נושא | רוסית | אנגלית |
| абсолютно, безусловно и безотзывно | absolutely, unconditionally and irrevocably (из книги Бориса Климзо "Ремесло технического переводчика" Val Voron) |
| агрессивное катание на роликах не самый безопасный вид спорта, но, безусловно, один из самых захватывающих и впечатляющих | aggressive skating ain't exactly the safest sport around but it sure is one of the most exciting and impressive |
כלל. | безапелляционный, категорический, безусловный | preemptory (Sveta li) |
| безоговорочно и безусловно | irrevocably and unconditionally (_abc_) |
.מָתֵי | безусловная аналогия | unconditional analogy |
| безусловная асимптотика | unconventional asymptotics |
.מערכו | безусловная аутентификация | unconditional authentication |
.מָתֵי | безусловная база | unconditional base |
כלל. | безусловная банковская гарантия | unconditional bank guarantee (Alexander Demidov) |
.כַּלְ | Безусловная банковская гарантия в обеспечение исполнения обязательств Unconditional Performance Bank Guarantee | UPBG (re-na) |
.מָתֵי | безусловная вероятность | marginal probability |
.מָתֵי | безусловная вероятность | unconditional chance |
.מָתֵי | безусловная вероятность | absolute probability |
| безусловная взаимоответственность | single counter indemnity (Andy) |
| безусловная вычитаемая франшиза | unconditional franchise deductible (SergeyL) |
.הבנק | безусловная гарантия | unqualified guarantee |
.הבנק | безусловная гарантия | absolute guarantee |
.כַּלְ | безусловная гарантия | unconditional guarantee |
.פִילו | безусловная данность | absolute givenness (anita_storm) |
.מָתֵי | безусловная дисперсия | unconditional variance |
.כַּלְ | безусловная заработная плата | implicit wage |
| безусловная и безотзывная государственная гарантия | unconditional and irrevocable sovereign guarantee (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
| безусловная контрабанда | absolute contraband |
| безусловная леталь | unconditional lethal |
.פטנטי | безусловная лицензия | flat license |
.פִּרס | безусловная лицензия | flat licence |
| безусловная льгота | vested benefit |
כלל. | безусловная любовь | unconditional love (Ivan Pisarev) |
כלל. | безусловная любовь | love without condition (- Oh. You think you're unworthy of love without condition. Right? – Nothing comes without conditions Taras) |
כלל. | безусловная необходимость | absolute must (Andrey Truhachev) |
כלל. | безусловная необходимость | absolute must-have (Andrey Truhachev) |
| безусловная, объективная ответственность | absolute liability (независимо от наличия вины) |
כלל. | безусловная обязанность | unconditional duty (Alexander Demidov) |
.כַּלְ | безусловная оптимизация | unconstrained optimization |
| безусловная ответственность | strict liability |
.הבנק | безусловная ответственность | outright liability |
| безусловная ответственность | absolute liability (независимо от наличия вины) |
| безусловная ответственность | direct liability |
.כַּלְ | безусловная оценка | clear opinion |
.מָתֵי | безусловная оценка | unconditional assessment |
.מָתֵי | безусловная оценка максимального правдоподобия | UMLE (unconditional maximum likelihood estimator) |
| безусловная передача | unconditional transfer |
.פטנטי | безусловная передача | sale doctrine J unconditional transfer |
.ציוד | безусловная передача управления безусловная передача управления | unconditional transfer |
| безусловная передача правового титула | absolute conveyance |
.תקשור | безусловная пересылка вызова | call forwarding unconditional |
.פטנטי | безусловная переуступка | sale doctrine J unconditional transfer |
.פטנטי | безусловная переуступка | unconditional transfer |
.הבנק | безусловная переуступка прав | absolute assignment |
.הִיסט | безусловная победа | ultimate victory (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | безусловная победа | thumping victory |
| безусловная постановка | unconstrained formulation |
.מָתֵי | безусловная постоянная | unconditional constant |
| безусловная предпосылка | express condition |
כלל. | безусловная предпосылка | express conditions |
.פִּרס | безусловная продажа | absolute sale (сделка, в ходе которой ни покупатель, ни продавец не ставят никаких условий для её завершения) |
.מָתֵי | безусловная расходимость | unconditional divergence |
.פְּסִ | безусловная реакция | unconditional response |
| безусловная реакция | habitual reaction |
.כַּלְ | безусловная рента | implicit rent |
.תִכנו | безусловная связь | unconditional relationship (ssn) |
Gruzovik | безусловная сдача | unconditional surrender |
.מערכו | безусловная секретность | unconditional secrecy |
.תִכנו | безусловная синхронизация | unconditional synchronization (Alex_Odeychuk) |
.מָתֵי | безусловная среднеквадратическая ошибка | UMSE (unconditional mean-squared error) |
| безусловная стойкость | unconditional security (криптографической системы) |
.מָתֵי | безусловная суммируемость | unconditional summability |
.מָתֵי | безусловная сходимость | unconditional convergence |
.תִכנו | безусловная точка прерывания | absolute breaking (ssn) |
.מיקרו | безусловная устойчивость | unconditional stability |
| безусловная устойчивость | absolute stability |
.הבנק | безусловная уступка требования | absolute assignment (oVoD) |
| безусловная франшиза | franchise |
| безусловная франшиза | straight deductible (sva) |
