מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
מונחים המכילים time out | כל הפורומים | בדיוק | לפי סדר מוגדר בלבד
נושאאנגליתרוסית
.לא רשa time-out on repaymentотсрочка выплаты долгов (возврат долгов в более поздний срок permission to pay a debt later)
.תקשורaccess time-outпериод доступа
.מכשירactivate the last man out time delayактивизировать задержку времени включения оборудования после ухода персонала (Konstantin 1966)
.תקשורafter a time outпо окончании тайм-аута (oleg.vigodsky)
.חוק פafter serving out his timeпо отбытии срока наказания (Alex_Odeychuk)
all these new ideas have really spun me out, I must have time to thinkвсе эти новые идеи сбили меня с толку, мне нужно время, чтобы всё обдумать
.תקשורanswer time-outтайм-аут при ответе (oleg.vigodsky)
any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when ... любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда
any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time whenлюбой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда ...
ask for a time-outвзять таймаут (The coach asked for a time-out to talk to her players. Словосочетание может употребляться и без артикля. VLZ_58)
.כַּדוask for "time out"просить перерыва
.מַדָעat the same time I pointed out thatв то же время я указывал на то, что
.מיקרוBacklight time outотключение подсветки (A menu item that sets the amount of time for the device to be idle before the backlight turns off)
.סְלֶנbe in and out in no timeмотнуться по-быстрому (4uzhoj)
.לא רשbe in and out in no timeодна нога здесь, другая там (Keep the engine running we'll be in and out in no time. 4uzhoj)
כלל.be out for a good timeискать развлечений (Well, Martha's that way, but Sam's just out for a good time. 4uzhoj)
.אידיוbe running out of timeопаздывать (We are running out of time! (синоним выражения to be late) Dyatlova Natalia)
.אידיוbe running out of timeне успевать (Dyatlova Natalia)
כלל.be running out of timeвыбиваться из графика (SirReal)
כלל.be running out of timeпопасть в цейтнот (Franka_LV)
.מוּסִbeat out the timeотбивать ритм
Gruzovik, .מוּסִbeat out timeотбивать такт
.מוּסִbeating out the timeотбивающий ритм
.מוּסִbeating out the timeотбивание ритма
.עיסוקblock out time withвыделить время с кем-то (someone bryanclansey)
blocked-out timeзаблокированное для рекламы время передачи
.תקשורblocked-out timeневостребованное время вещательной станции или сети, используемое и оплачиваемое самой радиокомпанией
.פִּרסblocked-out timeблокированное время (которое не может быть продано под рекламу)
Игорь Мигblurt out at the wrong timeсказануть не к месту
Игорь Мигblurt out at the wrong timeотчудить
Игорь Мигblurt out at the wrong timeучудить
Игорь Мигblurt out at the wrong timeотчебучить
Игорь Мигblurt out at the wrong timeсморозить
Игорь Мигblurt out at the wrong timeотмочить
Игорь Мигblurt out at the wrong timeсказануть не ко времени
Игорь Мигblurt out at the wrong timeвысказаться некстати
Игорь Миг, .לא רש, .אידיוblurt out at the wrong timeотморозить
Игорь Мигblurt out at the wrong timeвыпалить не к месту
Игорь Мигblurt out at the wrong timeбрякнуть некстати
burn-out timeвремя полёта на активном участке траектории
.טֶכנוburn-out timeвремя выгорания топлива
burn-out timeмомент выгорания топлива
carry out pledge for the provision of Advertising aids at the time specified in this itemвыполнить своё обязательство по предоставлению Рекламных материалов в срок, указанный в настоящем пункте (Konstantin 1966)
.טכנולcarry out real-time calculationsвыполнять вычисления в реальном времени (Alex_Odeychuk)
carrying out timeсрок исполнения
כלל.carve out timeвыкроить время (e.g. to carve out time to watch the game Anglophile)
.פיזיק, радиоакт.charge sweep-out timeвремя собирания зарядов (of a semiconductor detector)
.נַוָטcharter out to ... on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо)
.נַוָטcharter out to … on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо MichaelBurov)
check out timeвремя освобождения гостиничного номера и оплаты счета за проживание в нем
.תעשייcheck-in and check-out timeрасчётное время (Ivan Pisarev)
.תעשייcheck-in and check-out timeрасчётное время в гостинице (Ivan Pisarev)
.תעשייcheck-out timeрасчётное время (время, до которого необходимо освободить гостиничный номер в день отъезда 4uzhoj)
.תעשייcheck-out timeвремя выселения (время, до которого необходимо освободить гостиничный номер в день отъезда Andrey Truhachev)
.לִנְסcheck-out timeвремя расчёта
.תעשייcheck-out timeвремя выписки (из номера гостиницы Andrey Truhachev)
.טֶכנוcheck-out timeвремя ухода (напр., с дежурства, смены)
.תעשייcheck-out time, check-out hoursрасчётный час (Анна Ф)
.בריטיchucking-out timeвремя, после которого закрываются пабы (DoctorKto)
.לְהַתclock-out timeвремя ухода
.מיקרוclock-out time on the current dayвремя ухода в текущий день (Dynamics AX 2009 SP1 ssn)
.מיקרוConfirmation time outтайм-аут подтверждения (A menu item that allows the user to set the delay before an unconfirmed action times out)
.לא רשcould you take the garbage out some time?Am.ты мог бы как-нибудь вынести мусор?
