收信人地址
כלל.
адрес
доставки товара
到货地
כלל.
адрес
завода
厂址
מחש.
адрес
заголовка
标题地址
כלל.
адрес
индексного регистра
变址寄存器地址
כלל.
адрес
-календарь
缙绅录
כלל.
адрес
-календарь
搢绅录
כלל.
адрес
-календарь
搢绅
כלל.
адрес
-календарь
姓名录
כלל.
адрес
-календарь
工商录
כלל.
адрес
клуба
俱乐部地址
כלל.
адрес
команды логического сдвига
逻辑移位指令地址
כלל.
адрес
консульства
领事馆地址
כלל.
адрес
короля
国王训谕
כלל.
адрес
лица, подающего заявление о регистрации
注册人地址
(напр., товарного знака)
כלל.
адрес
логической команды сдвига
逻辑移位指令地址
כלל.
адрес
массива данных
数据块地址
כלל.
адрес
матричной памяти на магнитных сердечниках
磁心矩阵存储器地址
כלל.
адрес
меняется
地址变了
כלל.
адрес
места жительства
住所地址
כלל.
адрес
на записке
字条上的地址
כלל.
адрес
на конверте
信封上的地址
כלל.
адрес
неполный
地址不全
כלל.
адрес
неправильный, отправление возвращается обратно отправителю
地址不符,原件退回
כלל.
адрес
неточный
地址不详
כלל.
адрес
нижней границы
下限地址
כלל.
адрес
общежития
宿舍地址
כלל.
адрес
операции команды
指令操作地址
כלל.
адрес
какой-л.
организации
...单位的地址
מחש.
адрес
ответа
回复地址
כלל.
адрес
отправителя
寄件人的住址
כלל.
адрес
отправления
目的地
כלל.
адрес
отправления товара
发货地
כלל.
адрес
отпуска
渡假地址
מחש.
адрес
памяти
存储器单元地址
מחש.
адрес
памяти
记忆体位址
מחש.
адрес
памяти
存储单元地址
מחש.
адрес
памяти на барабане
磁鼓存储转接器
כלל.
адрес
первичной памяти
主存储器地址
כלל.
адрес
по интернетовскому протоколу
网络协议地址
כלל.
адрес
по интернетовскому протоколу
网际协议地址
כלל.
адрес
подруги
女友的地址
כלל.
адрес
получателя
接收器地址
כלל.
адрес
получателя товаров
收货人地址
כלל.
адрес
получения товара
收货地址
כלל.
адрес
порта ввода-вывода
输入输出地址
(I/O address)
כלל.
адрес
последующей команды
下一指令地址
כלל.
что + ~я
адрес
пребывания
居住地址
כלל.
адрес
президенту
给总统的呈文
כלל.
адрес
проживания
住址
כלל.
адрес
производства
生产地址
כלל.
адрес
работы
工作单位地址
מחש.
адрес
разветвления
分支地址
כלל.
адрес
регистра индекса
变址寄存器地址
כלל.
адрес
регистрации
лица
по месту жительства
户籍所在地
.עיתונ
адрес
редакции
社址
כלל.
адрес
результата операции
运算结果地址
כלל.
адрес
розничной сети
零售网址
כלל.
адрес
сверхоперативной памяти
快速存储器地址
כלל.
адрес
семьи умершего
丧居
(в объявлении о смерти)
כלל.
адрес
слова двойной длины
二倍长字码地址
כלל.
адрес
стадиона
体育场地址
כלל.
адрес
станции
站地址
כלל.
адрес
строительства
工地地址
כלל.
адрес
точки доступа к сервису
服务点地址
מחש.
адрес
транспортировки
传输地址
כלל.
адрес
университета
校址
כלל.
адрес
управления
管理局地址
כלל.
адрес
учебного заведения
校址
כלל.
адрес
учреждения
机关的地址
כלל.