כלל. | безусловная франшиза | deductible (Безусловная франшиза – это часть убытка, не подлежащая возмещению страховщиком и вычитаемая при расчёте страхового возмещения, подлежащего выплате страхователю, из общей суммы возмещения. Например, при страховой сумме 100 руб. установлена безусловная франшиза 15 руб. В случае, если размер убытка составляет 10 руб., то такой убыток не подлежит возмещению (так как сумма убытка меньше безусловной франшизы). Однако, если при тех же исходных условиях размер убытка составит 20 руб., возмещению страховщиком будет подлежать сумма 5 руб. (то есть, 20 руб. – 15 руб. = 5 руб.). WK. In an insurance policy, the deductible is the amount paid out of pocket by the policy holder before an insurance provider will pay any expenses. In general usage, the term deductible may be used to describe one of several types of clauses that are used by insurance companies as a threshold for policy payments. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov) |
| Безусловная франшиза | an excess (Example: An excess is the amount which is not covered by the insurance policy. This is commonly encountered in motor insurances where it is deducted from each and every claim for damage to the insured car (e.g. an insurance policy with a $50 excess means that the first $50 of any claim for damage to the insured car will be borne by the insured). (Перевод: Безусловная франшиза – это сумма, которая не покрывается страховым полисом. Такая франшиза обычно встречается в автостраховании, где она вычитается из всех без исключения претензий по повреждению застрахованного автомобиля (напр., страховой полис с франшизой 50 долларов США означает, что первые 50 долларов США любой претензии по повреждению застрахованного автомобиля несёт страхователь).; An excess can refer to one of two very different insurance terms. The first is the extra costs borne by the insured over and above the maximum coverage that the insurance company pays. This terminology is especially common in areas of insurance sensitive to loss (like liability insurance) and is addressed by the insurance market through excess line insurance companies through mechanisms like excess insurance, gap insurance, and umbrella insurance. The second is an insurance exception that is (often interchangeably but wrongly) referred to as an excess or a deductible. It is "the first amount of the claim which the insured has bear. If the insured has an excess of $500 and the total repair costs $3,000, then the insured has to pay $500 while the insurer pays the remaining $2,500.".[2] The main difference is as follows. An excess is an amount a policyholder must bear before the liability passes to the insurer (subject to the sum insured). A deductible is an amount withheld by the insurer from the claim amount paid to the policyholder. The effect of an excess or deductible are the same if the claim amount is fully covered, but differ when the claim amount exceeds that maximum insured value. WAD Пазенко Георгий) |
| безусловная вычитаемая франшиза | unconditional franchise (A deductible should not be confused with a franchise. Where a deductible represents a part of the expense the insurer is not liable for, the franchise is a pure threshold that, when exceeded, transfers liability for the entire expense to the insurer. For example, with a franchise of $20,000 a claim of $19,900 is borne entirely by the policyholder and a claim of $20,500 is borne entirely by the insurer. WAD SergeyL) |
| безусловная Франшиза | deductible franchise (при безусловной (вычитаемой) франшизе Страховщик во всех случаях возмещает убыток за вычетом величины франшизы. proz.com Alexander Demidov) |
כלל. | безусловная Франшиза | franchise deductible (A minimum amount of loss that must be incurred before insurance coverage applies. A franchise deductible differs from an ordinary deductible in that, once it is met, the entire amount of the loss is paid, subject to the policy limit. Franchise deductibles can be stated either as a dollar amount or as a percentage of the policy limit. See also Deductible. – АД DV irmi.com) |
.מָתֵי | безусловная характеристика | unconditional characteristic |
כלל. | безусловная ценность | absolute value (ds54) |
| безусловная цессия | absolute assignment |
.אַסטר | безусловная частота | marginal frequency (соответствующая одному из нескольких сопряженных признаков) |
.סטָטִ | безусловная частота какого-либо признака | marginal category (напр., в двумерной таблице частот) |
.מָתֵי | безусловная частота признака | marginal category |
.מָתֵי | безусловная экстремаль | unconditional extremal |
.רֵטוֹ | безусловно в интересах общества | in society's best interest (Alex_Odeychuk) |
.לא רש, .לא מא | безусловно верный | cocksure |
| безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем | of course you should stand in with the chairman |
| безусловно выигрышный иск | clearly valid claim |
כלל. | безусловно допускающий разное толкование | undeniably ambiguous |
כלל. | безусловно и т.д. заслуживать | deserve smth. undeniably (justly, thoroughly, well, hardly, etc., чего́-л.) |
| безусловно и без всякого сомнения | certainly and without any doubt (Инесса Шляк) |
| безусловно и безотзывно исполненные | unconditionally and irrevocably discharged (об обязательствах 4uzhoj) |
.כַּלְ | безусловно конвертируемая в акции | mandatory convertible debenture |
.מָתֵי | безусловно несмещённая оценка | unconditionally unbiased estimator |
כלל. | безусловно нет | certainly not (Andrey Truhachev) |
כלל. | безусловно он знает об этом | there is no doubt that he knows about it |
| безусловно, он знает об этом | he certainly knows about it |
כלל. | безусловно он знает об этом | he certainly knows about it |