.לא רשcould you take the rubbish out some time?esp.Br.ты мог бы как-нибудь вынести мусор?
criticisms of checks and balances concept point out that such an arrangement makes policy making more cumbersome and time consumingв аналитических работах, посвящённых концепции сдержек и противовесов, отмечают, что при такой системе принятие новых законов становится более трудоёмким и отнимает больше времени
Gruzovikcross out from time to timeпочёркивать
.מערכוcurry out a series of massive blows within a short period of time to emphasize that violence is endlessпроизвести серию массивных ударов за короткий период времени, чтобы наглядно показать, что насилию нет конца
.אסטרוcut-out timeвремя выключения
.אסטרוcut-out timeмомент выключения
כלל.44 days out of timeс нарушением срока на 44 дня (ABelonogov)
.טכנולdevice time outустройство выключено из работы
.טכנולdevice time outдисковод выключен из работы
כלל.don't worry about his shyness, he'll grow out of it in timeпусть вас не волнует его застенчивость, со временем он избавится от неё
כלל.door-in to door-out timeвремя входа-выхода (iwona)
dragging out with the time of operationзатягивание со сроком операции
.אלקטרdrop-out timeвременной интервал между сигналами
.הנדסתdrop-out timeвремя отпадания
.הנדסתdrop-out timeвремя возврата
.תקשורdrop-out timeинтервал выпадения (сигнала)
drop-out timeвремя отпускания (реле)
.בְּנִdrying out timeвремя высыхания
.הובלהdying out timeпродолжительность затухания
.בנייתdying-out timeпродолжительность затухания
.טכנולend-to-end time-outсквозная блокировка по времени
כלל.Expenditure evens itself out over timeрасходы окупаются со временем (Slevin)
.הִיסטfall out of sight for a long timeвыпадать из поля зрения на долгие годы (Alex_Odeychuk)
כלל.feeling that time is running out for their activitiesощущать, что времени для выполнения дел постоянно не хватает (Alex_Odeychuk)
.מערכוferreting out the problems ahead of timeзаблаговременное выявление проблем (CNN Alex_Odeychuk)
.טֶכנוfirst-copy-out timeвремя выдачи первой копии
כלל.fixed worked out timeфиксированное отработанное время (в рабочих табелях Janik48/57)
from time out of mindиспокон веков
from time out of mindисстари
from time out of mindиспокон веку
from time out of mindискони
from time out of mindс незапамятных времён
כלל.from time out of mindиспокон веку (веков)
כלל.gap year (aka year abroad, year out, year off, deferred year, bridging year, time off & time outакадемический отпуск (как правило, с выездом за границу oleks_aka_doe)
כלל.get out of timeвыпасть из ритма (Andrey Truhachev)
כלל.get out of timeсбиваться с такта
כלל.get out of timeсбиваться с ритма (Andrey Truhachev)
כלל.get out of timeсбиться с ритма
כלל.get out of timeвыпадать из ритма (Andrey Truhachev)
Gruzovik, .מוּסִget out of timeсбиваться с такта
כלל.get out of timeсбиться с такта
.יַלדוgo on time outпойти в угол (MichaelBurov)
.יַלדוgo on time outстоять в углу (MichaelBurov)
.יַלדוgo on time outвстать в угол (MichaelBurov)
כלל.go out her timeбыть в последнем периоде беременности
.מָתֵיgoing out of time limitзатягивание
כלל.hardship and penury wore him out before his timeнужда и бедность состарила его раньше времени
כלל.hardship and penury wore him out before his timeнужда и бедность состарили его раньше времени
.לא רשhave it all worked out ahead of timeвсе ходы записаны
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
.לא רש, .מְזַלhe always comes out with questions at the wrong timeон всегда вылезает с вопросами некстати
כלל.he argued me out of giving them more timeон уговорил меня не давать им больше времени
כלל.he argued me out of giving them more timeон убедил меня не давать им больше времени
כלל.he argued me out of giving them more timeон отговорил меня от того, чтобы дать им ещё время
כלל.he carved out a large fortune in a short timeон быстро составил себе большое состояние
