רוסית | אנגלית |
алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналоги | the aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known |
всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано | what little he did say was always well said |
говорят, что он хорошо плавает | he is said to swim well |
декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудь | the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here |
декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудь | the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here |
Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье | Jim believes in fresh air and exercise for his health |
доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки | the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right |
его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах | his ideas about right and wrong are exemplified in the laws |
его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы | his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed |
ей бы следовало бы хорошо позавтракать, прежде чем отправляться в дорогу | he ought to have a good breakfast before he hit the road |
как хорошо, что мы добрались сюда пораньше | it's lucky that we got here early |
как хорошо, что мы об этом не знали! | it's a mercy we didn't know about it! |
как хорошо, что нам удалось повидаться | it was wonderful that we could see each other |
как хорошо, что у нас выходной | it's marvellous to have a day off |
моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет | my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 |
надеюсь, что у вас всё хорошо | I hope all goes well with you |
напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духе | write to me and tell me that you are well, or thereabouts |
наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах | our ideas about right and wrong are exemplified in the laws |
несмотря на то, что мне там было очень хорошо, я рад, что вернулся | notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back |
Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо | I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing |
он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русски | he didn't suspect that you speak Russian so well |
он не понимает, что хорошо и что плохо | he has no standards |
он предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо | he has a feeling that everything will come right for us one day |
он сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки | he says she can come off the tablets so long as she feels all right |
он учился так хорошо, что закончил университет с отличием | he studied so well that he graduated from the university with honours |
он хорошо сделал, что пришёл | he has well done that he has come |
она заверила его, что сотрудники хорошо работают | she assured him that the office was running smoothly |
она очень хорошо делала вид, что её это интересует | she put on a very good show of being interested (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all
) |
она поручилась, что брат её будет хорошо вести себя | she undertook for her brother's good behaviour |
проверь, что палатка хорошо закреплена на таком ветру | make sure the tent is safely pegged down in this high wind |
та, у которой необычайно красивая фигура, та, что необычайно хорошо сложена | she of the incredibly agreeably figure |
так хорошо, что не верится | too good to be true |
то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано | what little he did say was always well said |
то, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослой | what's good for the filly, is good for the mare |
у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции | the company seems to be doing so well that I would like to buy in |
хорошо известно его знаменитое изречение о том, что | he famously said that |
... хорошо известно, что | it is well known that |
хорошо обдумать что-либо, прежде чем сделать | think twice before doing something |
хорошо подумать прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
хорошо, что он пришёл | it is well that he came |
хорошо, что так случилось | it is well that this has happened |
хорошо, что это не меня касается, что это относится не ко мне | rather you than me |
хорошо, что я вовремя приехал домой | I got home none too early |
человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо | the man who does best what multitudes do well |
чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно | the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable |
что хорошо в одном случае, то плохо в другом | circumstances alter cases |
я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране | I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen |
я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо | I have a feeling that everything will come right for us one day |
я сам всегда знаю очень хорошо, что я хочу | I myself know always mighty well what I want |