| безусловно, он прав | he is certainly right |
.חשבונ | безусловно определяемая задолженность | definitely determinable liabilities (величину которой можно рассчитать на основе документов (противоположным является estimated liabilities – предполагаемая задолженность)) |
כלל. | безусловно очень важное лицо | Very Important Person Indeed |
.רֵטוֹ | безусловно пагубный | positively harmful (Alex_Odeychuk) |
.הבנק | безусловно положительное аудиторское заключение | unqualified opinion (raf) |
.הבנק | безусловно положительное аудиторское заключение | clean opinion (oVoD) |
.הבנק | безусловно положительное аудиторское заключение | clean audit opinion (oVoD) |
.הבנק | безусловно положительное аудиторское заключение | unqualified audit report |
.בְּדִ | безусловно-положительное аудиторское мнение | not qualified opinion (Андрей Болотов) |
.בְּדִ | безусловно положительное заключение | unmodified opinion (clean opinion Bijon) |
.בְּדִ | безусловно-положительное заключение аудитора с примечанием | unqualified opinion with an emphasis of matter (Andy) |
.בְּדִ | безусловно-положительное мнение | unqualified opinion |
כלל. | безусловно-положительный | unqualified (аудит заключение v-gushchina) |
כלל. | безусловно предпочитать | prefer by far |
.רוקחו | безусловно присутствующие примеси | inherent impurities (Wakeful dormouse) |
.מָתֵי | безусловно расходящаяся последовательность | unconditionally divergent sequence |
.פִּרס | безусловно-рефлекторные действия | innate behaviour |
Gruzovik | безусловно-рефлекторный | innate |
Gruzovik | безусловно-рефлекторный | unconditional-reflex |
.מערכו | безусловно секретная криптосистема | perfect-secrecy cryptosystem |
.מָתֵי | безусловно суммируемая функция | unconditionally summable function |
.מָתֵי | безусловно суммируемый | unconditionally summable |
.מָתֵי | безусловно сходящаяся последовательность | unconditionally convergent sequence |
.מָתֵי | безусловно сходящийся | unconditionally convergent |
.מָתֵי | безусловно сходящийся ряд | unconditionally convergent series |
.מָתֵי | безусловно сходящийся ряд | commutatively convergent series |
| безусловно, Уинстон много читал об истории христианства | Whinston was certainly well read in Christian antiquity |
.מָתֵי | безусловно устойчивая матрица | unconditionally stable matrix |
.תְעוּ | безусловно устойчивый | unconditionally-stable |
כלל. | безусловно утверждённый | unconditionally approved (Technical) |
כלל. | безусловно хотеть | have every intention of (Johnny Bravo) |
.מָתֵי | безусловно центрирующая константа | unconditionally centering constant |
.מָתֵי | безусловно центрирующий ряд | unconditionally centering series |
.תִכנו | безусловно являться | be by far (кем(чем) ssn) |
כלל. | безусловно являться самыми | be by far the most (кем(чем) ssn) |
.טֶכנו | безусловное ветвление | unconditional branching |
.טֶכנו | безусловное ветвление | unconditional branch |
.פְּסִ | безусловное впечатление | absolute impression |
| безусловное выполнение владельцами сайтов ограничений на размещение определённых видов информации | conclusive upholding of restrictions for the placement of certain kinds of information by the website owners (Konstantin 1966) |
| безусловное денежное обязательство | single liability |
| безусловное денежное обязательство | simple bond |
| безусловное денежное обязательство | single debt |
Игорь Миг | безусловное доказательство | overwhelming evidence |
.בּוּר | безусловное заключение | clean opinion (dimock) |
.חשבונ | безусловное заключение | clear opinion |
כלל. | безусловное запрещение атомного оружия | unconditional prohibition of atomic weapons |
.מָתֵי | безусловное измерение | unconditional measurement |
.פִּרס | безусловное лидерство | commanding lead |
כלל. | безусловное лидерство | unchallenged leadership (molyan) |
.תִכנו | безусловное математическое ожидание | unconditional expectation (ssn) |
.חשבונ | безусловное мнение | clear opinion |
.תִכנו | безусловное неделимое действие | unconditional atomic action (неделимое действие, не имеющее условия задержки ssn) |
.מָתֵי | безусловное неравенство | uncondtional inequality |
.מָתֵי | безусловное неравенство | unconditional inequality |
.מָתֵי | безусловное неравенство | absolute inequality |
| безусловное обещание | bare contract (от чего-либо; чего-либо) |
| безусловное обещание | bare contract (чего-либо) |
| безусловное обязательство | absolute commitment |
| безусловное обязательство | absolute covenant |
| безусловное обязательство | simple obligation |
| безусловное обязательство | absolute obligation (идёт в паре с contingent obligation – условным обязательством Krio) |
| безусловное обязательство | pure obligation |
.כַּלְ | безусловное обязательство | unconditional obligation (Безусловное обязательство – периодические, предусмотренные законодательством платежи без заключения реального договора. Katchena) |
.כַּלְ | безусловное обязательство | direct liability |
| безусловное обязательство | strict liability |
כלל. | безусловное обязательство | unqualified obligation |
.הבנק | безусловное обязательство возмещения | unconditional reimbursement commitment |
.כַּלְ | безусловное обязательство предоставить кредит | firm commitment |
.טֶכנו | безусловное одномерное распределение | marginal distribution |
.כַּלְ | безусловное одобрение | unconditional approval |
.כַּלְ | безусловное одобрение | positive approval |
.תִכנו | безусловное ожидание | unconditional wait (ssn) |
| безусловное освобождение | unconditional discharge |