he only just had time to put out the fireон еле успел потушить пламя
he psyches out every time he enters an examination roomкаждый раз, когда он входит в аудиторию на экзамен, он нервничает
he should plan out his timeон должен тщательно спланировать своё время
כלל.he tagged after her every time she went out for a walkвсякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам
כלל.he tagged behind her every time she went out for a walkвсякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам
he took time out for a cigaretteон прервал работу, чтобы покурить
he tried to cool out everybody but that was a waste of timeон пытался всех успокоить, но это был напрасный труд
כלל.he was in-and-out all the timeон то приходил, то уходил
he wears his shoes out in no timeобувь на нём просто горит
.תְעוּhead-out timeпродолжительность полёта с обзором лётчиком внекабинного пространства
.תְעוּhead-out timeпродолжительность визуального полёта
her hair-curlers won't stay put, it falls out every timeеё бигуди не держатся, всё время сползают
his time running outего время истекает
.הַלחָhold time outвремя выдержки выхода (BabaikaFromPechka)
I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this timeя надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конверты
I psych out every time I enter an examination roomкаждый раз, когда я вхожу в аудиторию на экзамен, я нервничаю
.מיקרוidle time-outтаймаут простоя (microsoft.com bojana)
כלל.Idle Time-outблокировка по времени (Александр Стерляжников)
if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accidentесли бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие
I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonightне везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл
.לא רשin and out in no timeи глазом моргнуть не успеешь (You'll be in and out in no time. 4uzhoj)
.לא רשin and out in no timeодна нога тут, другая-там (4uzhoj)
.לא רשin and out in no timeтуда и обратно ("I'll be in and out in no time,' she said, 'so just stay where you are and don't talk to anyone." 4uzhoj)
.תְעוּin case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be chargedпри предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано
כלל.in the manner and within the time limits set outв порядке и в сроки, установленные (fewer UK hits Alexander Demidov)
.טכנולInfinite retry on parallel printer time outБесконечное повторение временной задержки на параллельном порту
.מכשירinstallation of last man out time delayустройство задержки времени включения оборудования после ухода персонала (Konstantin 1966)
.נפט/נInstruction on the time and order of sea and ocean towing operations to be carried out by the Ministry of Gas Industry MINGASPROM vessels.Положение о порядке и сроках проведения морских и океанических экспедиционных буксировочных работ судами Мингазпрома (Seregaboss)
.תקשורinterdigit time outмежсерийный тайм-аут (oleg.vigodsky)
.תקשורinterdigit time-outмежсерийный тайм-аут (oleg.vigodsky)
.תִכנוinterrupt time-outблокировка прерывания (ssn)
it is out of character for small children to sit still for a long timeмаленьким детям несвойственно долго сидеть смирно
כלל.it is time for me to speak out, and damn the consequencesпришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствия
כלל.it is time for us to speak out and tell them what we thinkнам пора откровенно высказаться и сказать им, что мы думаем
כלל.it is time to spell out what we wantпора сказать прямо, чего мы хотим
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
it really is time we toss out all those old newspapersпора, наконец, избавиться от всех этих старых газет
כלל.it took us a long time to find our way out of the forestмы долго выбирались из леса
כלל.it turned out that she had been telling lies all the timeоказалось, что она всё время лгала
כלל.it turns out then that I've worked all this time for nothing!выходит, что я всё это время работал впустую!
