אנגלית | רוסית |
as if the city had been desolated by the plague | словно город был истреблён чумой |
avoid as the plague | бояться как чумы |
avoid as the plague | бежать как от чумы |
avoid someone like the plague | как чумы бояться (кого-либо) |
avoid like the plague | бежать как от чумы |
avoid someone like the plague | обходить кого-либо за версту |
avoid like the plague | бояться как чумы |
avoid someone like the plague | как огня бояться (кого-либо) |
be a plague for | приносить проблемы (someone – кому-либо) |
be a plague for | приносить неприятности (someone – кому-либо) |
be a plague for | досаждать (someone – кому-либо) |
catch the plague | заразиться чумой |
catch the plague | заболеть чумой |
Cornwall must have been more lightly visited with the plague than most English counties | Корнуолл, должно быть, меньше пострадал от чумы, чем большинство английских графств |
diseases that still plague us | болезни, которые всё ещё преследуют нас |
do stop plaguing me with all these questions | хватит засыпать меня всеми этими вопросами |
hate something, someone like the plague | всеми фибрами души ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
hate something, someone like the plague | смертельно ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
hate something, someone like the plague | всеми фибрами своей души ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
hate something, someone like the plague | люто ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
McGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours | служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графика |
mosquitoes are the plague of our life here | комары отравляют нам здесь всю жизнь |
plague a person into doing something | не мытьём так катаньем |
plague a person into doing something | заставить кого-либо сделать (не мытьём так катаньем; что-либо) |
plague a person into doing something | заставить кого-либо сделать (не мытьем так катаньем; что-либо) |
plague government | докучать правительству |
plague someone's life out | отравлять кому-либо жизнь |
plague of ants | нашествие муравьёв |
plague of mice | нашествие мышей |
plague of the thing is, nobody could go there but me | вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти |
plague regulations | портить отношения |
plague regulations | отравлять отношения |
plague spot | источник заразы |
plague swept off | чума унесла тысячи жизней |
plague take him! | чтоб ему пусто было! |
plague take him! | чёрт бы его побрал! |
plague the life out of | замучить кого-либо до изнеможения (someone) |
plague the life out of | довести до ручки (someone) |
plague someone with questions | докучать кому-либо вопросами |
send a plague on a country | послать на страну чуму |
shun someone like the plague | бегать от кого-либо как от чумы |
the city had been desolated by the plague | город был опустошён чумой |
the plague of the thing is, nobody could go there but me | вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти |
the plague runs riot among them | у них свирепствует чума |
the plague runs riot among them | чума свирепствует среди них |
the plague was transmitted by rats | чуму разнесли крысы |
the ten plagues of Egypt | десять казней египетских |
the town was smitten with plague | город был поражён чумой |
the town was smitten with plague | город был охвачен чумой |
there are many plague spots on his book | в его книге много безнравственного |
town was smitten with plague | город был поражён чумой |
town was smitten with plague | город был охвачен чумой |
typhus, cholera, smallpox, plague, influenza, tuberculosis, and relapsing fever all commonly strike people weakened from lack of food | тиф, холера, оспа, чума, грипп, туберкулёз и возвратный тиф обычно поражают ослабленных от недоедания людей |
what a plague that child is! | это не ребёнок, а наказание какое-то! |
you plague, why don't you find something to do? | мучитель, почему ты не займёшься чем-нибудь? |