| безусловное полное освобождение | unconditional release (от наказания, из заключения) |
| безусловное освобождение из заключения | unconditional release |
| безусловное освобождение от наказания | unconditional release |
כלל. | безусловное основание | good and sufficient reason (Alexander Demidov) |
| безусловное отказ | bare contract (от чего-либо; чего-либо) |
.חשבונ | безусловное оценка | clear opinion |
.פְּסִ | безусловное повиновение | unconditional obedience (Alex_Odeychuk) |
כלל. | безусловное повиновение | unhesitating obedience |
| безусловное погашение | non-contingent repayment |
.פְּסִ | безусловное подчинение | unconditional obedience (Alex_Odeychuk) |
כלל. | безусловное позитивное внимание | unconditional positive regard (AKarp) |
| безусловное, полное освобождение | unconditional discharge |
כלל. | безусловное положительное отношение | unconditional positive regard (AKarp) |
| безусловное помилование | absolute pardon |
| безусловное помилование | unconditional pardon |
| безусловное поручительство | absolute guaranty |
| безусловное поручительство | absolute suretyship |
| безусловное поручительство | absolute guarantee |
.חשבונ | безусловное правило | hardened rule (akimboesenko) |
.דִיפּ | безусловное право | vested right |
כלל. | безусловное право | unconditional right (Alexander Demidov) |
| безусловное право собственности | fee absolute |
| безусловное право собственности | fee simple absolute |
.כַּלְ | безусловное право собственности | absolute title |
| безусловное право собственности | feesimple (Право международной торговли On-Line) |
| безусловное право собственности | interest in fee-simple |
| безусловное право собственности | fee-simple |
| безусловное право собственности | fee simple |
| безусловное право собственности | estate in fee-simple |
| безусловное право собственности | estate in fee simple |
| безусловное право собственности | fee simple absolute in possession |
| безусловное право собственности | absolute ownership |
.הִיסט | безусловное право собственности на недвижимость | frank-tenement |
| безусловное право собственности на недвижимость | freehold estate |
.כַּלְ | безусловное право собственности на недвижимость | freehold |
כלל. | безусловное право собственности на недвижимость | frank tenement |
| безусловное право собственности на состояние | fee simple estate |
| безусловное правонарушение | absolute offence |
| безусловное предложение места | unconditional offer (как правило такие оферы даются абитуриентам, с уже полученными результатами A-Levels или IB. Johnny Bravo) |
| безусловное предложение о поглощении | unconditional bid (Grebelnikov) |
| безусловное предложение учиться | unconditional offer (Johnny Bravo) |
.שפה ע | безусловное предопределение | al-jabar (Alex_Odeychuk) |
| безусловное предопределение | Unconditional Election (One of the five points of Calvinism: God has decided, totally on the basis of his own criteria, to select a small minority of humans and lead them to a saving knowledge of the Gospel. The majority of mankind will never be saved) |
כלל. | безусловное преимущество | definitive advantage (Oksana-Ivacheva) |
| безусловное препятствие к вступлению в брак | absolute impediment (псих.) |
| безусловное препятствие к вступлению в законный брак | absolute impediment (кровное родство) |
.טֶכנו | безусловное прерывание | unmaskable interrupt |
.טֶכנו | безусловное прерывание | nonmaskable interrupt |
| безусловное принятие | unconditional adoption (aldrignedigen) |
.נַוָט | безусловное принятие | absolute acceptance (вк) |
.מָתֵי | безусловное распределение | absolute distribution |
.מָתֵי | безусловное распределение | unconditional distribution |
.טֶכנו | безусловное распределение | marginal distribution |
| безусловное решение суда | absolute decree (в отличие от условного решения – decree nisi) |
| безусловное решение суда | absolute decree (в отличие от условного решения-decree nisi) |
.ספרות | безусловное следование или слепая приверженность формуле | formulism |
כלל. | безусловное следование формуле | formulism |
| безусловное соблюдение | super-compliance (закона ambassador) |
כלל. | безусловное соблюдение | full compliance with (Alexander Demidov) |
| безусловное собственное удержание страхователя | all causes deductible |
כלל. | безусловное согласие | unconditional consent (Subject only to subparagraphs (b) and (c), each Contracting Party hereby gives its unconditional consent to the submission of ... Alexander Demidov) |
.הבנק | безусловное соглашение | absolute covenant |
.מָתֵי | безусловное среднее | unconditional mean |
.תִכנו | безусловное среднее значение | unconditional expectation (ssn) |
| безусловное судебное предписание | peremptory writ (в противоположность альтернативному) |
.מָתֵי | безусловное суждение | unconditional judgment |
.רְפוּ | безусловное торможение | unconditioned inhibition |
.הִגָי | безусловное утверждение общего характера | general and unconditional statement (Alex_Odeychuk) |
.כַּלְ | безусловное финансирование | non-resource financing (dimock) |
.מָתֵי | безусловное центрирование | unconditional centering |
| безусловное эмбарго | absolute embargo |
| безусловные взаимные обязательства | single counter indemnity (Andy) |
.תִכנו | безусловные диагностические эксперименты | preset diagnosing experiments (ssn) |
.כַּלְ | безусловные и начисляемые факторные доходы | implicit and explicit factor returns |
כלל. | безусловные права | vested rights |
.כַּלְ | безусловные права заимствования | unconditional drawing rights |
