התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
סינית
⇄
איטלקית
אנגלית
יוונית
נורווגית בוקמול
ערבית
פולנית
רוסית
שוודית
מונחים
המכילים
口味
|
כל הפורומים
|
לפי סדר מוגדר בלבד
נושא
סינית
רוסית
כלל.
丁对我的
口味
соответствовать моему вкусу
.שירות
不可口食品,无味道
风味
食品
неприятный вкус пищи
כלל.
不合
口味
не по вкусу
כלל.
不合
口味
的事
занятие не по вкусу
כלל.
不合
口味
的食物
непривычная пища
כלל.
了解别人的
口味
изучать вкусы других
כלל.
五味令人口爽
разнообразие вкусовых ощущений портит вкус человека
(Лао-цзы)
כלל.
五味浊口
разнообразие яств
букв. пять вкусов
притупляет вкус
כלל.
从口里散发出气味
пахнуть изо рта
כלל.
你真是个重
口味
,居然喜欢这种东西
ты действительно странный, раз тебе нравятся подобные вещи
כלל.
发现了一本重
口味
书
обнаружить своеобразную книгу
כלל.
口中无味
безвкусный
כלל.
口中有甜味的感觉
ощущение сладкого привкуса во рту
כלל.
口中有苦味的感觉
ощущение горечи во рту
.ראוי
口味
привкус
.ראוי
口味
аппетит
כלל.
口味
вкус
כלל.
口味
之
отведать на вкус
.ראוי
口味
儿
аппетит
.ראוי
口味
儿
привкус
.ראוי
口味
儿
вкус
כלל.
口味
有区别
отличаться по вкусу
.תעשיי
口味
清淡
мягкий вкус
כלל.
口味
清淡
без лишних приправ
כלל.
口味
的广度
ширина вкуса
כלל.
口味
道重的菜下淡饭
острыми приправами сдабривать пресно сваренный рис
כלל.
口里感觉有苦味
вкус во рту 副词 + во рту
горько во рту
כלל.
可口的调味汁
вкусный соус
כלל.
可口的酸味
вкусная кислота
כלל.
可可
口味
шоколадный
(вкус)
כלל.
可可
口味
со вкусом какао
כלל.
合
口味
по вкусу
כלל.
合
口味
вкусно
כלל.
合
口味
儿
по вкусу
כלל.
合
口味
儿
вкусно
כלל.
合
口味
的事
занятие по вкусу
כלל.
合
口味
的食物
привычная пища
כלל.
合乎大众
口味
на любой вкус
כלל.
合乎大众
口味
отвечать вкусам масс
כלל.
合乎...的
口味
приходиться по вкусу
(кому-л.)
כלל.
合乎的
口味
удовлетворять чей вкусу
כלל.
合乎的
口味
удовлетворить чей вкусу
כלל.
合...的
口味
быть
кому-л.
по вкусу
כלל.
合...的
口味
прийтись
кому-л.
по вкусу
כלל.
合自己的
口味
быть по вкусу
כלל.
听众的
口味
вкус слушателя
כלל.
味美可口
красивый и вкусный
(о блюде)
כלל.
味道可口的
果汁
хороший на вкус
сок
כלל.
味道可口的橙子
вкусный апельсин
כלל.
味道可口的煎薄饼
вкусный блин
כלל.
品味每一口酒
смаковать каждый глоток вина
כלל.
好
口味
хороший вкус
כלל.
始终不变的
口味
постоянные вкусы
כלל.
对
口味
прийтись по вкусу
.רְפוּ
尿毒症味口臭
уремический запах
(запах мочи изо рта)
כלל.
尿毒症味口臭
уремическое дыхание
כלל.
开
口味
возбуждать аппетит
כלל.
开
口味
儿
возбуждать аппетит
כלל.
意味深长的口吻
значительный тон
כלל.
投合
口味
сходиться во вкусах
כלל.
抿一口,尝了尝酒的味道
попробовать на вкус вино, пригубив чарку
כלל.
按
口味
放盐
положить соль по вкусу
כלל.
按各自的
口味
加盐
кто + ~ет
соли добавляй по вкусу
כלל.
按照我的
口味
по мне
כלל.
挡不住的好
口味
не загороженное вкусное
כלל.
柠檬
口味
茶饮品
чайный напиток со вкусом лимона
כלל.
根据
口味
添加...
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
добавить
что-л.
по вкусу
.כַּלְ
消费者的
口味
вкус потребителей
כלל.
添得合
口味
добавлять по вкусу
כלל.
清新
口味
свежий вкусный
כלל.
满足
口味
удовлетворение вкусов
כלל.
满足读者的
口味
угождать вкусам читателей
כלל.
的
口味
угождать на
чьей-л.
вкус
כלל.
祝你味口好
приятного аппетита
כלל.
美味可口
вкусный
כלל.
美味可口的凝乳
вкусные сливки
כלל.
美味可口的火腿
прекрасная ветчина
כלל.
美味可口的糖果
приятные на вкус конфеты
כלל.
蜂蜜的
口味
特点
вкусовые качества мёда
כלל.
观众的
口味
вкус зрителей
כלל.
觉得口中有苦味
ощущать горечь во рту
כלל.
读者
口味
вкус читателей
כלל.
迎合的
口味
угодить на чей вкус
כלל.
迎合的
口味
угодить вкусам
כלל.
迎合的
口味
подладиться под вкусы
כלל.
迎合…的口味
угодить вкусам
כלל.
迎合…的口味
подладиться под вкусы
כלל.
迎合…的口味
угодить на чей вкус
כלל.
适合
口味
приспосабливаться к вкусу
כלל.
适合...的
口味
~ + чему
удовлетворять
чьему-л.
вкусу
כלל.
适合...的
口味
отвечать
чьим-л.
вкусам
כלל.
醒酒
口味
отрезвляющие кушанья
.סְלֶנ
重
口味
необычный
.סְלֶנ
重
口味
своеобразный
.סְלֶנ
重
口味
извращённый
(о пристрастии к чему-то необычному)
.סְלֶנ
重
口味
на любителя
.סְלֶנ
重
口味
странный
כלל.
非常讲究的
口味
рафинированный вкус
כלל.
非常讲究的
口味
утонченный вкус
כלל.
食无定味,适口者珍
пища не обязательно вкусна
для всех
, лишь для тех, кому она навится
כלל.
食无定味,适口者珍
на вкус и цвет товарищей нет
קבל כתובת URL קצרה