נושא | אנגלית | רוסית |
כלל. | add the final touch | добавлять последние (что-либо; к чему-либо) |
כלל. | after touch | ретушёвка |
כלל. | after touch | ретушь |
כלל. | after-touch | ретушь |
כלל. | agreeable to the touch | приятный на ощупь |
כלל. | aim a touch too low | прицелиться чуть-чуть ниже, чем нужно |
כלל. | all right, I'll get in touch with my colleagues and consult them | хорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними |
כלל. | amenable to the touch | осязаемый на ощупь |
כלל. | an acid touch in someone's voice | кислая нотка в голосе |
כלל. | an easy touch | лёгкий противник |
כלל. | apply the finishing touch | нанести последний штрих (Alexey Lebedev) |
כלל. | apply the finishing touch | наносить последний штрих (Alexey Lebedev) |
כלל. | ask me no more, for at a touch I yield | не просите меня больше, ещё слово – и я уступлю |
Игорь Миг | at the touch of a button | элементарно |
כלל. | at the touch of button | нажатием кнопки (Anglophile) |
כלל. | barely touch | едва касаться (Taras) |
כלל. | be able to touch | достать |
כלל. | be able to touch | дотягиваться |
כלל. | be able to touch | дотянуться |
כלל. | be able to touch | доставать |
כלל. | be easy to get in touch with | легко идти на контакт (Sergey_Ka) |
כלל. | be in touch | связаться (перевод требует уточнения, с кем именно связаться: My agent will be in touch re copyright fees. – Мой агент свяжется с вами по поводу гонорара. • Thank you for your order. One of our representatives will be in touch shortly. – В ближайшее время с вами свяжется менеджер. • Drop a message below and I'll be in touch via email in 1-3 business days. 4uzhoj) |
כלל. | be in touch | быть на связи |
כלל. | be in touch | выйти на связь (4uzhoj) |
כלל. | be in touch | быть в контакте (with) |
כלל. | be in touch | общаться (Johnny Bravo) |
כלל. | be in touch | поддерживать связь |
כלל. | be in touch | находиться в контакте |
כלל. | be in touch by phone | созвониться |
כלל. | be in touch by phone | созваниваться |
כלל. | be in touch with | быть на связи с... |
Gruzovik | be in touch with | быть в контакте с кем-либо (someone) |
כלל. | be in touch with | связаться с (Thank you for contacting us! A customer service representative will be in touch with you as soon as possible to address your concerns. -- свяжется с вами • If you are still unable to login, no need to reply again, we'll be in touch soon. -- скоро с вами свяжемся ART Vancouver) |
כלל. | be in touch with | поддерживать отношения с... |
כלל. | be in touch with | быть в связи с... |
כלל. | be in touch with the situation | быть в курсе дел |
כלל. | be in touch with the situation | быть в курсе дел |
כלל. | be in touch with the situation | знать, как идут дела |
כלל. | be out of touch | быть оторванным от жизни (Taras) |
כלל. | be out of touch | отстать от времени (Anglophile) |
כלל. | be out of touch | отстать от жизни (Anglophile) |
כלל. | be out of touch | быть не в курсе (дела Taras) |
כלל. | be out of touch | быть не в курсе дела (Taras) |
כלל. | be out of touch | быть не в курсе событий (Taras) |
כלל. | be out of touch to lose touch with | потерять связь |
כלל. | be out of touch with | не иметь связи с |
כלל. | be out of touch with | потерять связь |
כלל. | be out of touch with | перестать следить за (чем-либо) |
כלל. | be out of touch with something | перестать следить за (чем-либо) |
כלל. | be out of touch with something | быть не в курсе дел |
כלל. | be out of touch to lose touch with | потерять связь (someone); не общаться, с кем-либо) |
כלל. | be out of touch with | быть не в курсе дел |
כלל. | be out of touch with | не находиться в контакте (with someone с кем-либо) |
כלל. | be out of touch with | не быть в курсе (with something чего-либо) |
כלל. | be out of touch with | быть вне связи |
כלל. | be out of touch with events | быть не в курсе событий (Anglophile) |
כלל. | be out of touch with modern methods | не знать современных методов |
כלל. | be out of touch with modern methods | не владеть уметь пользоваться современными методами |
כלל. | be out of touch with public opinion | утратить связь с народом (HarryWharton&Co) |
כלל. | be out of touch with reality | потерять контакт с действительностью (Andrey Truhachev) |
כלל. | be out of touch with reality | потерять контакт с реальностью (Andrey Truhachev) |
כלל. | be out of touch with reality | потерять связь с действительностью (Andrey Truhachev) |
כלל. | be out of touch with the public | оторваться от народа (A 29 per cent raise? The nurses union is clearly out of touch with the public! ART Vancouver) |
כלל. | be touch and go | быть на волоске (Thander) |