כלל.it's good for her to spend plenty of time out of doorsей полезно побольше быть на свежем воздухе
it's so annoying having to drag out the sewing machine every time I want to make a dressменя раздражает каждый раз вытаскивать из чулана швейную машинку, когда мне надо что-нибудь сшить
it's time I left home, I'll cut out next weekпора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе
it's time this selfish habit died outдавно пора вымереть этой эгоистичной привычке
כלל.it's time this selfish habit died outдавно пора изжить эту эгоистичную привычку
כלל.it's time this selfish habit died outдавно пора этой эгоистичной привычке исчезнуть
כלל.it's time to push the boat outпришла пора доставать кошелёк (Dude67)
כלל.it's time to push the boat outпришла пора раскошелиться (Dude67)
כלל.it's time to turn outпора вставать
כלל.it's time you cleaned out the drawers of your deskпора бы уже вам разобрать ящики своего письменного стола
Jane was always out for a good timeДжейн всегда хотела хорошо провести время
כלל.Jane was always out for a good timeДжейн всегда хотела хорошо проводить время
.מָתֵי, .טכנולkeyboard time outблокировка пульта по времени
.מכשירlast man out time delayзадержка включения оборудования, задержка включения оборудования для выхода персонала (задержка включения оборудования, необходимая для того, чтобы персонал успел покинуть помещение, в котором оно установлено ivanraskum)
.מכשירlast man out time delayзадержка времени включения после ухода (Andy)
.ניהולlights-out timeвремя отбоя (igisheva)
.אמריקlights-out timeвремя выключения освещения (Val_Ships)
load-out timeвремя выгрузки
.מכשירlock out timeвремя вхождения в синхронизм
.מכשירlock out timeсинхронное время
.אמריקmake time outпоспешить
.אמריקmake time outпомчаться
.אידיוmap out ahead of timeпланировать заранее (ART Vancouver)
.אידיוmap out ahead of timeзаранее распланировать (ART Vancouver)
.אידיוmap out ahead of timeраспланировать заранее (ART Vancouver)
כלל.map out ahead of timeзаранее планировать (Looking at your email below, do you usually map this out ahead of time for larger projects like this? ART Vancouver)
כלל.map out timeраспределить своё время
כלל.map out timeраспределять своё время
medical time outмедицинский перерыв (теннис translator911)
most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their youngбольшинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения
.מיקרוMultipress time outвремя нажатия (A menu item that lets the user set the length of time between key presses when entering text in Multipress mode)
כלל.nine times out of tenобычно
on the basis of performance being out of timeна основании просрочки исполнения (Евгений Тамарченко)
כלל.one time out of a hundredв одном случае из ста (Alexander Demidov)
כלל.out of step with the time/sне ко времени (Liv Bliss)
out of the fictitious book I get the expression of the life of the timeиз художественной литературы я получаю представление о жизни в то время
כלל.out of timeвремя истекло (sankozh)
כלל.out of timeне вовремя
.טֶכנוout of timeнарушена синхронизация по времени (распредвала)
.טֶכנוout of timeнесинхронизированный
כלל.out of timeс нарушением сроков
כלל.out of timeнеритмично
כלל.out of timeслишком поздно
כלל.out of one's timeвышедший из несовершеннолетнего возраста
כלל.out of timeнеритмичный
כלל.out of timeзапоздавший
כלל.out of timeцейтнот (попасть в цейтнот Franka_LV)
כלל.out of timeпоздно
.כַּלְout of time goodsпросроченный товар
.נַוָטout of time goodsпросроченный груз
.תקשורout timeокончание передачи (время окончания программы по расписанию)
.תקשורout timeконец передачи (время окончания программы по расписанию)
.הנדסת, .מיושןout time of machineвремя простоя машины
.הנדסת, .מיושןout time of machineпростой (машины)
out-of-action timeпауза в боевых действиях
out-of-action timeперерыв в боевых действиях
.כַּלְout-of-commission timeпродолжительность нахождения в неисправном состоянии
.ציודout-of-cut machine timeвремя работы станка без резания
.תקשורout-of-frame alignment timeвремя отсутствия циклового синхронизма (время, в течение которого цикловый синхронизм отсутствует, причём это время включает в себя время определения выхода из синхронизма и время вхождения в цикловый синхронизм)
.תקשורout-of-frame alignment timeвремя отсутствия циклового синхронизма (время, в течение которого цикловой синхронизм отсутствует, причём это время включает в себя время определения выхода из синхронизма и время вхождения в цикловой синхронизм)
Gruzovikout-of-lesson timeвнеурочное время
.תעשייout-of-reactor timeвремя напр. нахождения тепловыделяющего элемента вне ядерного реактора
כלל.out-of-school timeпослеурочное время (Artjaazz)
.נַוָטout-of-service timeпериод отстоя (Himera)
.תעשייout-of-service timeпростой (машины)
out-of-service timeпериод бездействия (машины)
מחש.out-of-service timeвремя, не предназначенное для пользователей
.תעשייout-of-service time of a machineвремя простоя машины
.מכוניout-of-timeразрегулированный
.כַּלְout-of-timeне в срок
.כַּלְout-of-timeс нарушением сроков
.כַּלְout-of-timeс опозданием
out-of-time examinationвнеочередная экспертиза
.מכניקout-of-time-order correlatorкоррелятор вневременного порядка (OTOC MichaelBurov)
.בקרתout-of-work timeнерабочее время
.חַקלָout-of-work timeзатраты времени на холостой ход и простой (машины)
.תקשורout-timeокончание передачи (время окончания программы по расписанию)
.תקשורout-timeконец передачи (время окончания программы по расписанию)
