התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
רוסית
⇄
אבחזית
אוקראינית
איטלקית
אנגלית
אסטונית
אספרנטו
בלארוסית
גאלית סקוטית
גרוזינית
גרמנית
הולנדית
הונגרית
וייטנאמית
חמרית
טג'יקית
טורקית
יפנית
לטבית
נורווגית בוקמול
סינית
ספרדית
עברית
ערבית
פולנית
פורטוגלית
פינית
צ'כית
צרפתית
קלמיקית
רוסית
מונחים
לפי נושא
צורת דיבור
המכילים
стать
|
כל הפורומים
|
בדיוק
רוסית
אנגלית
без принуждения он работать не
станет
put the squeeze on him, only then will he work
(досл. "Надави на него, и только тогда он начнет работать".
Maeldune
)
всё
стало
ясно
lines were drawn
(
Alex_Odeychuk
)
нельзя просто так взять и
стать
мастером
practice makes perfect
(
warsheep
)
неожиданно
стать
знаменитостью
become an overnight sensation
(
ART Vancouver
)
отказаться от карьеры судьи или священника и
стать
военным
give up the gown for the sword
пока наши тела не
станут
одним целым, пока ты не станешь мной
until our bodies join, and your skin is my skin
(
Alex_Odeychuk
)
стать
грустной
go sour
(
MariaDroujkova
)
стать
его правой рукой
become his right-hand man
(CNN
Alex_Odeychuk
)
стать
на ноги
stand on our feet
(
Alex_Odeychuk
)
стать
на рельсы
set out on a path
(
Leonid Dzhepko
)
стать
на рельсы
switch over to a footing
(
Leonid Dzhepko
)
стать
на рельсы
start heading toward something
(
Leonid Dzhepko
)
стать
несмешной
go sour
(о шутке
MariaDroujkova
)
стать
несмешной, стать грустной
go sour
(о шутке
MariaDroujkova
)
стать
подозреваемым
fall under a
heavy
curtain of suspicion
(
Morning93
)
что
стало
последней каплей для
the final straw for
(
Alex_Odeychuk
)
קבל כתובת URL קצרה