כלל. | be touch and go | быть на волоске (Thander) |
כלל. | become a touch-stone | становиться экзаменом (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch-stone | превращаться в экзамен (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch-stone | превратиться в экзамен (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch stone | превратиться в экзамен (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch-stone | стать экзаменом (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch stone | превращаться в экзамен (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch stone | становиться экзаменом (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch stone | становиться пробным камнем (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch stone | стать экзаменом (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch stone | стать пробным камнем (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch-stone | стать пробным камнем (MichaelBurov) |
כלל. | become a touch-stone | становиться пробным камнем (MichaelBurov) |
כלל. | can you bend down and touch your toes, but without bending your knees? | ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени? |
כלל. | can you touch the ceiling? | вы можете достать до потолка? |
כלל. | can you touch the top of the door? | вы можете дотянуться до верха двери? |
כלל. | children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods | на любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктам |
כלל. | clinical touch | хладнокровная рассудительность (felog) |
כלל. | close touch | тесное сотрудничество (Vadim Rouminsky) |
כלל. | close touch | близкая связь (Vadim Rouminsky) |
כלל. | close touch | тесная связь (Vadim Rouminsky) |
כלל. | cloth that is rough to the touch | сукно, грубое на ощупь |
כלל. | come for a touch | прийти с целью поживиться |
כלל. | come in touch | соприкасаться (Stas-Soleil) |
כלל. | come in touch with | входить в контакт (Баян) |
כלל. | come in touch with | соприкасаться (перен. I come in touch with my creative side by allowing myself to be me – Я соприкасаюсь со своим творческим "Я", позволяя себе быть собой Баян) |
כלל. | come in touch with | связаться (VLZ_58) |
כלל. | come in touch with | сконтачиться (VLZ_58) |
כלל. | common touch | дружеская манера обращения (Азери) |
כלל. | common touch | чувство локтя |
כלל. | continue one's attempts to get in touch with them | не продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.) |
כלל. | continue one's attempts to get in touch with them | не прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.) |
כלל. | continue one's efforts to get in touch with them | не продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.) |
כלל. | continue one's efforts to get in touch with them | не прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.) |
כלל. | delicate touch | осторожное прикосновение |
כלל. | do not touch | руками не трогать (kee46) |
כלל. | do not touch hot surfaces | не прикасаться к раскалённым поверхностям (Johnny Bravo) |
כלל. | don't touch! | нельзя трогать! |
כלל. | don't touch dirt, some will rub off | не трогай грязь, замараешься |
כלל. | don't touch her! | только посмей тронуть её! |
כלל. | don't touch that dial! | не переключайтесь! (Часто говорят ведущие на телешоу) |
כלל. | don't touch the wheel! | не берись за руль! |
כלל. | don't worry, they won't touch a hair of his head | не бойтесь, у него там и волка не тронут |
כלל. | don't you dare touch him! | не тронь его! |
כלל. | don't you dare touch him! | не смей его трогать! |
כלל. | dry to the touch | сухой на ощупь (Alex Lilo) |
כלל. | dry to the touch | высыхания на ощупь (rechnik) |
כלל. | dry to the touch | высохший до исчезновения отлипа (Alex Lilo) |
כלל. | easy touch | чрезмерно доверчивый человек (простак ssn) |
כלל. | easy soft touch | человек, легко дающий деньги в долг |
כלל. | easy touch | простак (Anglophile) |
כלל. | easy soft touch | слабое звено |
כלל. | easy touch | добрая душа (Anglophile) |
כלל. | easy soft touch | слабое место |
כלל. | easy touch | добряк (Anglophile) |
כלל. | easy touch | разиня (Anglophile) |
כלל. | easy touch | недотёпа (Anglophile) |
כלל. | easy touch | простофиля (Anglophile) |
כלל. | effective touch voltage | напряжение прикосновения (voltage between conductive parts when touched simultaneously by a person or an animal NOTE – The value of the effective touch voltage may be appreciably influenced by the impedance of the person or the animal in electric contact with these conductive parts. Found on electropedia.org Alexander Demidov) |
כלל. | examine smb.'s pockets by touch | ощупать чьи-л. карманы |