.רְפוּ | Безусловные рефлексы | Newborn reflexes (Yurizx) |
.כַּלְ | безусловные торги | unconditional trading (elmajor) |
.תִכנו | безусловные установочные эксперименты | preset homing experiments (ssn) |
| безусловный акцепт | absolute acceptance (безоговорочное согласие заключить договор на предложенных условиях ssn) |
.כַּלְ | безусловный акцепт | clean acceptance |
.כַּלְ | безусловный акцепт | general acceptance |
.תִכנו | безусловный атомарный блок | unconditional atomic block (в языке программирования Х10; IBM Alex_Odeychuk) |
.מָתֵי | безусловный базис | unconditional basis |
.מָתֵי | безусловный базис | absolute basis |
.רווחה | безусловный базовый доход | basic income (Alexander Matytsin) |
.רווחה | безусловный базовый доход | unconditional basic income (Alexander Matytsin) |
.רווחה | безусловный базовый доход | universal demogrant (Alexander Matytsin) |
.רווחה | безусловный базовый доход | UBI (сокр. от "universal basic income" // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
.רווחה | безусловный базовый доход | basic income guarantee (Alexander Matytsin) |
.רווחה | безусловный базовый доход | universal basic income (социальная концепция, предполагающая регулярную выплату определённой суммы денег каждому члену сообщества со стороны государства. Выплаты производятся всем без исключения членам общества, вне зависимости от уровня дохода и без необходимости выполнения работы Alex_Odeychuk) |
.כַּלְ | безусловный базовый доход | basic universal wage (Sidle) |
| безусловный бенефициар | absolute beneficiary (oVoD) |
.כַּלְ | безусловный вексель | sight bill (dimock) |
.כַּלְ | безусловный вексель | unconditional bill |
.כַּלְ | безусловный вексель | sight draft (dimock) |
.בְּדִ | безусловный вексель | promissory note (Alik-angel) |
.כַּלְ | безусловный вексель | unconditional acceptance |
.תִכנו | безусловный возврат | unconditional return (см. IEC 61131-3 ssn) |
.תִכנו | безусловный возврат из функции | unconditional return from function (ssn) |
.תִכנו | безусловный возврат из функционального блока | unconditional return from function block (ssn) |
.תִכנו | безусловный вызов входа | unconditional entry call (ssn) |
כלל. | безусловный дар | a pure gift |
.תִכנו | безусловный диагностический эксперимент | preset diagnosing experiment (ssn) |
| безусловный договор | absolute contract |
| безусловный договор | firm contract (Alexander Matytsin) |
| безусловный договор купли-продажи | absolute contract of sale (алешаBG) |
| безусловный долг | strict liability |
כלל. | безусловный доход | universal basic income (Рина Грант) |
| безусловный завещательный отказ имущества | absolute legacy (Право международной торговли On-Line) |
| безусловный заказ | frm order (Alexander Matytsin) |
| безусловный запрет | absolute embargo |
.טֶכנו | безусловный запрет | unconditional ban |
| безусловный запрет на публикации | super-injunction (zhuravlyov) |
| безусловный индоссамент | unconditional endorsement |
| безусловный контракт | firm contract (Alexander Matytsin) |
.מָתֵי | безусловный критерий | unconditional test |
כלל. | безусловный критерий | absolute criterion (Alexander Demidov) |
.מָתֵי | безусловный критерий устойчивости | unconditional stability criterion |
.ביולו | безусловный летальный фактор | unconditional lethal |
.כַּלְ | безусловный максимум | unconstrained maximum |
.חשבונ | безусловный минимум | unconstrained minimum |
.דִיפּ | безусловный минимум | unrestricted minimum |
.מָתֵי | безусловный минимум | unconstrained mimimum |
.כַּלְ | безусловный оптимум | free optimum (A.Rezvov) |
.כַּלְ | безусловный оптимум | unconstrained optimum |
.כַּלְ | безусловный оптимум | unconditional optimum |
.רווחה | безусловный основной доход | universal basic income (Alex_Odeychuk) |
.פְּסִ | безусловный ответ | unconditioned response |
| безусловный отвод войск | unconditional withdrawal |
.פִּרס | безусловный отказ | unconditional refusal |
.חַקלָ | безусловный паразит | obligate parasite |
.מערכו | безусловный пароль | default password |
.תִכנו | безусловный перевод всех или только внешних вызовов на другой местный или внешний номер | Call Forward Unconditional (вариант автоматической переадресации; сокр. CFU; см. call forwarding ssn) |
.תִכנו | безусловный перевод вызовов на другой номер | call forward unconditional (ssn) |
.תִכנו | безусловный перевод вызовов на другой номер | call forwarding unconditional (ssn) |
.מָתֵי | безусловный переход | unconditional transition |
.טֶכנו | безусловный переход | unconditional transfer |
| безусловный переход ЭВМ | unconditional transfer |
כלל. | безусловный победитель | clear winner (A.Rezvov) |
כלל. | безусловный победитель | runaway winner (Ремедиос_П) |
כלל. | безусловный победитель среди всех возможных кандидатов | a standout among the available candidates |
| безусловный порядок | unconditional procedure (Анна Ф) |
.תִכנו | безусловный поток управления | unconditional control flow (ssn) |
| безусловный правовой титул | absolute title |
.חשבונ | безусловный прогноз | unconditional prediction |
.חשבונ | безусловный прогноз | unconditional forecast |
.רְפוּ | безусловный раздражитель | unconditioned stimulus |
| безусловный релиз | unconditional release (Релиз – это документ, дающий право лицу, указанному в нём, совершать те или иные действия, относящиеся к товару george serebryakov) |
.רְפוּ | безусловный рефлекс | inborn reflex (врождённый) |
כלל. | безусловный рефлекс | inconditioned reflex |
| безусловный рефлекс | habitual reaction |
| безусловный рефлекс | instinctive reflex |