.נפט וPay Out TimeВременной разрыв между осуществлением инвестиций и их окупаемостью (tat-konovalova)
.נפט וPay Out Time• Временной разрыв между осуществлением инвестиций и их окупаемостью (tat-konovalova)
.לא רשpick out the right timeподгадать (Они подгадали с визитом – They picked out the right time to call VLZ_58)
.לא רשpick out the wrong timeплохо подгадать (VLZ_58)
plan out one's timeраспланировать своё время
כלל.plan out timeраспланировать своё время
play out the rope a little at a timeпостепенно отпускай верёвку
כלל.play out time sportстремиться к ничьей
כלל.play out time sportстараться добиться ничьей
כלל.play out time sportзатягивать время
preferred time outпредпочтительное время ожидания (Yeldar Azanbayev)
.מיקרוpreshutdown time-outвремя ожидания перед выключением
.מיקרוprior to the time-outдо истечения времени ожидания
כלל.prove-out timeиспытательный срок (Himera)
.טֶכנוpulling-out timeвремя подъёма
.מיקרוpull-out timeвремя релаксации (РЧ МЭМС переключателя semfromshire)
.אירוpull-out time historyизменение по времени параметров движения при выводе из пикирования
כלל.put a child in time-outпоставить в угол (Morning93)
put out of timeсбивать с такта
.טֶכנוread-out timeвремя считывания
.ציודread-out timeвремя выборки (ssn)
.טֶכנוread-out timeвремя выдачи информации
.תִכנוreal-time first-in-first-out memoryпамять реального времени FIFO (ssn)
.תִכנוreal-time first-in-first-out memoryпамять реального времени с дисциплиной обслуживания FIFO (ssn)
.כדורסreferee's time out"взять время" судьи
.תקשורringing time outтайм-аут вызывного сигнала (oleg.vigodsky)
כלל.run out of timeне успеть (SirReal)
כלל.run out of timeвыбиться из графика (AgapAnn)
.תקשורrun out of timeпревысить время передачи
כלל.run out of timeу ... закончилось время (Taras)
כלל.run out of timeне хватило времени (Taras)
.אידיוrun out of timeопаздывать (Dyatlova Natalia)
כלל.run out of timeопоздать (SirReal)
כלל.run out of time forочень сильно ощущать недостаток / нехватку времени для (чего-либо)
run the rope out a little at a timeтрави верёвку постепенно
.בריאוsafety time outсобрание по ТБ с приостановкой работ (SAKHstasia)
.רְפוּscreen time-outзадержка отключения экрана (amatsyuk)
.מיקרוscreen time-outотключение экрана через (A setting that specifies an amount of time before the screen turns off and the phone locks itself)
.רְפוּscreen time-outзадержка выключения подсветки экрана (amatsyuk)
כלל.see time outотслужить весь срок
Gruzovikserve out one's timeдослужить
.לא רשserve out timeотживать
Gruzovik, .לא רשserve out one's timeотживать (impf of отжить)
Gruzovik, .לא רשserve out one's timeотжить (pf of отживать)
.לא רשserve out timeотжить
כלל.serve out timeдослужить
כלל.serve out timeдослуживать
Gruzovikserve out one's timeдослуживать
she had to step out to get there on timeей пришлось прибавить шагу, чтобы попасть туда вовремя
she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accidentона вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы
she went out yesterday for the first time since her illnessона вчера вышла первый раз после болезни
כלל.short skirts went out some time agoмода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад
כלל.since time out of mindс незапамятных времен (all78all)
כלל.since time out of mindс доисторических времён (Alexander Demidov)
snuff out the candles, it's time to go to bedпотушите свечи, время спать
spin out timeтянуть время
כלל.spread out over a period of timeразнесённый во времени (triumfov)
.לא רשsqueeze time outвыкраивать время (How to "squeeze" time out of your busy schedule? VLZ_58)
.ציודstart-up lock-out timeвремя защитного отключения (см. ГОСТ IEC 60730-2-5-2012 ssn)
.נפט/נstep-out time analysisанализ приращений времени
.גֵאוֹstep-out timesразность времени прихода (отражённых волн)
כלל.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooплохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко
כלל.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooпосле ненастья выходит солнце, после печали приходит радость
כלל.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooпосле бури наступает затишье
כלל.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooи это пройдёт
כלל.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
כלל.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooвсё течёт, всё изменяется
כלל.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooпосле ненастья выходит солнце, после печали приходит радость
כלל.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooи это пройдёт
כלל.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooплохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко
כלל.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooпосле бури наступает затишье
כלל.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
כלל.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooвсё течёт, всё изменяется
כלל.stretch out the timeпродлить время
Gruzovikstrike out from time to timeпочёркивать
כלל.strike out from time to timeпочёркивать
.תקשורsupervision time outтайм-аут контроля (oleg.vigodsky)
.רְפוּsurgery time-outподтверждение пациентом своей личности, болезни и места и стороны, где проводится операция (Как красиво перевести, не знаю. Это как бы перерыв (time out), когда сестра или хирург проверяет, ту ли ногу он собирается отрезать. Лучше, мне кажется, переводить описательно. xx007)
.תקשורswitching-out time correctionкоррекция времени выключения
.תקשורsystem time-outсистемный тайм-аут (oleg.vigodsky)
.אידיוtake a bite out of one's free timeотнимать свободное время (у кого-либо; I am concerned that this work is taking a bite out of his free time. ART Vancouver)
כלל.take a time-outвзять таймаут (We've been working all morning. Let's take a time-out and get some coffee. Это словосочетание может употребляться и без артикля. VLZ_58)
כלל.take a time-outвзять паузу (We've been working all morning. Let's take a time-out and get some coffee. MWALD Alexander Demidov)
כלל.take out a timeуделить время (dimock)
כלל.take out a timeпотратить время (dimock)
כלל.take out a timeнайти время (dimock)
כלל.take time outвзять тайм-аут (She took time out from her career to raise her children. suburbian)
.הַנעָtake time out to breatheустроить передышку (Andrey Truhachev)
כלל.take time out to breatheпроветриться (Andrey Truhachev)
כלל.that prentice is out of his timeэтот ученик выжил свои годы
כלל.the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out onпомощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
כלל.the boy had a hard time making out the problemмальчик долго не мог понять задачу
כלל.the boy had a hard time making out the problemмальчик с большим трудом разобрался в задаче
כלל.the case has been out of hand for some timeдело было закончено некоторое время назад
the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию
the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодию
כלל.the engine gave out for a timeмотор на какое-то время заглох
the government trots out the same excuse every timeправительство всякий раз выставляет одни и те же оправдания
.שַׁחְthe grandmaster decided to take a little time-outГроссмейстер решил взять небольшую передышку
the library allows you to check out six books at a timeпо правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг
.שַׁחְthe master took a time-outМастер взял тайм-аут
כלל.the newspaper got out in timeгазета вышла вовремя
the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
כלל.the time is outвремя прошло
כלל.the time is out of jointвремя вышло из суставов
כלל.the time is out of jointвек расшатался
the time is out of jointвек расшатался (Shakespeare)
the time is out of jointраспалась связь времён (Shakespeare)
כלל.the time is out of jointраспалась связь времён (W.Shakespeare)
.טֶכנוthe time is running outвремя выходит
כלל.the train pulled out on timeпоезд отошёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.)
כלל.the train pulled out on timeпоезд ушёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.)
כלל.the truth the secret, everything, etc. comes out in timeправда и т.д. со временем и т.д. выходит наружу (at last, etc.)
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет специальная комната для отдыха – для тех, кто мечтает посидеть в тишине и поболтать
כלל.there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке
כלל.this time outна этот раз (The good news is that this time out, it will go a lot smoother. VLZ_58)
כלל.this wipes out valuable time that can be spent with family and friendsэто отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзей (bigmaxus)
throw out of timeсбивать с такта
.תעשייtime cut-outавтоматический выключатель с выдержкой времени
.נפט/נtime cut-outвыключатель с часовым механизмом
.טֶכנוtime delay on drop outзадержка выпадения сигнала
.לוֹגִtime drawn outвремя вывода порожнего вагона
time is out of jointвек расшатался (Shakespeare)
time is out of jointраспалась связь времён (Shakespeare)
כלל.time is out of jointраспалась цепь времён (Shakespeare. Hamlet Olga Okuneva)
כלל.time is running outвремя подходит к концу
.מָתֵיtime is running outсрок выходит
.קלישאTime is running outвремени в обрез (Interex)
.קלישאTime is running outвремя на исходе (Interex)
כלל.time is running outвремя истекает (Aslandado)
כלל.time is running out forвремя поджимает (someone – кого-либо alex)
כלל.time is running out forдни сочтены (someone Taras)
כלל.time is running out for someone.у кого-либо осталось мало времени (Elenq)
.רְפוּtime outобязательный перерыв — тайм-аут — перед началом операции (Ссылка принадлежит nephew abc-gid.ru Karabas)
.רְפוּtime outобязательный перерыв – тайм-аут – перед началом операции (Ссылка принадлежит nephew abc-gid.ru Karabas)
time outминутный перерыв
.לא רשtime outотдышка (MichaelBurov)
.תקשורtime outперерыв
.תקשורtime outостановка
.תקשורtime outпростой (в работе)
.תקשורtime outвремя простоя
.תְעוּtime outпериод отсутствия поведенческих реакций (in operant conditioning; при выработке условных рефлексов)
.תקשורtime outосвобождение по истечении контрольного времени
.תקשורtime outвыдержка времени (телефония)
.ניטורtime outвремя ожидания (modinn)
.יַלדוTime out!в угол! (MichaelBurov)
כלל.time outкороткий перерыв
כלל.time outпередышка
כלל.time outперекур
כלל.time outнаказание (a punishment in which a child must stop playing for a certain amount of time (АБ) Berezitsky)
time outпростой в работе
כלל.time outакадемический отпуск (как правило, с выездом за границу oleks_aka_doe)
כלל.time outпростой (напр., в результате ремонта)
כלל.time outакадемический отпуск (oleks_aka_doe)
.רשת מtime outвремя ожидания истекло (financial-engineer)
.כַּלְtime outперерыв в работе
.תְעוּtime outпериод отсутствия поведенческой реакции (in operant conditioning; при выработке условных рефлексов)
.תקשורtime outтайм-аут (установленное время ожидания, при превышении которого выполняются определённые действия (напр., блокировка, повторная передача сообщений и др.))
.תקשורtime outсокращённое время
כלל.time outтайм-аут
כלל.time out for substitutionперерыв для замены игроков
כלל.time out of memoryнезапамятные времена (tats)
כלל.time out of mindиспокон веков (Anglophile)
כלל.time out of mindдавным-давно
time out of mindиспокон веку
time out of mindнезапамятные времена
כלל.time out of mindв незапамятные времена
כלל.time out of mindс незапамятных времён (Raz_Sv)
כלל.time out of mindсколько раз тебе повторять (e.g. I've told you time out of mind to close that door when you leave the room Anglophile)
כלל.time out of mindнезапамятное время (алешаBG)
.רוקחוTime out of refrigeration, TORвремя вне "холодовой цепи", разрыв "холодовой цепи" (A measure of the stability of drug exposure to adverse temperatures. intelsius.com gea1711)
.רוקחוtime out of refrigeratorвремя вне "холодовой цепи" (TOR Olga47)
.מֵטַלtime out of rollsпауза (время между пропусками в клети)
.כַּלְtime out of stockпродолжительность дефицита
.כַּלְtime out of stockвремя отсутствия запасов
.טֶכנוtime out of viewвременно вне зоны наблюдения
.תְעוּtime out of viewвремя нахождения цели вне зоны наблюдения
time out-of-viewвремя нахождения вне поля зрения
.גֵאוֹtime step-outприращение времени
כלל.time to clock out!пора по домам!
כלל.time to clock out!пора кончать!
Игорь Мигtime to get out of hereпора сваливать
.אמריקtime to rat out!пора сматывать удочки! (Yeldar Azanbayev)
.בקרתtime to wear-outнаработка до износа
כלל.time will bolt out the truthвремя откроет правду
.טֶכנוtime-outтайм-аут (максимальное время ожидания)
.טֶכנוtime-outлимитирование времени передачи данных 2time-out простой
time-outвремя использования истекло (тж. глагол: Your session has timed-out (Flightradar24) ovb3832)
.תקשורtime-outвыдержка времени (телефония)
.מכשירtime-outтайм-аут
.מכשירtime-outвременная остановка
.תקשורtime-outтайм-аут (установленное время ожидания, при превышении которого выполняются определённые действия (напр., блокировка, повторная передача сообщений и др.))
.טכנולtime-outблокировка по времени
.טכנולtime-outблокировка по превышению лимита времени
.טכנול, רגון מקצועי;.ז'time-outблокировка по превышению лимита времени
.טכנולtime-outблокировка времени
.תקשורtime-outсокращённое время
.תקשורtime-outвыдержка времени
.תקשור, .טלפונtime-outосвобождение по истечении контрольного времени
.בַּנקtime-outпревышение лимита времени (на получение авторизации на операцию с банковской карточкой)
.טֶכנוtime-outпростой (напр. из-за ремонта)
.כַּדו"time-out"мёртвое время
כלל.time-outкороткий перерыв (в работе и т.п.)