כלל. | fall out of touch | терять связь (с друзьями и близкими: Gradually I realized that I wasn't seeing as much of Arnie as I used to; again, it was the way you seem to fall out of touch with a guy who has just gotten married. /S. King/ Yegor) |
כלל. | Fill in your details below and we will be in touch shortly | Введите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее время (mouss) |
כלל. | finances are touch-and-go even with both parents working | даже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами |
כלל. | gain touch | прийти в соприкосновение |
Gruzovik | gentle touch | бережное прикосновение |
כלל. | get in touch | снестись |
כלל. | get in touch | выйти на связь (with someone – с кем-либо: Keep trying to get in touch with that plane. 4uzhoj) |
Gruzovik | get in touch with | списываться (impf of списаться) |
Gruzovik | get in touch with | списаться (pf of списываться) |
כלל. | get in touch | списываться (with) |
כלל. | get in touch | списаться (with) |
כלל. | get in touch | вступать в контакт (с; with) |
כלל. | get in touch | выходить на связь (kOzerOg) |
כלל. | get in touch | связаться (with – с кем-либо) |
כלל. | get in touch | сноситься (with) |
כלל. | get in touch by phone | созваниваться (Anglophile) |
כלל. | get in touch with | связаться с (someone – кем-либо) |
כלל. | get in touch with | устанавливать контакт (непосредственную связь, с кем-либо) |
Gruzovik | get in touch with | связываться (impf of связаться) |
כלל. | get in touch with | связываться |
כלל. | get in touch with | вступить в контакт с (someone – кем-либо) |
כלל. | get in touch with | связаться (с кем-либо) |
כלל. | get in touch with | связаться с кем-либо |
כלל. | get in touch with | сконтачиться (VLZ_58) |
כלל. | get in touch with | вступить в контакт |
Gruzovik | get in touch with | вступать в контакт с кем-либо (someone) |
כלל. | get in touch with | установить контакт (smb., с кем-л.) |
כלל. | get in touch with | вступить в контакт с... |
כלל. | get sb. in touch with sb. | вывести на кого-л. ("I couldn't even leave a message as their mailbox was full," he said. He had better luck with the City of Burnaby, which closed the trail and got him in touch with a conservation officer. (richmond-news.com) ART Vancouver) |
כלל. | get sb. in touch with sb. | свести с кем-л. ("I couldn't even leave a message as their mailbox was full," he said. He had better luck with the City of Burnaby, which closed the trail and got him in touch with a conservation officer. (richmond-news.com) ART Vancouver) |
כלל. | get in touch with | наладить контакт с... |
כלל. | get in touch with | списываться (by mail) |
כלל. | get in touch with | списаться (by mail) |
כלל. | get in touch with | связаться с кем-либо (someone) |
כלל. | get in touch with | связаться с |
כלל. | get in touch with someone by phone | созвониться с (Anglophile) |
כלל. | get in touch with him by phone | снеситесь с ним по телефону |
כלל. | get in touch with someone over the phone | созвониться с (В.И.Макаров) |
כלל. | get into touch | связываться |
כלל. | get into touch with | связаться (с кем-либо) |
כלל. | gingerly I reached out to touch the snake | я с опаской протянул руку к змее |
כלל. | give a touch | прикоснуться |
כלל. | give horse a touch of the spurs | слегка пришпорить коня |
כלל. | give the final touches | добавлять последние (что-либо; к чему-либо) |
כלל. | give the finishing touch | отделывать |
כלל. | give the finishing touch | наносить последние штрихи |
כלל. | give the finishing touch | заканчивать |
כלל. | give the finishing touch | завершать |
כלל. | give the finishing touches | заканчивать |
כלל. | give the finishing touches | отделывать |
כלל. | give the finishing touches | наносить последние штрихи |
כלל. | give the finishing touches | завершать |
כלל. | Glass Touch Panel | стеклянная сенсорная панель (Johnny Bravo) |
כלל. | have a touch of cold | малость простыть (askandy) |
כלל. | he and his father, according to gossip, haven't been in touch for years | они с отцом, если верить сплетням, не общались много лет |
כלל. | he chins up his fiddle, and touches two strings | он подносит скрипку к подбородку и касается двух струн |
כלל. | he did not touch this point | он не касался этого вопроса |
כלל. | he didn't even touch the food. | он даже не притронулся к еде (Soulbringer) |
כלל. | he didn't even touch the meal. | он даже не притронулся к еде (Soulbringer) |
כלל. | he does not touch a drop | он и капли в рот не берет |
כלל. | he does not touch alcohol | он спиртного в рот не берет |
כלל. | he does not touch alcohol | он опасается алкоголя (В.И.Макаров) |