.פטנטי | безусловный рефлекс | built-in reflex |
.פְּסִ | безусловный рефлекс | congenital reflex |
| безусловный рефлекс | innate reflex |
.פִּרס | безусловный рефлекс | unconditional reflex |
.פִּרס | безусловный рефлекс | builtin reflex |
.תְעוּ | безусловный рефлекс | unlearned reflex |
כלל. | безусловный рефлекс | unconditioned reflex |
.טֶכנו | безусловный сигнал блокировки | absolute stop signal |
.טֶכנו | безусловный сигнал запрета | absolute stop signal |
.פְּסִ | безусловный безусловно-рефлекторный стимул | unconditioned stimulus (раздражитель) |
.מָתֵי | безусловный стимул | unconditioned stimulus |
.הובלה | безусловный стоп-сигнал | absolute stoplight |
| безусловный трансферт | unconditional transfer (dimock) |
Gruzovik | безусловный успех | unqualified success |
כלל. | безусловный успех | unconditional success (bigmaxus) |
כלל. | безусловный успех | infallible success |
.תִכנו | безусловный установочный эксперимент | preset homing experiment (ssn) |
Игорь Миг | безусловный фаворит | shoo-in |
Игорь Миг | безусловный факт | fact of life |
.מָתֵי | безусловный эксперимент | unconditional experiment |
.מָתֵי | безусловный экстремум | unconditional extremum |
.רֵטוֹ | быть безусловно пагубным | be positively harmful (Alex_Odeychuk) |
| быть безусловно превосходящим | be the best by far |
כלל. | быть безусловно превосходящим | be by far the best (ssn) |
| быть безусловным | be beyond question |
כלל. | в безотзывном и безусловном порядке | irrevocably and unconditionally (Lavrov) |
| в безусловном и безотзывном порядке | on an unconditional and irrevocable basis (Technical) |
כלל. | в полную и безусловную безраздельную собственность | full legal and beneficial title (в канцелярщине – просто "право собственности" 4uzhoj) |
| в этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации | the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisation |
.מָתֵי, .טכנול | ветвь безусловного перехода | unconditional branch |
.תִכנו | ветвь при безусловном переходе | unconditional branch (программы или алгоритма ssn) |
| владение имуществом по безусловному праву собственности | allodial ownership (Alexander Demidov) |
| владение имуществом по безусловному праву собственности | allodial |
| владеть безусловно | hold absolutely |
| вы уверены? – безусловно! | are you sure? – absolutely! |
| граница зоны безусловного поражения цели ЗУР | lethal SAM line |
| документ за печатью с безусловным денежным обязательством | single bill |
| документ за печатью с безусловным обязательством уплаты денежной суммы | bill obligatory |
| если это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно | this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or later |
.מָתֵי | задача безусловной оптимизации | unconstrained optimization problem (clck.ru dimock) |
.הבנק | заявка на безусловное обязательство возмещения | unconditional reimbursement commitment application |
| звонили, безусловно, с вашего телефона | the call definitely came from your phone |
| здесь критик безусловно нашёл самое слабое место | here the critic has undoubtedly hit a blot |
| землевладение по безусловному праву собственности | allodial tenure |
.חַקלָ | земля, находящаяся в безусловной собственности | estate tenure |
.חַקלָ | земля, находящаяся в безусловной собственности | freehold land |
.תִכנו | избавлять от необходимости использования команды безусловного перехода | obviate the need for GOTOs (Alex_Odeychuk) |
.חַקלָ | имение, находящееся в безусловной собственности | freehold estate |
| имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allodial estate |
| имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allodium |
| имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allod |
| имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allien |
| инфляция, безусловно, ускорила бы политический кризис | an inflation would certainly precipitate a political crisis |
Игорь Миг | источник, обладающий безусловным авторитетом | unassailably authoritative source |
| клиринг с безусловной конверсией | clearing with unconditional conversion |
| клянусь хранить верность и безусловную преданность | do swear that I will be faithful and bear true allegiance (to King Charles III, His Heirs and Successors Ker-online) |
.תִכנו | команда безусловного ветвления | unconditional branching instruction (ssn) |
.תִכנו | команда безусловного перехода | go to (Alex_Odeychuk) |
.תִכנו | команда безусловного перехода | goto (Alex_Odeychuk) |
.תִכנו | команда безусловного перехода | go-to (Alex_Odeychuk) |
.טֶכנו | команда безусловного перехода | unconditional jump instruction |
.טֶכנו | команда безусловного перехода | unconditional transfer instruction |
.תִכנו | команда безусловного перехода | unconditional branch instruction (ssn) |
.תִכנו | команда безусловного перехода | unconditional branching instruction (ssn) |
מחש. | команда безусловного перехода | unconditional jump nonmemory-reference |
.טֶכנו | команда безусловной передачи | unconditional transfer instruction (управления) |
.בְּנִ | команда безусловной передачи информации | unconditional information transfer instruction |
.ציוד | команда безусловной передачи управления | unconditional transfer (of control) |
מחש. | команда безусловной передачи управления | unconditional transfer nonmemory-reference |
.הבנק | комиссия за безусловное обязательство возмещения | unconditional reimbursement commitment fee |
.תִכנו | кратные безусловные диагностические эксперименты | multiple preset diagnosing experiments (ssn) |
.תִכנו | кратный безусловный диагностический эксперимент | multiple preset diagnosing experiment (ssn) |
.מָתֵי | машина безусловной вероятности | unconditional probability machine |
.מָתֵי | метод безусловной оптимизации | method of unconditional optimization |
.כַּלְ | метод последовательного нахождения безусловного максимума | sequential unconstrained maximization technique |
כלל. | можно мне взять ваш зонтик? ? безусловно | can I borrow your umbrella? – by all means |
| моногамия и её стабильность во многом влияют, безусловно, на поведение родителей | the pair bond and its stability is obviously of great consequence to parental behaviour |
| на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров | pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters |
| не безусловное владение имуществом | non-freehold estates (Право международной торговли On-Line) |
.צִיוּ | не быть безусловными благами | be mixed blessings (A.Rezvov) |
.חַקלָ | недвижимость, находящаяся в безусловной собственности | freehold estate |
.רְפוּ | облегчение безусловного рефлекса | reinforcement |
| cоглашение о неразглашении информации и о безусловном выполнении его положений | non circumvent and non disclosure agreement (baletnica) |
כלל. | одно остаётся безусловным | one thing remains certain |
| окончательное безусловное освобождение | final unconditional release |
| окончательное и безусловное решение | final and conclusive decision |
| он безусловно прав | he is unquestionably right |
כלל. | он безусловно придёт | he is sure to come |
כלל. | он безусловно придёт | he'll certainly come |
כלל. | он безусловно самый лучший | he is easily the best |
כלל. | он безусловно честен | there is no question but that he is honest |
כלל. | он безусловно честный человек | he is an absolutely honest man |
כלל. | он, возможно, никогда не скажет этого, но безусловно так подумает | he won't perhaps say so, but will definitely think so |
| он не может рассчитывать на вашу безусловную поддержку | he can't reckon on your automatic support |
.לא רש | он сегодня безусловно придёт | he'll undoubtedly come today |
| он это, безусловно, не писал, это написал я сам | he certainly didn't write it, I wrote it myself |
.תִכנו | оператор безусловного перехода | imperative goto statement (ssn) |
.טֶכנו | оператор безусловного перехода | unconditional GO TO statement |
.טֶכנו | оператор безусловной передачи управления | GO TO statement |
| оператор безусловной передачи управления | TO GO TO statement |
.תִכנו | операция безусловного перехода | unconditional branching (ssn) |
.תִכנו | операция безусловного перехода | unconditional branch (ssn) |
| операция безусловного перехода | TO GO TO operation |
.ציוד | операция безусловного перехода | unconditional branch operation |
.ציוד | операция безусловного перехода | GO ТО operation |
| операция безусловного перехода | GO TO operation |
| освободить безусловно | release unconditionally |
| освободить безусловно | release unconditionally (от наказания, из заключения) |
| освободить безусловно из заключения | release unconditionally |
| освободить безусловно от наказания | release unconditionally |
כלל. | очевидно, что нелокализованные слои безусловно подвижны | it is evident that the nonlocalized layers are necessarily mobile |
.מָתֵי | передача управления по команде безусловного перехода | unconditional transfer |
.מָתֵי | плотность безусловного распределения | unconditional density |
.מָתֵי | плотность безусловного распределения | marginal density (компоненты многомерной случайной величины) |
.מָתֵי | плотность безусловного распределения | absolute density function |
.מערכו | по безусловной приверженности самозащите | under absolute adherence to self-protection (Kobra) |
כלל. | погода, безусловно, будет хорошая | the weather is sure to be fine |
כלל. | подчеркнуть безусловную значимость | stress the undoubted significance (Technical) |
| полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения | motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage (Example: Let us assume that a person has a motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage. If this person were in an accident that did $300 worth of damage to the car, then the insurer would pay him $200. The insured is responsible for the first $100 of damage (the deductible), and the insurer pays only the balance. (Перевод: Предположим, что у некого лица есть полис автострахования с вычитаемой (безусловной) франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения. Если бы это лицо попало в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого автомобиль получил повреждение на сумму 300 долларов США, в этом случае страховщик выплатил бы ему 200 долларов США. Первые 100 долларов США суммы ущерба – вычитаемая (безусловная) франшиза – на ответственности страхователя, а страховщик выплачивает лишь разницу. Пазенко Георгий) |
| полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения | motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage |
| политика международных уступок безусловно должна активно развиваться | the policy of international appeasement must of course be pressed forward |
| полное, безусловное помилование | absolute pardon |
| полное и безусловное право | full and unqualified authority (sankozh) |
| помиловать безусловно | pardon unconditionally |
| постановления Второго Ватиканского Собора безусловно поощряют более активное участие мирян в жизни прихода | the recommendations of Vatican II certainly encourage more active lay participation in the life of the parish |