кто-что + ~и
адрес
фабрики
厂址
כלל.
адрес
фабрики
厂址
כלל.
адрес
фазы
相地址
כלל.
адрес
фазы
段地址
כלל.
адрес
факультета
系的地址
כלל.
что + ~и
адрес
фотографии
照相馆地址
כלל.
адрес
школы
学校地址
כלל.
адрес
электрической почты
电邮号
כלל.
адрес
электронной обработки данных
电子数据处理地址
מחש.
адрес
электронной почты
电子邮件地址
מחש.
адрес
электронной почты
电子函件地址
מחש.
адрес
электронной почты
电邮地址
כלל.
адрес
электронной почты
电子邮件信箱
מחש.
адрес
ячейки
区域地址
(Excell)
כלל.
адреса
непрерывной выборки
连续存取地址
כלל.
адресат по
адресу
не проживает
查无此人
כלל.
анализ таблицы
адресов
地址表分析
מחש.
базовый
адрес
基地址
כלל.
благодарственный
адрес
谢表
כלל.
благодарственный
адрес
谢章
כלל.
блок образования относительных
адресов
相对地址形成分程序
מחש.
блок присвоения истинных
адресов
代入真地址的分程序
כלל.
блок присвоения истинных
адресов
赋予真地址的分程序
כלל.
блок старших
адресов
памяти
上位存贮器块
כלל.
блокнот для
адреса
地址手册
כלל.
в
адрес
друг друга не жалеть
互相没少
כלל.
в чей
адрес
послать
寄到的名下
כלל.
Ваш
адрес
尊处
כלל.
ввести
адрес
вебстраницы
键入网址
כלל.
величина
адреса
地址数
כלל.
вероятный
адрес
大概的地址
כלל.
~ое + что
вероятный
адрес
十分可能的地址
כלל.
вероятный
адрес
不准确的地址
כלל.
верхняя граница
адресов
地址上界
מחש.
внешний
адрес
外地址
מחש.
внешний
адрес
外存地址
מחש.
внутренний
адрес
内存地址
כלל.
возвратить на
адрес
отправителя
退回原地址
כלל.
возможность смещения
адресов
программы
程序地址可移动性
מחש.
восьмеричный
адрес
八进制地址
(octal address)
כלל.
временный
адрес
地址是临时性的
כלל.
временный
адрес
假住所
כלל.
временный
адрес
临时通讯处
כלל.
временный
адрес
临时地址
כלל.
вручать приветственный
адрес
递交贺词
כלל.
вспоминать
адрес
想起...的地址
(кого-л.)
כלל.
вспомогательный регистр
адреса
команды
指令地址辅助寄存器
כלל.
вспомогательный регистр
адреса
счётчика команд
指令计数器地址辅助寄存器
כלל.
выдавать
адрес
供出地址
כלל.
выписывать
адрес
抄下地址
כלל.
вырывать
адрес
из
чьих-л.
уст
从...口中逼出地址
כלל.
высказывание в
адрес
针对的意见
כלל.
выступать с резким замечанием по
адресу
放炮
(кого-л.)
כלל.
выступать с сенсационным замечанием по
адресу
放炮
(кого-л.)
כלל.
выступать с угрозами по
адресу
威胁...
(кого-чего-л.)
כלל.
выходной
адрес
колонки
纵列转出地址
כלל.
выходной
адрес
колонки
纵列出口地址
מחש.
вычисление базового
адреса
基本地址计算
כלל.
вычисление основного
адреса
基本地址计算
כלל.
выяснять
адрес
査清地址
כלל.
главный
адрес
执行地址
כלל.
главный
адрес
主要地址
כלל.
давать
адрес
告诉地址
כלל.
данные по внутренним
адресам
内部地址数据
כלל.
дать
адрес
给…留地址
כלל.
дать
адрес
留下地址
כלל.
дать
адрес
给留地址
מחש.