כלל. | he felt the cold touch of the wet twig | он почувствовал холодное прикосновение мокрой ветки |
כלל. | he felt the cold touch of the wet twig | он ощутил холодное прикосновение мокрой ветки |
כלל. | he has a light touch on the piano | у него легкое туше на фортепьяно |
כלל. | he has a light touch on the piano | у него легкое туше (на фортепиано) |
כלל. | he has a lucky touch | у него лёгкая рука |
כלל. | he has a magic touch | у него лёгкая рука |
כלל. | he has a touch of flu | он немного простужен |
כלל. | he has a touch of madness in his composition | он немного тронутый |
כלל. | he has a touch of madness in his composition | он не в себе |
כלל. | he has a touch of madness in his composition | он не в своём уме |
כלל. | he has a touch of madness in his composition | он "тронулся" |
כלל. | he has a touch of madness in his composition | в его характере есть что-то безумное |
כלל. | he hasn't been in touch of late | в последнее время о нём ничего не слышно |
כלל. | he held that for good cheer nothing could touch an open fire | он утверждал, что ничто так не веселит душу, как огонь в камине |
כלל. | he is an easy soft touch | у него легко занять деньги |
כלל. | he is an easy soft touch | его легко надуть |
כלל. | he is an soft touch | у него легко занять деньги |
כלל. | he is an soft touch | его легко надуть |
כלל. | he is so tall his head nearly touches the top of the door | он такой высокий, что чуть не задевает головой притолоку |
כלל. | he made an attempt to get in touch with them | он попытался связаться с ними |
כלל. | he never touches a drop | он не пьёт ни капли |
כלל. | he never touches a drop | он не пьет ни капли |
כלל. | he never touches spirits | он не пьёт спиртного |
כלל. | he never touches vodka | он водки в рот не берет |
כלל. | he never touches wine | он вина в рот не берёт |
כלל. | he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
כלל. | he touches $ 2 a week | он получает два доллара в неделю |
כלל. | he touches &2 a week | он получает два фунта в неделю |
כלל. | he touches ?2 a week | он получает два фунта в неделю |
כלל. | he touches 6 feet | он шести футов ростом |
כלל. | he touches six feet | он шести футов ростом |
כלל. | he was putting the finishing touches | он наносил последние мазки (на картину) |
כלל. | he was putting the finishing touches to the picture | он наносил последние мазки на картину |
כלל. | he who touches pitch shall be defiled | грязью играть – руки марать |
כלל. | he won't touch any food | он не притрагивается к еде |
כלל. | he would not touch him with a barge-pole | он ему противен |
כלל. | he would not touch him with a barge-pole | он ему омерзителен |
כלל. | he would not touch him with a pair of tongs | он ему противен |
כלל. | he would not touch him with a pair of tongs | он ему омерзителен |
כלל. | he writes with a light touch | он пишет просто |
כלל. | he writes with a light touch | он пишет доходчиво |
כלל. | he's got a lucky touch | у него счастливая рука |
כלל. | high-touch | сосредоточенный на пожеланиях клиента (компания и т.д Arinaaa) |
כלל. | high touch service | персонализированное обслуживание (как вариант, see the definition: Customer service that is characterised by a high level of personal contact with customers twinkie) |
כלל. | his actions touch on treason | его действия – почти предательство |
כלל. | his actions touch on treason | его действия граничат с предательством |
כלל. | his garden touches mine | его сад граничит с моим |
כלל. | his garden touches the lake | его сад подходит прямо к озеру |
כלל. | his garden touches the lake | его сад граничит с озером |
כלל. | his hope is a touch too wild | его надежды немножко беспочвенны |
כלל. | his room needs a woman's touch | в этой комнате не чувствуется присутствия женщины |
כלל. | his room needs a woman's touch | в его комнате не чувствуется присутствия женщины |
כלל. | his room needs a woman's touch | этой комнате не хватает женской руки |
כלל. | his room needs a woman's touch | его комнате не хватает женской руки |
כלל. | his skin was rough to the touch | у него была шершавая на ощупь кожа |
כלל. | hot to the touch | горячий на ощупь |
כלל. | how does this touch me? | какое это имеет ко мне отношение? |
כלל. | human touch | человеческое прикосновение (Mag A) |
כלל. | human touch images | фото, на которых видно практическое применение товара (чтобы лучше "подать" товар Анна Ф) |
כלל. | I can't get in touch with him | никак не могу поймать его |
כלל. | I couldn't touch anything | я не мог ничего есть |
כלל. | I couldn't touch anything | я не был голоден |
כלל. | I felt it was touch-and-go | я понимал, что всё висело на волоске |
כלל. | I forbid you to touch my things | я запрещаю тебе трогать мои вещи |
כלל. | I know the touches of his tools | я знаю его работу |
כלל. | I was resolved to bring him to the touch-stone | я решился испытать его |
כלל. | I will be in touch soon | я с Вами свяжусь в самое ближайшее время (Soulbringer) |
כלל. | I won't touch that business | я не хочу иметь ничего общего с этим делом |
כלל. | I would not touch him with a barge-pole | мне на него и смотреть противно (comment by Liv Bliss: FYI: in the US, usually, " a ten-foot pole" В.И.Макаров) |
כלל. | I would not touch him with a pair of tongs | кто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела |
כלל. | I wouldn't touch him with a pair of tongs | я не хочу иметь с ним никакого дела |
כלל. | I wouldn't touch him with a pair of tongs | кто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела |
כלל. | I'll be in touch | я далеко не уеду |
כלל. | I'll be in touch | я дам о себе знать |
כלל. | I'll be in touch | буду на связи (z484z) |
כלל. | I'll try to put you in touch with them | попробую связать вас с ними |
כלל. | imperceivable touch | лёгкое прикосновение |
כלל. | imperceptible touch | лёгкое прикосновение |
כלל. | is there one of you that could touch him? | разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним? |
כלל. | it doesn't touch | ... несравнимо лучше (Lyubov_Zubritskaya) |
כלל. | it touches us all | это касается нас всех |
כלל. | it was touch and go | исход был неизвестен до самого конца |
כלל. | it was touch-and-go for a while | в какой-то момент всё висело на волоске |
כלל. | it was touch-and-go for a while | какой-то момент все висело на волоске |
כלל. | it was touch-and-go whether the mission would succeed | представлялось очень сомнительным, что миссия будет успешной |
כלל. | it was touch-and-go whether we should catch the train | мы рисковали опоздать на поезд |
כלל. | it was touch-and-go whether we should catch the train | мы очень боялись, что не успеем на поезд |
כלל. | it was touch-and-go with him | он чудом избежал смерти |
כלל. | it was touch-and-go with him | он был на волосок от смерти |
כלל. | it's a touch | меня объегорили |
כלל. | it's a touch | меня надули |
כלל. | it's nice, but a touch expensive | это прекрасно, но несколько дороговато |
כלל. | I've been in touch with someone who | я нашёл человека, который (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver) |
כלל. | just a touch | чуть-чуть (fantasy) |
כלל. | just where the sea touches the land | там, где сходятся море и суша |
כלל. | keep in touch | поддерживать связь |
כלל. | keep in touch | продолжать общаться (Alexander Demidov) |
כלל. | keep in touch | поддерживать отношения (В.И.Макаров) |
כלל. | keep in touch | поддерживать контакт (В.И.Макаров) |
כלל. | keep in touch | оставаться на связи (VLZ_58) |
כלל. | keep in touch | держать связь |
כלל. | keep in touch | быть на связи (4ooo) |
כלל. | keep in touch | давать о себе знать (поддерживать связь Pickman) |
כלל. | keep in touch with | держать кого-либо в курсе дел |
כלל. | keep in touch with | поддерживать отношения (VLZ_58) |
כלל. | keep in touch with | оставаться на связи (VLZ_58) |
כלל. | keep in touch with | поддерживать связь (с кем-либо) |
כלל. | keep in touch with | поддерживать контакт с... |
כלל. | keep in touch with | поддерживать контакт (smb., smth., с кем-л., чем-л.) |
כלל. | keep in touch with | поддерживать контакты (с кем-либо) |
כלל. | keep in touch with everything | быть в курсе всего |
כלל. | keep in touch with everything | не отставать от века |
כלל. | keep in touch with one another | сноситься друг с другом |
כלל. | keep in touch with one another | снестись друг с другом |
כלל. | keep me in touch | поддерживай со мной связь |
כלל. | keep touch with one | сдержать слово |
כלל. | know by touch | узнать что-либо на ощупь |
כלל. | laughable touches | смешные чёрточки |
כלל. | lend a homey touch to the conversation | придать разговору непринуждённый характер |
כלל. | lend a homish touch to the conversation | придать разговору непринуждённый характер |
כלל. | lend a homy touch to the conversation | придать разговору непринуждённый характер |
כלל. | let's touch on that | Остановитесь на этом поподробнее |
כלל. | light touch | мягкое прикосновение |
כלל. | light-touch | щадящий (zeltser) |
כלל. | light-touch | упрощённый (напр., о регулировании Ремедиос_П) |
כלל. | little touches | мелкие штрихи (Анна Ф) |
כלל. | local touch | местная специфика (lavazza) |
כלל. | lose one's touch | потерять сноровку (Machine) |
כלל. | lose touch | отрываться (with) |
Gruzovik | lose touch with | оторваться (pf of отрываться) |