| право непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности на неё | seisin in law |
| право непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности на неё | seizin in law |
| при наличии достаточного разнообразия и высокого качества экспонатов выставка, безусловно, привлечёт большое количество посетителей | given a reasonable amount of variety and quality in the exhibits, an exhibition is sure to attract large numbers |
כלל. | принимать безусловно | accept without reserve (AlexP73) |
| принимать на себя безусловное обязательство платежа | assume an unconditional promise to pay (алешаBG) |
| принимать на себя безусловное обязательство платежа | assume an unconditional obligation to pay (алешаBG) |
| принимать на себя ответственность и безусловное обязательство перед XXX | be held and firmly bound unto XXX (из долгового обязательства: By this Bond [insert name of Principal] as Principal (hereinafter called "the Supplier") and [insert name of Surety] as Surety (hereinafter called "the Surety"), are held and firmly bound unto [insert name of Purchaser] as Obligee (hereinafter called "the Supplier") in the amount of [insert amount in words and figures] russelt2) |
| приобретение безусловных рефлексов | habituation |
.תִכנו | проблемы безусловного перехода | problems with unconditional branching (ssn) |
.תִכנו | программа с избыточным количеством операторов безусловного перехода | spaghetti code (ssn) |
.תִכנו | простой безусловный диагностический эксперимент | simple preset diagnosing experiment (ssn) |
.תִכנו | простой безусловный установочный эксперимент | simple preset homing experiment (ssn) |
.תִכנו | простые безусловные диагностические эксперименты | simple preset diagnosing experiments (ssn) |
.תִכנו | простые безусловные установочные эксперименты | simple preset homing experiments (ssn) |
.הַשׁק | пункт в инвестиционном соглашении, предусматривающий право выбора подсудности дела между судами государства-реципиента инвестиций и международным арбитражем, реализация которого носит безусловный обязательный характер | fork in the road (Dias) |
.תִכנו | Реальные объекты, обладающие тремя свойствами состояние, поведение, идентичность, образуют системы с естественным поведением. Естественные системы безусловно являются самыми сложными системами из всех известных | Real-life objects that possess the three properties state, behavior, identity build up natural behavioral systems. Natural systems are by far the most complex systems that we know (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn) |
.תִכנו | регулярные безусловные установочные эксперименты | regular preset homing experiments (ssn) |
.תִכנו | регулярный безусловный установочный эксперимент | regular preset homing experiment (ssn) |
.תקשור | режим безусловной регенерации изображения | allowed |
.כַּלְ | резервы безусловных ликвидных международных платёжных средств | primary reserves (золото, специальные права заимствования, резервная позиция в МВФ) |
.כַּלְ | резервы безусловных ликвидных международных платёжных средств | primary reserve (золото, специальные права заимствования, резервная позиция в МВФ) |
.כַּלְ | резервы безусловных международных платёжных средств | primary reserve |
.כַּלְ | резервы безусловных международных платёжных средств | primary reserves |
| решение суда, окончательно и безусловно вступившее в силу | decree absolute |
| решение суда, окончательное и безусловно вступившее в силу | decree absolute |
כלל. | с безусловным учётом | with indisputable consideration of (ROGER YOUNG) |
כלל. | свидетель, заслуживающий безусловного доверия | a witness of unquestioned veracity |
כלל. | сдаться безусловно | surrender at discretion |
| служит безусловным и единственным доказательством того, что | be conclusive evidence, and the only evidence, that (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
כלל. | совершенно точно, безусловно, без каких бы то ни было условий | with no strings attached (bigmaxus) |
כלל. | соглашаться безусловно | accept without reserve (AlexP73) |
| срочное безусловное право владения | term of years absolute |
| титул, основанный на безусловном праве собственности | title in fee-simple |
.הבנק | требование по безусловному обязательству возмещения | unconditional reimbursement commitment claim |
.רְפוּ | фасилитация безусловного рефлекса | reinforcement |
.מָתֵי | функция безусловного распределения | marginal distribution function (компоненты многомерной случайной величины) |
כלל. | эта команда безусловно выиграет | this team is a good bet |
| эти картины, безусловно, были не для продажи | the paintings were definitely not for sale |
.מָתֵי | эти условия безусловно выполнены, если | these conditions certainly hold |
כלל. | это безусловно | this is out of question |
כלל. | это, безусловно, последний раз | this is definitely the last time |
כלל. | это безусловно правда | it's obviously true |
כלל. | это безусловно произойдёт | it is bound to happen |
כלל. | это безусловно расшатывает самые основы науки | it obviously strikes at the very foundation of the science |
כלל. | это, безусловно, так | that is certainly so |
כלל. | это вас безусловно заинтересует | that will certainly interest you |
| это обстоятельство, безусловно, подтверждает его утверждение | this case undoubtedly sustains his assertion |
כלל. | это пальто, безусловно, стоит этих денег | this coat is certainly worth the money |
כלל. | этот перевод безусловно неправилен | this version is clearly wrong |