двоичный разряд
адреса
地址二进制位
כלל.
двухадресная команда с
адресом
следующей команды
带下一条指令地址的二地址指令
כלל.
дешифратор
адресов
слов
字地址译码器
מחש.
диапазон
адресов
地址范围
כלל.
~ + что
диктовать
адрес
口授地址
כלל.
длинный
адрес
长地址
כלל.
доля
информационных
ячеек, принятых не по
адресу
назначения
信元误插率
מחש.
домашний
адрес
家庭地址
מחש.
домашний
адрес
家庭住址
מחש.
домашний
адрес
住所地址
כלל.
дополнительный
адрес
补充地址
כלל.
дополнительный
адрес
增补地址
כלל.
дорожка для выборки
адресов
选址磁道
כלל.
дорожка для выборки
адресов
地址选择磁道
כלל.
доставка груза до
адреса
получателя
送上门
כלל.
доставка груза до
адреса
получателя
送货上门
כלל.
желательный пусковой
адрес
所需入口地址
כלל.
желательный пусковой
адрес
理想起始地址
כלל.
забывать
адрес
忘记地址
כלל.
забыть
адрес
忘记地址
כלל.
зависимость переменных
адресов
от параметров
可变地址与参数的信赖关系
כלל.
загружающая программа для программ в абсолютных
адресах
绝对地址程序的装入程序
כלל.
задание
адреса
заголовка
首地址设置
כלל.
задание
адреса
заголовка
标题地址设置
כלל.
заданный
адрес
входа
指定输入地址
כלל.
заданный
адрес
входа
指定入口地址
כלל.
закодировать
адреса
编地址代码
כלל.
записать
адрес
记下地址
כלל.
записка без
адреса
没留地址的便条
כלל.
записывать
чей-л.
адрес
记下...的地址
כלל.
запись приращения
адреса
写入地址增量
כלל.
запоминание с прямым
адресом
直接地址存储
כלל.
запомнить мой
адрес
на всякий случай
以备万一
כלל.
запомнить мой
адрес
на всякий случай
记住我的地址
כלל.
заслать не по
адресу
送错地方
כלל.
заслать не по
адресу
没按地址送
כלל.
здешний
адрес
在这里的住址
כלל.
злословить по
адресу
姗
(кого-л.)
כלל.
злословить по
адресу
старших
讪上
כלל.
знать
адрес
知道...的住址
(кого-чего-л.)
כלל.
знать в точности
адрес
и фамилию
准确地知道地址和姓
מחש.
значение
адреса
地址值
כלל.
известный
адрес
熟悉的地址
כלל.
изменение
адреса
变址
כלל.
изменение
адреса
改地址
כלל.
изменение
адреса
地址变更改地址
כלל.
изменение
адреса
地址变化
כלל.
изменение
адреса
команды
指令地址变化
כלל.
изменение
адресов
первого рода
第一类变址
מחש.
имеющий
адрес
可寻址
מחש.
имеющий
адрес
可寻址的
כלל.
инкрементор
адреса
地址渐增机
כלל.
Интернет-
адрес
互联网地址
כלל.
исключение диапазона
адресов
排除一段地址范围
כלל.
истец подал встречный иск в
адрес
Ответчика
原告对被告提出反请求
מחש.
исходный
адрес
基地址
כלל.
карточка с
адресами
地址卡片
מחש.
классы
адресов
地址类
כלל.
код команды с относительным
адресом
相对地址指令编码
כלל.
код с относительным
адресом
相对地址编码
כלל.
кодирование кодировка с относительными
адресами
相对地址编码
מחש.
кодированный
адрес
编码地址
(coded address)
כלל.
кодовая шина
адреса
地址代码总线
כלל.
кодовые шины
адреса
地址代码总线
מחש.
команда замены
адреса
地址替换指令
כלל.
командный регистр
адреса
地址指令寄存器
כלל.
командный регистр
адреса
指令调入寄存器
כלל.
коммутатор
адреса
иус
通讯设备接口地址转换器
כלל.
коммутатор
адреса
иус
通讯设备接口地址分配器
כלל.
консультативный
адрес
咨询地址
כלל.
контактный
адрес
联系地址
כלל.
контора
адресов
地址查询处
כלל.
контроль следующего
адреса
检查下一个地址
כלל.
контроль текущего
адреса
检查当前地址
כלל.
критика в свой
адрес
针对自己的批评
כלל.
критиковать в
адрес
чьей-л.
кисти
批评...绘画
כלל.
~ + чего
лист
адресов
地址一览表
כלל.
литерал
адресов
程序的地址文字
מחש.
локальные канальные
адреса
链路本地地址
מחש.
локальный
адрес
本地地址
כלל.
маркер поискового
адреса
觅数地址标号
כלל.
маркер поискового
адреса
检索地址标号
מחש.
массив
адресов
地址信息组
כלל.
менять
адрес
变更地址
כלל.
менять
адрес
местожительства
变更住址
כלל.
меняться
адресами
交换住址
כלל.
мешать
адреса
把地址弄混
כלל.
монохромный диапазон
адресов
单显内存地址
כלל.
на письме стоит
адрес
信上写着地址
כלל.
на письме стоит
адрес
друга
信上有朋友的地址
כלל.
надписать
адрес
на посылке
把地址写在邮包上面
כלל.
название и
адрес
места работы
工作单位名称地址
כלל.
написать на конверте
адрес
在信封上写地址
כלל.
~ + в адрес кого-чего
направлять в
адрес
делегата
发送给代表
כלל.
направлять в
адрес
дирекции
送经理处
כלל.
направлять в
адрес
редакции
发送编辑部
כלל.
направлять в
адрес
съезда
致代表大会
כלל.
направлять в
адрес
штаба
发送到司令部
כלל.
направлять по
адресу
按址投递
מחש.
настройка
адреса
地址校正
מחש.
настройка
адреса
地址调整
כלל.
находить
адрес
找到...地址
(кого-чего-л.)
מחש.
начальный
адрес
программы
程序入口地址
כלל.
начальный
адрес
фазы
相位入口地址
כלל.
начальный
адрес
фазы
相位起始地址
כלל.
не имеющий
адреса
无地址
כלל.
не обозначить
адреса
没有写上通信处
כלל.
не по
адресу
认错对象
כלל.
не по
адресу
寄错地址
כלל.
не по
адресу
找错人
כלל.
не по
адресу
送错地方
כלל.
не по
адресу
找错地方
כלל.
незаконное присвоение
адреса
假造电邮地址
כלל.
неисправность
адреса
地址错误
כלל.
неисправность
адреса
地址故障
כלל.
немедленно сообщить
адрес
立即把地址告诉...
(кому-л.)
כלל.
непригодный
адрес
无用地址
כלל.
непригодный
адрес
废地址
כלל.
неточный
адрес
地址不准确
כלל.
новый
адрес
新地址
כלל.
новый
адрес
新址
כלל.
нынешний
адрес
现住址
כלל.
~ + кем-чем
обмен
адресами
交换地址
כלל.
~ + кем-чем
обмениваться
адресами
交换地址
כלל.
обработка таблицы
адресов
地址表格处理
כלל.
образование относительных
адресов
构制相对地址
כלל.
обратный
адрес
寄邮件人地址
כלל.
обратный
адрес
发电人地址
כלל.
обратный
адрес
回信
电
地址
מחש.
обратный
адрес
返回地址
מחש.
обратный
адрес
回信地址
כלל.
обратный
адрес
寄信人地址
כלל.
обращаться не по
адресу
和尚寺里借篦梳——行错路
כלל.
общий
адрес
共同的地址
כלל.
общий список
адресов
Интернета
因特网地址总清单
כלל.
один
адрес
указывает следующую выполняемую команду
一个地址指出下一条要执行的地址
מחש.
операция передачи
адресов
地址传送操作
כלל.
операция считывания по собственному
адресу
按标识地址读出操作
כלל.
описание значения
адресов
地址值说明
כלל.
оставить
адрес
留下地址
כלל.
ответвление
адреса
地址分支
כלל.
относительный
адрес
команды
指令相对地址
כלל.
отправить письмо в
адрес
把信送到
כלל.
отправить письмо на
адрес
把信送到
כלל.
отправить письмо по
адресу
把信送到
כלל.
отпускать колкости
ехидные выражения
по
чьему-л.
адресу
给 ..上损条子
כלל.
отсутствие трёх условий, необходимых пациенту: фамилии,
адреса
, гарантии оплаты больничных расходов
三无病号
כלל.
охотно выслушивать критику в свой
адрес
闻过则喜
.לא רש
ошибаться
адресом
搞错地址
כלל.
~ + чем
ошибаться
адресом
搞错地址
כלל.
ошибиться
адресом
弄错地址
מחש.
ошибка в
адресе
地址出错
כלל.
ошибка на барабане с возможностью выбора по
адресу
可寻址磁鼓出错
כלל.
~ое + что
ошибочный
адрес
错误的地址
כלל.
память текущего
адреса
当前地址存贮器
כלל.
первый
адрес
блока запоминания команд
指令存储部件第一地址
כלל.
первый
адрес
кода команд
指令码第一地址
כלל.
перевод по
адресу
按地址转移
כלל.
перевод по
адресу
按地址传送
כלל.
передавать по
адресу
按地址转交
מחש.
перемещаемый
адрес
浮动地址
מחש.
перемещаемый
адрес
可重定位地址
מחש.
перемещаемый
адрес
可重定位地址再定位地址
מחש.
перемещаемый
адрес
可调整地址
מחש.
перемещаемый
адрес
再定位地址
מחש.
перемещаемый
адрес
可置换地址
כלל.
перемещение
адреса
сети
网站转址
כלל.
переназначение сетевых портов и
адресов
网络地址端口转换
כלל.
перепутать
адреса
地址交错
כלל.
~ + кого-что
перепутывать
адреса
搞错了地址
כלל.
переспрашивать
адрес
重问住址
מחש.
пересылка по
адресу
地址传送
כלל.
писать
адрес
на посылке
在包裹上写上地址
כלל.
письмо без
адреса
无固定对象的来信
כלל.
письмо поступило по
адресу
信寄到
כלל.
письмо с неправильным
адресом
无法投递的信件
כלל.
платёжный
адрес
账单地址
כלל.
по
адресу
按地址
כלל.
по этому
адресу
按照这个地址
כלל.
подлинный
адрес
原始地址
כלל.
подлинный
адрес
初始地址
כלל.
поднести
адрес
致问候信
כלל.
поднести
адрес
致书面祝贺
כלל.
подробный
адрес
详细地址
כלל.
подтверждение перевода на
адрес
отправителя
逆地址解析协议
כלל.
подтверждение приёма
адреса
地址响应接收
כלל.
подчёркивать
адрес
在地址下画线
.אַרְכ
поздравительный
адрес
贺表
(государю)
כלל.
поздравительный
адрес
寿文
כלל.
поздравительный
адрес
寿序
(по случаю дня рождения)
כלל.
поиск
адреса
地址检索寻址
מחש.
поиск по
адрес
按地址搜索
כלל.
поле
адреса
канала
通道地址区
כלל.
поле
адреса
канала
通道地址段
כלל.
поле
адреса
назначения
目的场
מחש.
поле
адреса
устройства
设备地址段
כלל.
поносить отсутствующих и рассыпаться в любезностях по
адресу
присутствующих
谗谄面谀
כלל.
попросить
адрес
要的地址
כלל.
попросить
адрес
请问住址
כלל.
попросить
адрес
请告诉住址
כלל.
попросить
адрес
要…的地址
כלל.
порядок написания
адреса
写地址的次序
מחש.
посетитель с уникальным IP-
адресом
独立访客
כלל.
послать по
адресу
按地址寄
כלל.
послать по
адресу
按…地址寄
מחש.
последовательность
адресов
地址链
מחש.
последовательность передачи
адресов
地址传输顺序
כלל.
последовательность последовательных
адресов
串行地址序列
כלל.
постоянный
адрес
永久住址
כלל.
постоянный пусковой
адрес
固定起始地址
כלל.
посылать не по
адресу
误寄
כלל.
посылать по прежнему
адресу
按原来的地址寄
כלל.
посылать приветствие в
адрес
съезда
向代表大会寄贺词
כלל.
потеря
адреса
丢失地址
מחש.
почтовый
адрес
邮政地址
מחש.
почтовый
адрес
邮寄地址
מחש.
почтовый
адрес
通信地址
מחש.
почтовый
адрес
通讯地址
כלל.
правый
адрес
右地址
כלל.
предварительный
адрес
基本地址
כלל.
предварительный
адрес
计算
预定地址
כלל.
предупреждать о перемене
адреса
预先通知地址
电话号码
变更
(或 телефона)
כלל.
прежний
адрес
原先的地址
כלל.
преобразование ключа в
адрес
键地址变换
כלל.
преподнести
адрес
献贺词
כלל.
преподносить поздравительный
адрес
致贺信
כלל.
преподносить поздравительный
адрес
敬献贺词
כלל.
присвоение действительных
адресов
代入真地址
כלל.
присвоение истинных
адресов
代入真地址赋与真地址
כלל.
присвоение истинных
адресов
赋与真地址
כלל.
присылать на его
адрес
或 по его адресу
按他的地址送来
寄来
כלל.
приёмный
адрес
接待地址
כלל.
приёмный регистр
адреса
地址接收寄存器
כלל.
проверять
адрес
检查地址
כלל.
провод координата выборки
адреса
地址选择坐标线
כלל.
программа автоматического присвоения истинных
адресов
自动赋予真地址的程序
כלל.
программа ввода для программ в абсолютных
адресах
绝对地址程序的输入程序
כלל.
~ + что
пропускать
адрес
空出地址
כלל.
прочитать
адрес
献词
מחש.
пул
адресов
地址池
מחש.
пуск по
адресу
按地址起动
כלל.
путаница в
адресах
地址交错
כלל.
путать
адреса
друзей
把朋友们的地址弄混
כלל.
рабочий
адрес
办公地址
כלל.
разбирать
адрес
看清地址
כלל.
разностный
адрес
差值地址
מחש.
разрешение
адреса
地址转换
(address conversion, address translation)
כלל.
расписка с указанием
адреса
для вручения
送达地址确认书
(даётся народному суду в целях определения адреса для отправки официальной корреспонденции)
כלל.
расположение
адресов
地址配置
מחש.
расшифровка
адреса
地址译码
כלל.
реверансы в
адрес
начальства
恭维上级
כלל.
региональная организация по управлению межсетевыми
адресами
区域互联网注册机构
כלל.
регистр
адреса
а
被加数坡地寄存器
מחש.
регистр
адреса
блока
信息组地址寄存器
מחש.
регистр
адреса
блока
程序块地址寄存器
מחש.
регистр
адреса
блока
块地址寄存器
כלל.
регистр
адреса
возврата микрокоманд
微指令返回地址寄存器
כלל.
регистр
адреса
магнитного барабана
磁鼓地址寄存器
כלל.
регистр
адреса
магнитных барабанов
磁鼓地址寄存器
כלל.
регистр
адреса
магнитных лент
磁带地址寄存器
כלל.
регистр
адреса
микрокоманды
微指令地址寄存器
מחש.
регистр начального
адреса
首地址寄存器
מחש.
регистр начального
адреса
开始地址寄存器
כלל.
регистр пуска по
адресу
地址启动寄存器
כלל.
регистр сложения
адресов
地址加法寄存器
כלל.
регистр хранения
адресов
микрокоманд
微指令地址寄存器
מחש.
резервирование
адреса
地址保留
מחש.
свободный
адрес
空白地址
כלל.
сетевой
адрес
网址
כלל.
сетевые порты и
адреса
网路地址端口
כלל.
слово из таблицы
адресов
地址表字
כלל.
слово содержится в ячейка памяти с
адресом
字包含在有地址的存储单元内
כלל.
служебный
адрес
工作地址
כלל.
смена
адреса
地址更改
כלל.
сообщать
адрес
或 телефон
告诉地址
电话号码
כלל.
сообщение о смене
адреса
迁址通知
כלל.
сообщить свой
адрес
знакомым
把自己的地址告诉相识的人
מחש.
список
адресов
地址列表
כלל.
список начальных
адресов
首地址表
כלל.
список начальных
адресов
开始地址表
כלל.
способ указания
адреса
寻址
כלל.
спрашивать
адрес
问...地址
(кого-чего-л.)
כלל.
старый
адрес
或 номер телефона
旧址
旧电话号码
כלל.
старый
адрес
从前的地址
כלל.
старый
адрес
旧址
כלל.
счетчик
адресов
команд
指令地址计数器
כלל.
счётчик
адреса
регенерации
再生地址计数器
מחש.
таблица относительных
адресов
дорожек
相对磁道地址表
כלל.
телеграмма по нескольким
адресам
多分电报
כלל.
телеграммы поступают в
адрес
电报发给...名下
(кого-л.)
כלל.
телеграфный
адрес
电报挂号
כלל.
точный
адрес
准确的地址
כלל.
третий
адрес
第三地址
כלל.
у него сейчас другой
адрес
他现在已是另外的地址
כלל.
узнавать
чей-л.
адрес
打听到...的地址
כלל.
узнать
адрес
打听到住址
כלל.
указатель на
адрес
инструкций в сегменте кода
指令指针
כלל.
~ + что
указывать
адрес
告诉地址
כלל.
указывать на конверте обратный
адрес
在信封上写明回信地址
כלל.
~ + 前置词 + что (相应格)
упрёк в
чей-л.
адрес
对...指责
כלל.
упрёк по
чьему-л.
адресу
对...指责
כלל.
установка
адреса
заголовка
首地址设定
כלל.
установка
адреса
заголовка
标题地址设置
כלל.
установленный
адрес
定点
כלל.
устарелый
адрес
过时地址
כלל.
физический
адрес
物理地址
כלל.
физический единичный
адрес
实际单元地址
כלל.
формирователь
адреса
следующей микрокоманды
下一个微命令地址形成器
מחש.
цепочка
адресов
地址链
כלל.
частный
адрес
住址
כלל.
часть слова с
адресом
字的寻址段
כלל.
часть слова с
адресом
字的定址段
מחש.
число
адресов
地址数
מחש.
чётный
адрес
偶数地址
מחש.
шина
адреса
地址总线
מחש.
шина внешних
адресов
外部地址线
כלל.
шина подтверждение приёма
адреса
地址确认接受总线
מחש.
широковещательный
адрес
播散地址
כלל.
шутка по
адресу
директора
针对厂长的玩笑
מחש.
электронный
адрес
电邮地址
כלל.
электронный
адрес
电子信箱地址
代号
כלל.
эти слова сказаны в его
адрес
这话是对他说的
כלל.
эффективный
адрес
执行地址
כלל.
юридический
адрес
сторон
双方法定地址
כלל.
я говорю исключительно в его
адрес
我专说他
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים
קבל כתובת URL קצרה