רוסית | אנגלית |
главная трудность, с которой мы сталкиваемся, исходит из терминологии ... | the major difficulty that we encounter comes from the terminology |
есть ещё один момент, который нельзя упустить из внимания ... | there is yet another point to bear in mind |
есть целый ряд вопросов, которые я не упомянул из-за ограниченных рамок статьи ... | there are a number of points, which I haven't mentioned because of the limited scope of this article |
изменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ... | the changes can be considered in two categories: those coming from and those which are |
отчасти аналогичные результаты тем, которые приведены здесь из ..., были получены ... | results somewhat analogous to those quoted here from were obtained |
это один из самых важных принципов, который следует понять ... | this is a most important principle to grasp |