כלל. | lose touch | отдалиться друг о друга (Ремедиос_П) |
כלל. | lose touch | потерять связь (с) |
כלל. | lose touch | утратить контакт (с) |
Gruzovik | lose touch with | отрываться (impf of оторваться) |
כלל. | lose touch | раззнакомиться (djnickhodgkins) |
כלל. | lose touch | оторваться (with) |
כלל. | lose touch | утратить былую хватку (Anglophile) |
כלל. | lose touch with | прекратить общение (Johnny Bravo) |
כלל. | lose touch with | утратить контакт (с) |
כלל. | lose touch with | потерять связь с |
כלל. | lose touch with | потерять связь (с) |
כלל. | lose touch with his students | терять контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
כלל. | lose touch with his students | утрачивать контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
כלל. | lose touch with his students | утрачивать связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
כלל. | lose touch with his students | терять связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
כלל. | lose touch with public opinion | утратить связь с народом (HarryWharton&Co) |
כלל. | lose touch with reality | терять связь с действительностью (Kobra) |
כלל. | lose touch with reality | утратить представление о действительности |
כלל. | lose touch with reality | терять контакт с реальностью (Alexey Lebedev) |
כלל. | lose touch with reality | утратить связь с реальностью (HarryWharton&Co) |
כלל. | lose touch with reality | жить в мире грез |
כלל. | lose touch with reality | оторваться от жизни |
כלל. | lose touch with the older generation | терять контакты со старшим поколением |
כלל. | lost touch | не понимать (spron) |
כלל. | make a touch | выклянчить деньги (у кого-либо) |
כלל. | make a touch | выцыганить деньги (у кого-либо) |
כלל. | make a touch | подзанять денег (у кого-либо) |
כלל. | make a touch-down | совершать посадку |
כלל. | make a touch-down | совершить посадку |
כלל. | a man's touch | мужская рука (напр., "Damon is a handful, and I think he needs a man's touch" – "Деймон совсем от рук отбился – мне кажется, ему нужна мужская рука" Рина Грант) |
כלל. | momentary touch | кратковременное соприкосновение лопаток с ковром (of the shoulders to the mat; спортивная борьба) |
כלל. | my cooking can't touch yours | моё кулинарное искусство не идёт в сравнение с вашим |
Gruzovik | never to touch a drop of alcohol | капли в рот не брать |
כלל. | never to touch a drop | капли в рот не брать (похожи; of alcohol) |
כלל. | never touch the stuff | в рот не брать (алкоголь, какую-либо пищу: Heart-attack survivors who eat chocolate two or more times per week cut their risk of dying from heart disease about threefold compared to those who never touch the stuff, scientists have reported. ART Vancouver) |
כלל. | no file can touch this metal | ни один напильник не возьмёт этот металл (this steel, э́ту сталь) |
כלל. | no file can touch this metal | никакой напильник не возьмёт этот металл (this steel, э́ту сталь) |
כלל. | no one can touch him for speed | никто не может сравниться с ним в скорости (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc., и т.д.) |
כלל. | no touch | бесконтактный |
כלל. | not be able to get in touch with | не мочь связаться с (someone – с кем-либо: I can't get in touch with him. 4uzhoj) |
כלל. | not to touch | не брать в рот (+ gen., a certain food or drink) |
Gruzovik | not to touch | в рот не брать |
כלל. | not without a touch of guile | не без расчёта |
כלל. | not without a touch of guile | не без некоторой доли хитрости |
כלל. | nothing can touch it | ничего лучше этого не придумаешь |
כלל. | nothing can touch it | ничего лучше этого нет |
כלל. | nothing will touch these stains | эти пятна ничем не выведёшь |
כלל. | nothing will touch these stains | эти пятна ничем не выведешь |
כלל. | on the touch | на ощупь (Assassin 254) |
כלל. | our two estates touch | наши усадьбы граничат друг с другом |
כלל. | our two estates touch | наши усадьбы соприкасаются |
כלל. | our two estates touch | наши усадьбы расположены рядом |
כלל. | out of touch | отсталый (от жизни Ремедиос_П) |
כלל. | out of touch | потерявший связь |
כלל. | out of touch | отрезанный (cognachennessy) |
כלל. | out of touch | оторванный (cognachennessy) |
כלל. | out of touch | за боковой линией |
כלל. | out of touch with | вне связи |
כלל. | out of touch with | без связи с |
כלל. | out of touch with reality | лишённый связи с реальностью (Ballistic) |
כלל. | out of touch with reality | оторванный от жизни (Рина Грант) |
כלל. | out-of-touch | оторванный от реальной жизни / от действительности (We have the most arrogant, out-of-touch premier in the history of this province. ART Vancouver) |
Игорь Миг | paint touch-up | косметический ремонт (в основном малярка) |
כלל. | paint with a hard touch | рисовать резкими мазками |
כלל. | perdonal touch | индивидуальная манера |
כלל. | personal touch | индивидуальные особенности |
כלל. | personal touch | личный контакт (Viola4482) |
כלל. | personal touch | душевная теплота (Ася Кудрявцева) |
כלל. | personal touch | индивидуальный подход (aguardiente) |
כלל. | personal touch | характерные черты (человека) |
כלל. | personal touch | неординарность (visitor) |
כלל. | personal touch | своеобразие (visitor) |
כלל. | personal touch | частичка души (Ася Кудрявцева) |
כלל. | please do not touch! | руками не трогать! (Anglophile) |
כלל. | please don't touch anything | пожалуйста, ничего не трогайте |
כלל. | please don't touch anything | пожалуйста, ни к чему не прикасайтесь |
כלל. | poetic touches in the story | поэтические детали в рассказе |
כלל. | responsive touch screen | резистивный сенсорный экран (Insane doll) |
כלל. | rum touch | странный человек |
כלל. | rum touch | эксцентричный человек |
כלל. | sense of touch | осязание |
כלל. | she has a wonderful touch with children | она удивительно тактична с детьми |
כלל. | she only had to apply the finishing touch | ей всего лишь оставалось нанести последний штрих |
כלל. | sketchy touches of the brush | эскизные мазки |
כלל. | slight touch on pedal | легкое нажатие на педаль |
כלל. | smooth to the touch | приятный на ощупь |
כלל. | soft to the touch | мягкий на ощупь |
כלל. | soft touch | несерьёзный противник (спортсмена) |
כלל. | soft touch | простофиля (Anglophile) |
כלל. | soft touch | простак (Anglophile) |
כלל. | soft touch | недотёпа (Anglophile) |
כלל. | soft touch | разиня (Anglophile) |
כלל. | soft touch | чрезмерно доверчивый человек |
כלל. | some extent of that which touches us most we know last | мы узнаём последними о том, что нас больше всего касается |
כלל. | stay in touch | не пропадай! (Vadim Rouminsky) |
כלל. | stay in touch | пока! (Lu4ik) |
כלל. | tender touch | лёгкое прикосновение |
כלל. | tender touch | нежное касание (Soulbringer) |
כלל. | tennis player who has lost his touch | теннисист, утративший свой стиль |
כלל. | the acting doesn't touch the audience | игра не доходит до зрителей |
כלל. | the blind man recognized me by touch | слепой узнал меня на ощупь |
כלל. | the car obeyed the slightest touch of the wheel | автомобиль послушно реагировал на малейшее прикосновение к рулю |
כלל. | the cold touch of marble | холод мрамора |
כלל. | the country touches mountains on the north | с севера страну замыкают к стране примыкают горы |
כלל. | the dinner was a guinea touch | обед обошёлся в гинею |
כלל. | the final touches | последние штрихи |
כלל. | the finishing touch | последние мазки |
כלל. | the finishing touch | последние штрихи |
כלל. | the finishing touch | заключительный аккорд (и т. п.) |
כלל. | the finishing touches | последние мазки |
כלל. | the finishing touches | последние штрихи |
כלל. | the finishing touches | заключительный аккорд (и т. п.) |
כלל. | the first touches of autumn | первые признаки осени |
כלל. | the human touch | теплота человеческого общения (Ин.яз) |
כלל. | the human touch | умение общаться с людьми (Ин.яз) |
כלל. | the leaves are touches with frost | листья тронуты морозом |
כלל. | the Midas touch | способность превращать в золото все, к чему прикасаешься (Дмитрий_Р) |
כלל. | the Midas touch | прикосновение Мидаса |
כלל. | the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах (чего́-л.) |
כלל. | the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках (чего́-л.) |
כלל. | the new law doesn't touch my case | новый закон на мой случай на меня не распространяется (me) |
כלל. | the new law doesn't touch the case at all | этот случай совершенно не подходит под новый закон |
כלל. | the new law doesn't touch the case at all | новый закон никак не распространяется на этот случай |
כלל. | the personal touch | индивидуальность (Anglophile) |
כלל. | the personal touch | характерная черта (человека) |
כלל. | the pianist has a delicate touch | у пианиста мягкое туше |
כלל. | the question touches you nearly | вопрос близко касается вас |
כלל. | the radiator of the central heating is so hot I can't touch it | радиатор отопления такой горячий, что я не могу к нему дотронуться |
כלל. | the rock touches rough | скала кажется шершавой на ощупь |
כלל. | the touch of a poet | поэтическая струнка |
כלל. | the two rocks touch at the bases | две скалы соприкасаются у основания |
כלל. | the typewriter has a light touch | у этой пишущей машинки лёгкая клавиатура |
כלל. | the velvet touch of one's lips | нежное прикосновение губ (the velvet touch of her lips passed over his brow lulic) |
כלל. | the velvety touch of fabric | бархатистость ткани |
כלל. | the words cant even touch what's in my heart | словами не выразить то, что я чувствую (Alex_Odeychuk) |
כלל. | therapeutic touch | бесконтактный массаж (lister) |
כלל. | there are few things to touch sea air for bracing you up | мало что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодриться |
כלל. | there is a touch of frost in the air | в воздухе чувствуется лёгкий морозец |
כלל. | there is a touch of irony in his drawings | в его рисунках проглядывает ирония |
כלל. | there is nobody to touch him | никто не может с ним сравниться |
כלל. | there is nothing to touch a hot bath when you are tired | нет лучшего средства от усталости, чем горячая ванна |
כלל. | there is nothing to touch mountain air for giving you an appetite | ничто так не развивает аппетит, как горный воздух |
כלל. | there was a light touch on his shoulder | что-то легкое коснулось его плеча |
כלל. | there was a touch of frost in the air | чувствовался лёгкий морозец |
כלל. | there was a touch of the Dane about him | в нём было что-то от датчанина |
כלל. | there was а touch of bitterness in what he said | в его словах чувствовалась горечь |
כלל. | there's a touch of colour in her cheeks | её щёки слегка порозовели |
כלל. | they kept a clean sheet, albeit with a touch of fortune. | они не допустили ни одного гола в свои ворота, хотя и с долей везения |
כלל. | this acid will not touch silver | эта кислота не действует на серебро |
כלל. | this is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens | это не вопрос партийной политики, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан |
כלל. | this room needs a woman's touch | в этой комнате не чувствуется присутствия женщины |
כלל. | this room needs a woman's touch | этой комнате не хватает женской руки |
כלל. | this soup needs a touch of salt | в супе не хватает чуточку соли |
כלל. | this touch at our old friends, the Whigs | это удар по нашим старым друзьям, вигам |
כלל. | those spheres of knowledge often touch | эти области знаний часто соприкасаются друг с другом |
כלל. | to the touch | на ощупь |
כלל. | not to touch food | не прикасаться к пище (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.) |
כלל. | not to touch food | не притрагиваться к пище (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.) |
כלל. | two spheres can touch only at points | два шара соприкасаются в отдельных точках |
כלל. | two spheres can touch only at points | два шара касаются в отдельных точках |
כלל. | use a light touch | проявлять такт (VLZ_58) |
כלל. | use a light touch | действовать осторожно (VLZ_58) |
כלל. | vibrate at touch | затрепетать от чьего-либо прикосновения |
כלל. | vibrate at touch | вздрогнуть от чьего-либо прикосновения |
כלל. | vivid touches in the story | живые детали в рассказе |
כלל. | what is the child crying for? I didn't touch him | почему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул? |
כלל. | what is the child crying for? I didn't touch him | почему ребёнок плачет, я его не трогал? |
כלל. | what ports did your boat touch at on your trip? | в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия? |
כלל. | what touches us ourself | что касается нас самих (нашей персоны) |
כלל. | what you say does not touch the question at all | то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросу |
כלל. | with a touch | с примесью (of) |
כלל. | with a touch of | с ноткой (в голосе, тоне, интонации) He said that with a touch of offense in his voice. – Он сказал это с ноткой обиды в голосе). Vita_skyline) |
כלל. | with a touch of | с налётом (Дмитрий_Р) |
כלל. | with a touch of fortune | c долей везения (Alexey Lebedev) |
כלל. | with a touch of irony | с некоторой иронией |
כלל. | within touch | под рукой |
כלל. | within touch | близко |
כלל. | won't touch someone, something with a ten-foot pole | обходить кого-либо, что-либо за версту |
כלל. | sb would not touch sb. with a pair of tongs | кто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела |
כלל. | sb. would not touch sb. with a pair of tongs | кто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела |
כלל. | sb wouldn't touch sb. with a pair of tongs | кто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела |
כלל. | sb. wouldn't touch sb. with a pair of tongs | кто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела |
כלל. | wouldn't touch someone, something with a ten-foot pole | обходить кого-либо, что-либо за версту |
כלל. | you must not touch this book! | не смей трогать эту книгу! |