כלל.time-outперерыв (в работе, занятиях)
.מערכוtime-outистечение срока действия (напр., криптографического ключа)
time-outокончание временного интервала
.מיקרוtime-outпревышение лимита времени ожидания (microsoft.com Artjaazz)
.מיקרוtime-outтайм-аут (An event that occurs when a predetermined amount of time has elapsed without some other expected event or activity taking place)
.מיקרוtime-outвремя ожидания (An event that occurs when a predetermined amount of time has elapsed without some other expected event or activity taking place)
радиоакт.time-outвыходной сигнал таймера (САМАС)
מחש., .טכנול, .רשת מtime-outсрок ожидания (Georgy Moiseenko)
.טֶכנוtime-outвремя простоя
.טֶכנוtime-outлимитирование времени передачи (данных)
מחש.time-outблокировка по превышению времени
.תִכנוtime-out bitбит блокировки по времени (ssn)
.תִכנוtime-out conditionусловие тайм-аута (напр., при выполнении которого срабатывает переход по ошибке – error transition ssn)
.הובלהtime-out controlуправление выключением с выдержкой времени (ssn)
.תקשורtime-out delayвремя отключения или задержка отключения (в реляционных базах данных — максимальное значение времени, в течение которого один объект будет ждать завершения транзакции другим объектом)
.נפט/נtime-out errorошибка из-за блокировки по времени
.ציודtime-out errorошибка из-за превышения времени ожидания (translator911)
.תקשורtime-out facilityфункция "тайм-аут" (oleg.vigodsky)
.כַּדוtime-out for restперерыв для отдыха
time-out for restостановка игры для отдыха
.כַּדוtime-out for substitutionперерыв для замены
.כַּדו"time-out" in case of injuryперерыв по случаю повреждения
.מיקרוtime-out intervalинтервал времени ожидания (The waiting time before any action is taken)
.אסטרוtime-out modeрежим перерыва
כלל.time-out on repaymentОтсрочка выплаты долгов (Lavrov)
.מַדָעTime-out periodПериод ожидания (Alina Barrow)
.תקשור, .טלפונtime-out releaseпринудительное освобождение по истечении выдержки времени
.תקשורtime-out releaseпринудительное освобождение по истечении выдержки времени (телефония)
.תִכנוtime-out resetсброс по истечении времени ожидания (сторожевого таймера ssn)
.מערכוtime-out timerтаймер ограничения продолжительности передачи
.מערכוtime-out timerтаймер выключения
.תקשורtime-out valueвремя отключения или задержка отключения (в реляционных базах данных — максимальное значение времени, в течение которого один объект будет ждать завершения транзакции другим объектом)
כלל.times out of numberбесчисленное количество раз
today is the first time I've ventured out of doors since my illnessсегодня я впервые рискнул выйти на улицу после болезни
.מכשירtolerable out-of-service timeдопустимое нерабочее время
.תִכנוtransaction time-outвременной лимит транзакции (максимальный интервал времени, в течение которого транзакция может оставаться в активном состоянии до её автоматического аннулирования администратором транзакций ssn)
.מערכוturn-out timeвремя подготовки к выезду (с момента получения сигнала пожарной тревоги до момента выезда)
מחש.upon time-outпо истечении таймаута (translator911)
.טכנולwait time outвремя ожидания время выдержки истекло (Andy)
כלל.we hardly had time to look about us before we had to continue out journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
.סְלֶנwe spent all day walking around and were pooped out by the time we got homeмы весь день гуляли, и к тому времени, когда вернулись домой, мы валились с ног
.נפט וwear-out timeнаработка до износа
.בקרתwear-out timeпродолжительность работы до износа
.סִפְרWell, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
כלל.we're running out of timeмы больше не можем ждать (Вирченко)
כלל.we're running out of timeу нас больше нет времени (Вирченко)
כלל.what are you doing out of bed at this time of night?почему ты не в постели в такой поздний час?
when I was eighteen, I decided that it was time I cleared outкогда мне исполнилось восемнадцать, я решил, что пришла пора мне отселиться от родителей
כלל.work out a time budgetрассчитывать время (with: I've worked out what I think are three simple rules that make life a lot easier for families and that are justified by the research. So, the first rule is all devices out of the bedroom at a fixed time every night. The second rule is no social media until high school. Personally, I think the age should be 16. Middle school's hard enough. Keep it out until high school. And the third rule is work out a time budget with your kid. wikipedia.org Taras)
כלל.work out a time scaleразрабатывать график (источник dimock)
כלל.work out a time scaleразработать график (источник dimock)
.פְּסִwork out for the best all of the timeработать наилучшим образом постоянно (evolkov)
כלל.would you like to go out for dinner some time?может когда-то поужинаем вместе?
.מָתֵי, .כַּלְyou can't bluff your way out of it this timeтут уже на кривой не объедешь
you can't run out on your family at a time like thisнельзя покидать семью в такое время
you can't walk out on your family at a time like thisв такой момент ты не можешь оставить семью
you will have to portion your time out more evenly among your different activitiesтебе нужно будет распределять время по твоим разным делам более ровно
כלל.you will have to portion your time out more evenly among your different activitiesтебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерно
you'll have a hard time prizing any information out of himтебе придётся потрудиться, чтобы выведать у него что-нибудь
כלל.your time has run outваше время вышло
כלל.your time has run outваше время истекло
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים