מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
מונחים המכילים крутой | כל הפורומים | בדיוק
נושארוסיתאנגלית
бояться крутых мерfear crackdown
כלל.брать крутой подъёмmake the grade
כלל.быстрый подъём на вершину крутой горыa brisk scramble to the top
быть крутого нраваbe of a cruel disposition
כלל.быть крутого нраваbe of a cruel disposition
.נַוָטв крутой бейдевиндatry
.נַוָטв крутой бейдевиндnear the wind
.בנייתв крутой бейдевиндfull and by
.בנייתв крутой бейдевиндby the wind
Gruzovik, .נַוָטв крутой бейдевиндclose-hauled
.נַוָטв крутой бейдевиндnear to the wind
כלל.в крутой бейдевиндclose to the wind
в Н. дорога делает крутой виражthere is a hairpin curve at N.
в Н. дорога делает крутой виражthere is a hairpin turn at N.
в Н. дорога делает крутой виражthere is a hairpin bend at N.
כלל.в торговле произошёл крутой спадthere has been a steep decline in trade
.תְעוּвводить в крутой виражoverbank
כלל.вводить самолёт в крутой виражrack
верхний край крутых подветренных склоновupper edges of steep leeward ridges
.תְעוּвзлёт с крутым набором высотыsteep takeoff
.תְעוּвоздушный бой на крутых виражахtight-turning air battle
.אֵקוֹволна с крутым фронтомsharp-front wave
.תְעוּволна с крутым фронтомsteep front wave
כלל.вы хотите яйцо крутое или всмятку?do you want a hard-boiled or soft-boiled egg?
вызывать применение крутых мерprovoke crackdown
.נַוָטвысокие крутые волныhollow sea
כלל.высокий и крутойhigh pitched
כלל.высокий и крутойhigh-pitched (о крыше)
.נַוָטвысокий крутой берегbluff (не скалистый)
.גֵאוֹвыступ на поверхности с одним пологим, а другим крутым склономisoclinal ridge
.גֵאוֹвыступ на поверхности с одним пологим, а другим крутым склономhogbacks
כלל.делать более крутымsteepen
כלל.делать крутымscarp
כלל.делать отвесным или крутымscarp
.נַוָטделаться крутымappropinquate (о ветре)
.נַוָטделаться крутымappropinque (о ветре)
.נַוָטделаться крутымapproach (о ветре)
כלל.деревушка, расположенная на крутом склонеperpendicular hamlet
.תְעוּдля обеспечения более крутой траектории захода на посадкуdeployed from an aircraft to steepen the approach (MichaelBurov)
долина с крутыми бортамиsteep-sided valley
долина с крутыми склонамиsteep-sided valley
долина с крутыми склонами в верховьях и по бортам и почти плоским дномpocket valley
כלל.дорога спускается под крутым угломthe road dips at a sharp angle
.תְעוּзаход на посадку по крутой глиссадеsteep approach
.תְעוּзаход на посадку по крутой траекторииSTOL approach
.תְעוּзаход на посадку по крутой траекторииsteep approach
Игорь Мигигра в крутогоmacho attitude
.נַוָטидти в крутой бейдевиндsail near to the wind
.נַוָטидти в крутой бейдевиндsail close hauled
.נַוָטидти в крутой бейдевиндsail close-hauled
.נַוָטидти в крутой бейдевиндsail close to the wind
.נַוָטидти в крутой бейдевиндnear
.נַוָטидти в крутой бейдевиндsail near the wind
идти в крутой бейдевиндsail against the wind
.נַוָטидти крутой бейдевиндkeep the luff
.נַוָטидти крутой бейдевиндnear
.נַוָטидти крутой бейдевиндhold a luff (вк)
.נַוָטидти курсом крутой бейдевиндstand up
.נַוָטидти крутой бейдевиндhold the luff
.נַוָטидти крутой бейдевиндsail fine
.נַוָטидти крутой бейдевиндsail close to the wind
.נַוָטидти крутой бейдевиндsail close-hauled
.נַוָטидти крутой бейдевиндsail near the wind
.נַוָטидти крутой бейдевиндpoint
.נַוָטидущий в крутой бейдевиндclose-hauled
כלל.идущий в крутой бейдевиндclose hauled
.נַוָטидущий крутой бейдевиндclose-hauled
Игорь Мигизображать из себя крутогоact high and mighty
изолированная гора с крутыми склонами и вершиной неправильных очертанийbutte
.בנייתимпульс с крутым фронтом волныsteep pulse
כלל.когда дело принимает крутой оборотwhen the going gets tough (DC)
.גֵאוֹконический с более крутыми стенками вблизи макушкиextraconical (о раковине гастропод)
.גֵאוֹконический с более крутыми стенками вблизи макушкиextraconic (о раковине гастропод)
.גֵאוֹкраевой крутой надвигmarginal upthrust
.גֵאוֹкраевой крутой надвигmarginal thrust
כלל.кратковременные спады и крутые пикиdips and dives (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
.נַוָטкрут высотыcircle of altitude
крутая бабкаupright pastern
крутая бабкаsteep pastern
.נַוָטкрутая волнаsteep wave
.גֵאוֹкрутая выработкаsteep slope
крутая гораan arduous hill
.לא רשкрутая гёрлаballbreaker (nicknicky777)
.לא רשкрутая гёрлаbint (nicknicky777)
.לא רשкрутая гёрлаhotcha (nicknicky777)
крутая криваяrapid curve
крутая крышаroof with a sharp slant
крутая крышаsteep roof
крутая крышаa roof with a sharp slant
כלל.крутая лестницаperpendicular staircase
крутая лестницаsteep staircase
כלל.крутая лестницаJacob's ladder
כלל.крутая ломкаrevolution
כלל.крутая насыпьscarp
כלל.крутая насыпьescarpment
כלל.крутая насыпьescarp
.גֵאוֹкрутая осыпающаяся скалаscar
крутая промоинаchute
крутая скалаscar
крутая скалистая вершина с обнажёнными коренными породамиscar
.גֵאוֹкрутая складкаsharp fold
.גֵאוֹкрутая складкаclosed fold
.תְעוּкрутая спиральcorkscrew
כלל.крутая спиральspiral dive
כלל.крутая траекторияhigh arch
.גֵאוֹкрутая траншеяsteep trench
.גֵאוֹкрутая траншеяsteep ramp
крутая тропинкаsteep track
.גֵאוֹкрутая часть надвигаroot (I. Havkin)
.לא רשкрутая чувихаballbreaker (nicknicky777)
.לא רשкрутая чувихаbint (nicknicky777)
.לא רשкрутая чувихаball-breaker (nicknicky777)
.לא רשкрутая чувихаheartbreaker (nicknicky777)
.לא רשкрутая чувихаprick teaser (nicknicky777)
.לא רשкрутая чувихаcockteaser (nicknicky777)
.לא רשкрутая чувихаhotcha (nicknicky777)
.לא רשкрутая штукаlegendary stuff (nicknicky777)
.נַוָט, .מיושןкруто к ветруahold
Игорь Мигкрутого нраваstrong-willed
.בנייתкрутого спускаhard-laid (о тросе)
крутое копытоdonkey foot
крутое копытоbox foot
.גֵאוֹкрутое крылоsteep flank
כלל."крутое" местечкоcool place
.גֵאוֹкрутое падениеheavy pitch
.רְפוּкрутое пикированиеsteep diving
.תְעוּкрутое пикированиеspinning dive
.תְעוּкрутое пикированиеsteep dive
.תְעוּкрутое пикированиеnose-dive
.תְעוּкрутое пикированиеnosedive
.תְעוּ, .לא רשкрутое пикированиеnose-dip
.נַוָטкрутое поворачивание через фордевиндboxhauling
כלל.крутое порноhardcore porn (Oleg Sollogub)
כלל.крутое порноhard-core porn (Oleg Sollogub)
כלל.крутое препятствиеstraight obstacle (конный спорт)
.נַוָטкрутое скуловое закруглениеsharp turn of bilge
.נַוָטкрутое скуловое закруглениеhard turn of bilge
.תְעוּкрутое снижениеsteep descent
כלל.крутое снижениеsink rate (geseb)
.תְעוּкрутое снижение после выхода из штопораpost-spin dive
.תְעוּкрутое снижение с большой высотыcanyon approach
крутое тестоstiffish dough
крутое тестоstiff dough
.גֵאוֹкрутое трубообразное телоsteep pipe-like body
כלל.крутое яйцоhard-boiled egg
כלל.крутой адвокатfancy-pants lawyer (Taras)
.נַוָטкурсом крутой бейдевиндby the wind
.נַוָטкрутой бейдевиндnear the wind
.נַוָטкрутой бейдевиндclose reach
.נַוָטкрутой бейдевиндsharp wind
крутой берегmountain coast
.גֵאוֹкрутой берегbold shore
.נַוָטкрутой берегbluff coast
.נַוָטкрутой берегcliffy shore
.נַוָטкрутой берегhigh coast
.נַוָטкрутой берегcliffed shore
.נַוָטкрутой берегprecipice
.נַוָטкрутой берегsteep coast
.נַוָטкрутой берегabrupt coast
כלל.крутой берегan abrupt bank
כלל.крутой берегheugh
.נַוָטкрутой ветерa sharp wind
.תְעוּкрутой взлётclimbout
.בנייתкрутой взлётclimbing take off
.רְפוּкрутой взлётrapid takeoff
.תְעוּ, רגון מקצועי;.ז'крутой взлётhoick
כלל.крутой взлётmoonshot (Beforeyouaccuseme)
.תְעוּкрутой виражsteep turn
.תְעוּкрутой виражoverbank
כלל.крутой внедорожникhigh-end SUV (Taras)
כלל.крутой выборstark choice (lisiy)
.אֵקוֹкрутой выступающий в море мысhead
.אֵקוֹкрутой выступающий в море мысheadland
крутой выход породыsteep rock face
крутой выход породыcliff face
крутой горный кряжhogback
כלל.крутой горный хребетhogsback
כלל.крутой горный хребетhogback
כלל."крутой детектив"hard-boiled fiction
.תְעוּкрутой заход на посадкуsteep slope approach (Emilia M)
כלל.крутой и гладкийbrant
כלל.крутой и неровныйcragged
כלל.крутой и неровныйcraggy
.גֵאוֹкрутой изгибsharp bend
כלל.крутой изгибtight bend (дороги soa.iya)
כלל.крутой изгибhook
כלל.крутой изгиб дороги в форме буквы Sess
.בנייתкрутой импульсsteep pulse
крутой импульсsteep wave
Gruzovikкрутой кипятокfiercely-boiling water
כלל.крутой кипятокrolling boil (With regard to water, it means boiling hot, as in this recipe: В крутой кипяток спускать куски сырого мяса (Drop pieces of raw meat into water brought to a rolling boil). TMT (M. Berdy) Alexander Demidov; крутой кипяток- сильно кипящая, клокочущая вода ... перевод явно хромает Andrey Truhachev)
крутой конусlarge taper
крутой конусsteep angle taper
כלל.крутой конусsteep taper
.גֵאוֹкрутой куполsteep-sided dome
.תְעוּкрутой манёврabrupt manoeuvre
.גֵאוֹкрутой морской берегklip
.גֵאוֹкрутой морской берегcliff
.גֵאוֹкрутой морской берегclift
.גֵאוֹкрутой морской берегsea cliff
כלל.крутой морской берегsea-cliff
.לא רשкрутой мужикtough customer (Andrey Truhachev)
.לא רשкрутой мужикtough nut (Andrey Truhachev)
Игорь Мигкрутой мужикscary dude
.לא רשкрутой мужикa toughy (Val_Ships)
Игорь Мигкрутой мужикball-breaker
.לא רשкрутой мужикtough cookie (Andrey Truhachev)
כלל.крутой мужикmacho
Gruzovik, .תְעוּкрутой на вертикалиstalled turn
Gruzovik, .תְעוּкрутой на горкеhammerhead stall
.תְעוּкрутой набор высотыhoicking
.רְפוּкрутой набор высотыrapid takeoff
крутой набор высотыsteep climb
.תְעוּкрутой набор высотыsteep-gradient departure
.גֵאוֹкрутой надвигupthrust
крутой нравtemper
כלל.крутой нравstern temper
כלל.крутой нравharsh character
כלל.крутой обломcrash and burn (Evgeny Shamlidi)
крутой обрывglint
כלל.крутой обрывheugh
крутой обрывheadland (которым кончается мыс)
כלל.крутой обрывcliff
.גֵאוֹкрутой обрывистый берегmountain coast
כלל.крутой откосslight steep slope
כלל.крутой откосsteep embankment (Andrey Truhachev)
.גֵאוֹкрутой откосcliff
.גֵאוֹкрутой откосescarpment
.אֵקוֹкрутой откосabrupt slope
כלל.крутой откосscarp
כלל.крутой пареньa bit of a lad (Interex)
Игорь Мигкрутой пацанone tough hombre
Игорь Мигкрутой пацанball-breaker
כלל.крутой пацанkingpin guy (nosorog)
крутой перекатcataract (на реке)
крутой переломcatastrophe (в ходе событий)
כלל.крутой переломrevolution
Игорь Мигкрутой перецone tough hombre
.לא רשкрутой перецbadass (Taras)
Игорь Мигкрутой перецball-breaker (See that guy over there – the ball-breaker? That’s Marina’s new husband berdy)
Игорь Мигкрутой перецone tough cookie
כלל.крутой поворотswing-round
כלל.крутой поворотright-about face
כלל.крутой поворотzig (в действиях, политике)
כלל.крутой поворотrightabout face
כלל.крутой поворотvolte face
כלל.крутой поворотswing round
כלל.крутой поворотsharp turning
כלל.крутой поворотdouble (преследуемого зверя)
.תְעוּкрутой поворот в момент рулёжкиground-loop
כלל.крутой поворот в момент рулёжкиground loop
крутой поворот дорогиan abrupt turn in the road
כלל.крутой поворот дорогиa sharp bend in a road
כלל.крутой поворот дорогиhairpin bend
כלל.крутой поворот сюжетаa twist in the plot
.נַוָטкрутой поворот через фордевиндboxhauling
крутой подъёмsteep hill
крутой подъёмarduous hill
крутой подъёмsteep climb (Grouse Grind is known for its challenging and steep climb. (example by ART Vancouver))
крутой подъёмsharp hill
כלל.крутой подъёмrapid ascent
כלל.крутой подъёмhigh grade
כלל.крутой подъёмacclivity (холма Ista)
כלל.крутой подъёмsharp ascent
כלל.крутой подъёмzoom
כלל.крутой подъёмsteep slope
כלל.крутой подъёмsteep acclivity
כלל.крутой подъёмsharp upturn
כלל.крутой подъёмsharp rise
כלל.крутой подъёмsharp steep hill
крутой подъёмascent
крутой подъёмan arduous hill
Gruzovik, .גֵאוֹкрутой подъёмsteep slope
כלל.крутой подъёмrapid scent
.נַוָטкрутой профиль днаsteep soundings
.גֵאוֹкрутой профиль днаsteep bottom profile
крутой профиль срезаsharp cutoff profile (характеристики затухания фильтра)
כלל.крутой прыжокcool jump (111т111)
.תְעוּкрутой разворотclose turn
.תְעוּкрутой разворотtight turn
крутой речной откосbankside
крутой, решительный поворотcataclysm
כלל.крутой скатchut
כלל.крутой скатsteep embankment (Andrey Truhachev)
крутой скатsharp descent
כלל.крутой скатsteep slope (Киселев)
כלל.крутой скатsharp slope
כלל.крутой скатchute
.נַוָטкрутой склонsteep gradient
крутой склонescarpment
крутой склонscarp
крутой склонscarp slope
крутой склонlip
крутой склонbank
כלל.крутой склонstiff slope
כלל.крутой склонsteep slope
כלל.крутой склонsteep embankment (Andrey Truhachev)
כלל.крутой склонhang
כלל.крутой склонdropoff (A steep or abrupt downward slope КГА)
.גֵאוֹкрутой склонcleve
כלל.крутой склонascent
крутой склон нависает над долиной, с него широкий обзорthe steepy stand, which overlooks the vale with wide command
.נַוָטкрутой склон, образованный обломочным материаломscree
крутой склон, окаймляющий озероbank
крутой склон утёсаsheer
крутой сливabrupt discharge (воды)
.גֵאוֹкрутой сливabrupt discharge
כלל.крутой спадnose-dive
כלל.крутой спадnosedive
Игорь Мигкрутой спец по частиbe a hard-liner on
крутой спускprecipitous descent
крутой спускsharp descent
כלל.крутой спускchute the chute
Gruzovikкрутой спускsteep slope
כלל.крутой спускsteep hill (источник dimock)
כלל.крутой спускrapid descent
.נַוָטкрутой спускhard lay (троса)
.בנייתкрутой спускfloor timber short lay (троса)
.נַוָטкрутой спускshort jaw (троса)
.נַוָטкрутой спускshort lay
כלל.крутой спускchute-the-chute (на санях, коврике)
крутой спуск к морюprecipitous descent to the sea
.לא רשкрутой трюкsick trick (Technical)
.גֵאוֹкрутой уклонheavy fall
כלל.крутой уклонsteep slope
крутой уклон или подъёмheavy gradient
.נַוָטкрутой утёсprecipice
כלל.крутой утёсsteep cliff (Sagoto)
крутой фронтsteep edge (импульса)
.נַוָטкрутой фронт волныsteep wave front
כלל.крутой характерstern temper
Gruzovik, .לא רשкрутой характерharsh character
Gruzovik, .לא רשкрутой характерstern temper
כלל.крутой характерharsh character
כלל.крутой холмheadlong hill (Taras)
крутой холмsharp hill
крутой холмsteep hill
.גֵאוֹкрутой холмcleve
כלל.крутой холмsharp steep hill
כלל.крутой чувакcool cat
כלל.крутой чувакawesome dude (Ремедиос_П)
Игорь Мигкрутой чувакbig dawg
כלל.крутой, шикарныйbling-tastic (AlaskaGirl)
.תְעוּкрутой штопорspinning dive
כלל.крутые бедраcurved hips
כלל.крутые вершиныcraggy peaks
כלל.крутые горные склоныsteep mountainous slopes (ABelonogov)
крутые изгибы дороги в форме буквы Sesses
כלל.крутые изгибы серпантиномsharp hairpin bends (MichaelBurov)
כלל.крутые лестничные ступенькиsteep steps (Ivan Pisarev)
כלל.крутые мерыcrackdown (по наведению порядка, по борьбе с преступностью)
כלל.крутые мерыstrong measures
כלל.крутые мерыdrastic measures
כלל.крутые меры по борьбе с преступностьюcrackdown on crime
כלל.крутые меры по борьбе с преступностьюcrack-brained on crime
כלל.крутые меры, принятые силами безопасностиsecurity crackdown
כלל.крутые меры против беспорядковcrackdown on unrest
כלל.крутые меры против волненийcrackdown on unrest
כלל.крутые меры против восстанияcrackdown against uprising
כלל.крутые меры против коррупцииcrackdown on corruption
כלל.крутые меры против мафииcrackdown on the mafia
כלל.крутые меры против мошенничестваcrackdown on fraud
כלל.крутые меры против преступностиcrackdown on crime
כלל.крутые меры против протестующихcrackdown on protesters
כלל.крутые меры против реформаторовcrackdown on reformers
כלל.крутые меры против торговцев наркотикамиcrackdown on drug traffickers
כלל.крутые меры против экспортаcrackdown on exports
כלל.крутые меры против эмиграцииcrackdown on emigration
Игорь Мигкрутые парниhardcore kids
כלל.крутые ступениsteep steps (Ivan Pisarev)
כלל.крыша с крутыми скатамиsteep roof
כלל.крыша с крутыми скатамиhigh pitched roof
כלל.крыша слишком крутаthe roof is pitched
.נַוָטкурсом крутой бейдевинд с наполненными парусамиfull and by
Кэйт дала мне по-настоящему крутое платьеKate gave me a really cool dress
ледник куполообразной формы с крутыми склонамиdome-shaped glacier with steep slopes
כלל.лес на крутом склоне горыhanger
כלל.лестница крутаяthe stairs are steep
.תְעוּманёвр бомбометания с крутого пикированияsteep dive bomb maneuver
мощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрахoverhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff faces
моя машина плохо берет крутые подъёмыmy car jibs at steep hills
כלל.моя машина плохо берет крутые подъёмыmy car gibs at steep hills
כלל.на дороге много крутых поворотовthe road is full of abrupt turns
כלל.на крутом берегуon the bluffs (Taras)
כלל.на последнем крутом подъёме он напрягал до предела каждый свой мускулthe last steep ascent tried his every muscle
כלל.на эти крутых скалах не за что было уцепитьсяthere was neither handhold nor foothold on those steep rocks (ни рукой, ни ногой)
כלל.на этих крутых скалах не за что было уцепитьсяthere was neither handhold nor foothold on those steep rocks (ни рукой, ни ногой)
настаивать на принятии крутых мерurge crackdown
.נַוָטнебольшие крутые волны с выбросами толчеей, образующиеся при встрече океанских противоположных теченийcurrent rips
.נַוָטнебольшие крутые волны с выбросами толчеей, образующиеся при встрече океанских противоположных теченийcurrent rip
небольшой ледник, вытянутый в ширину на узкой поверхности под крутым уступомsmall mountain glacier occupying a narrow irregular recess in a mountain slope
небольшой поток в промоине, стекающий с крутого склонаrivulet
כלל.нереально крутmean as fuck (4uzhoj)
нога с крутым копытомdonkey foot
нога с крутым копытомbox foot
.לא רשну, разве я не крут?how rad am I! (ad_notam)
כלל.образ крутого детективаhard-boiled detective character
оптимизации с помощью метода крутого восхождения по поверхности откликаoptimization by steepest ascent on response surface
от крутого подъёма он тяжело дышалthe stiff climb winded him
от крутого подъёма он тяжело дышалstiff climb winded him
отложения крутых склоновhanging deposits
כלל.офигенный, классный, охуительный, крутойballsome (Jodi: "So Amanda, how was your day?" Amanda- "Well Jodi, for breakfast I had an ice cream sundae, while accompanied with a huge stack of cash, not to mention a new Bently sitting in my driveway, of my mansion, so when I got inside of my car, Lil' Wayne was in the passenger seat, with more money for me, saying he would be my baby daddy. I was overwhelmed, so we flew to New York City and went shopping. By the way, my birthday isn't til Tuesday..." Jodi- "No way! You had an ice cream sundae for breakfast?!?! Your life is BALLSOME!" shapker)
Игорь Мигохота за крутымcoolhunting (область мартетинга, специализирующегося на поиске новых оригинальных идей)
Игорь Мигохотник за крутымcoolhunter
очень крутой склонperpendicular
.תְעוּ, .לא רשпереходить в крутое пикированиеnose-dip
כלל.переходить в крутое пикированиеnose dip
כלל.печенье из крутого тестаrock-cake
כלל.печенье из крутого тестаrock cake
כלל.плоская подводная гора с округлыми крутыми склонамиguyot
.נַוָטплыть в крутой бейдевиндsail near to the wind
.נַוָטплыть в крутой бейдевиндsail close to the wind
побуждать к принятию крутых мерspur crackdown
подстрекать к принятию крутых мерspur crackdown
поезд преодолевал крутой подъёмtrain went up a steep grade
поезд преодолевал крутой подъёмthe train went up a steep grade
כלל.пойти на крутые мерыresort to drastic measures
потенциальная яма с крутыми стенкамиsteep-sided well
поток воды, падающий вниз с крутого уступаshoot
правительство принимает крутые меры против организованной преступностиthe government takes strong measures against organized criminals
предлагать крутые мерыpropose crackdown
.תְעוּпри крутом и плавном подъёме на начальном участкеsteep and slow climbout (Andy)
Gruzovik, .לא רשприбегать к крутым мерамresort to drastic measures
прибегать к крутым мерамhave recourse to drastic measures
принимать крутые мерыadopt drastic measures
принимать крутые мерыtake drastic measures
כלל.принимать крутые мерыcrack down
כלל.принимать крутые меры противcrack down on (В.И.Макаров)
כלל.принимать крутые меры против игорных домовcrack down upon gambling houses
כלל.принимать крутые меры против игорных домовcrack down on gambling houses
принимать крутые меры против лидераcrack down on the leader
принимать крутые меры против оппозицииcrack down on opposition
принимать крутые меры против организацииcrack down on the organization
принимать крутые меры против терроризмаcrackdown on terrorism
כלל.продолжающиеся крутые мерыcontinuing crackdown
произошёл крутой поворот в мировом общественном мненииthe world's opinion veered completely round
כלל.произошёл крутой поворот в мировом общественном мненииthe world's opinion veered completely round
כלל.радикальные крутые мерыsweeping crackdown
.תְעוּразворот без крена на крутой горкеhammerhead maneuver
.תְעוּразворот без крена на крутой горкеhammerhead stall
.תְעוּразворот без крена на крутой горкеhammerhead
כלל.река и т.д. делает крутой поворотthe river the road, the path, etc. bends sharply
река заключена в крутые берегаthe river is banked high on both sides
река заключена в крутые берегаriver is banked high on both sides
כלל.ружье с крутой нарезкойa rifle with great twist
ружьё с крутой нарезкойrifle with great twist
сад растёт на таком крутом склоне, что в нём очень трудно что-либо выращиватьthe garden slopes down so steeply that it's difficult to grow anything
сад растёт на таком крутом склоне, что очень трудно что-либо выращиватьthe garden slopes down so steeply that it's difficult to grow anything
כלל.самый крутойrockingist (Most rocking. suburbian)
כלל.самый крутойrockingest (Most rocking. suburbian)
сводообразная выемка в крутом склоне обрыва, образующая пещеруbalm
сделать крутой поворотcut in (во время бега)
כלל.сделать крутымscarp
כלל.сделать отвесным или крутымscarp
Игорь Мигсделать что-нибудь крутоеdo something flashy
серповидный крутой борт меандрыcombe
скалы были крутыми и скользкимиthe rocks were steep and slippery
скопление песка на крутом склонеfalling dune
כלל.слишком крута для меняout of my league (Greengh0st)
כלל.слишком крутойoverpitched (о крыше)
כלל.слишком крутой подъёмtoo quick ascent
.גֵאוֹсложные и крутые складкиcomplex and sharp folds
.גֵאוֹсложённый в крутые складкиacutely folded
служить причиной крутых мерmotivate crackdown
снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается внизthe snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches
снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается внизthe snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches
снег на крутых горных склонах часто сползает и лавиной сходит внизthe snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches
כלל.снижение по крутой спиралиspiral dive
.תְעוּснижение по крутой траекторииsteep descent (с относительно высокой вертикальной скоростью)
сооружения для защиты почвы в крутых освоенных горных районах на Филиппинахsoil conservation structures in steep cultivated mountain regions of Philippines
כלל.сорваться с крутого склонаgo down a steep embankment (A vehicle went down a steep embankment in unincorporated Santa Clara County this morning. ART Vancouver)
.תְעוּспособность выполнять крутые разворотыhard-turning capability
כלל.сторона, выступающая за крутые мерыstick side
כלל.строить из себя крутогоtalk all hard (like Clint Eastwood Taras)
так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и упалas this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down
.נַוָטтрос крутого спускаwarp-laid rope
כלל.ты думаешь, что ты очень крутой, да?you think you're some, now, don't you?
כלל.у него крутой нравhe is a law unto himself
у этой новой программы есть очень крутые возможностиthis new software has some really kewl features
כלל.у этой новой программы очень крутые возможностиthis new software has some really kewl features
כלל.ужасно крутойgnarly (экстремальный Quantutu)
узкая наклонённая назад терраса на крутом склонеcatstep
узкий длинный ледник, залегающий в эрозионной борозде на крутом склоне или в узком углублении на пологом склонеlong narrow glacier lying in an erosive groove on a steep slope or in a narrow depression on a gentle slope
умеренно крутые склоны между фасом уступа и высокой безлесной местностьюfly (Норвегия)
כלל.ускорить принятие крутых мерaccelerate crackdown
.אֵקוֹучасток с крутым склономsteep land
.נַוָטущелье с крутыми склонамиcanyon
.נַוָטход курсом крутой бейдевиндsailing on a bowline
.נַוָטход курсом крутой бейдевиндsailing close to wind
холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на негоthe hill was so steep that the old car had difficulty getting up
холм с крутыми склонамиsteephead
холмы не очень длинные и не очень крутыеthe hills are neither too prolonged nor too abrupt
כלל.человек с крутым характеромramrod
эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездитthe old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right
эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездитthe old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right
כלל.этот крутой подъём для нас-пустякиwe think nothing of this steep ascent
этот склон холма был очень крутымthe descent of the hill was very steep
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художникI'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is
כלל.я самый крутойsharp look (EGOKA)
явиться причиной крутых мерprompt crackdown
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים