אנגלית | רוסית |
anger laughter, his feelings, homesickness, etc. overcame him | злость и т.д. обуяла его |
anger laughter, his feelings, homesickness, etc. overcame him | злость и т.д. охватила его |
be overcome | наезжаться (by) |
be overcome | наезживаться (by) |
be overcome | обхватить |
be overcome | обуять |
be overcome | быть истощённым (чем-либо) |
be overcome | быть ослабленным (чем-либо) |
be overcome with | млеть |
be overcome | обхватываться |
be overcome | обхватывать |
be overcome | обхватиться |
be overcome | быть переполненным (каким-либо чувством) |
be overcome | быть охваченным (каким-либо чувством) |
be overcome | млеть (with) |
be overcome by | быть пьяным (with) drink (liquor) |
be overcome by drink | быть пьяным |
be overcome by emotion | быть охваченным чувством (by despair, отча́янием) |
be overcome by smb.'s entreaties | не устоять перед чьими-л. мольбами (by temptation, etc., и т.д.) |
be overcome by fatigue | падать от усталости (by lack of sleep, by hunger, etc., и т.д.) |
be overcome by fatigue | валиться с ног от усталости (by lack of sleep, by hunger, etc., и т.д.) |
be overcome by fumes | угореть |
be overcome by fumes | угорать |
be overcome by hunger | с ног валиться от голода |
be overcome by shyness | застесняться |
be overcome by shyness | оробеть |
be overcome by sleep | сморить сном |
be overcome by sleep | не суметь превозмочь желания заснуть |
be overcome by sleep | засыпать на ходу |
be overcome by sleep | смаривать сном |
be overcome hunger | с ног валиться от голода |
be overcome with acute nostalgia | ностальгировать (Taras) |
be overcome with acute nostalgia | чувствовать ностальгию (I was overcome with acute nostalgia for my days at university Taras) |
be overcome with grief | быть охваченным горем |
be overcome with grief | быть охваченным горем |
be overcome with liquor | быть пьяным |
be overcome with nostalgia | ностальгировать (Taras) |
be overcome with nostalgia | чувствовать ностальгию (Taras) |
be overcome with sorrow | быть охваченным горем (with grief, with homesickness, with emotion, etc., и т.д.) |
do you have enough backbone to overcome hard luck? | у тебя хватит мужества преодолеть неудачи? |
go some way to overcome | в какой-то степени пытаться (Дюнан) |
he couldn't overcome a feeling of aversion when he touched a frog | он не мог преодолеть отвращение, когда прикасался к лягушке |
he is overcome by drowsiness | его долит сон |
he is overcome by drowsiness | его долит дрёма |
he is overcome with depression | на него нашла тоска |
he is overcome with despair | его берет отчаяние |
he is overcome with drink | он пьян |
he is overcome with sleep | его одолевает сон |
he was overcome | он был изнурён |
he was overcome | его стошнило |
he was overcome by fumes | он потерял сознание от удушливых испарений |
he was overcome by rage | он был охвачен яростью |
he was overcome by sleepiness | его одолел сон |
he was overcome with gratitude | он был преисполнен благодарности (kee46) |
he was overcome with joy | им овладела радость |
he was overcome with nausea | его вырвало |
he was overcome with resentment | его забрала обида |
I was overcome with sleep | мне смерть как хотелось спать |
I'm overcome by laziness | меня одолевает лень |
it was a tiresome obstacle to be overcome | необходимость преодолеть это препятствие вызывала раздражение |
overcome a bad habit | освободиться от дурной привычки (one's faults, etc., и т.д.) |
overcome a bad habit | изжить дурную привычку (one's faults, etc., и т.д.) |
overcome a delay in | ликвидировать отставание (в выполнении чего-либо felog) |
overcome a disaster | пережить бедствие |
overcome a hardship | переносить трудности |
overcome a psychological barrier | преодолеть психологический барьер (ROGER YOUNG) |
overcome a trend | преодолеть тенденцию (Alexei Yakovlev) |
overcome all the difficulties | преодолевать все трудности (smb.'s resistance, smb.'s opposition, etc., и т.д.) |
overcome an issue | успешно справиться с задачей (Our company has overcome this issue by offering an optional side air discharge chute. ART Vancouver) |
overcome an obstacle | преодолеть препятствие |
overcome bad habits | преодолеть плохие привычки |
overcome by | охваченный |
overcome by | измученный (голодом и т.п.) |
overcome by drink | пьяный |
overcome by events | больше не актуально (из-за неожиданного развития событий, изменения ситуации и т.д.; OBE; Часто (но не исключительно) – военный сленг. P68) |
overcome by events | не в состоянии контролировать ситуацию (OBE Alex Lilo) |
overcome by hunger | истощённый голодом |
overcome challenges | преодолеть вызовы (yevsey) |
overcome challenges | преодолеть трудности (Lyubov_Zubritskaya) |
overcome challenges | решить проблемы (Lyubov_Zubritskaya) |
overcome the consequences | преодолевать последствия (Jenny1801) |
overcome death | стать бессмертным (Taras) |
overcome difficulties | преодолеть препятствия |
overcome difficulties | превозмогать трудности |
overcome difficulties | превозмочь трудности |
overcome difficulties | преодолевать трудности |
overcome one's doubts | рассеять чьи-то сомнения (Ksenia20) |
overcome enemies | побороть своих врагов |
overcome every difficulty | преодолеть все трудности |
overcome every difficulty | преодолеть все препятствия |
overcome fear | избавиться от страха (triumfov) |
overcome hardships | преодолевать трудности (англ. цитата заимствована из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
overcome hurdles | преодолеть препятствия (Alex_Odeychuk) |
overcome hurdles | преодолеть трудности (Alex_Odeychuk) |
overcome impossible odds | преодолеть невообразимые препятствия (Alex_Odeychuk) |
overcome impossible odds | преодолеть немыслимые препятствия (Alex_Odeychuk) |
overcome life obstacles | преодолевать жизненные трудности (Александр_10) |
overcome nerves | побороть нервозность (maystay) |
overcome nerves | преодолеть нервозность (maystay) |
overcome objections | снимать возражения (AD Alexander Demidov) |
overcome obstacles | преодолевать препятствия |
overcome obstacles | преодолеть препятствия |
overcome opposition | преодолеть оппозицию |
overcome pass | ослаблять |
overcome smb., smth. physically | побороть кого-л., что-л. физически (legally, easily, slowly, etc., и т.д.) |
overcome smb., smth. physically | сломить кого-л., что-л. физически (legally, easily, slowly, etc., и т.д.) |
overcome smb., smth. physically | победить кого-л., что-л. физически (legally, easily, slowly, etc., и т.д.) |
overcome poverty | вырываться из круга бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вырываться из круга нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | выводить из бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вырываться из бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из тисков бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из объятий нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из объятий бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из оков бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | выбираться из бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | освободиться от нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | освободиться от бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | выбираться из нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из оков нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вызволять из тисков нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | вырываться из нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | выводить из нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | выводить из состояния бедности (Ivan Pisarev) |
overcome poverty | выводить из состояния нищеты (Ivan Pisarev) |
overcome resistance | преодолеть сопротивление |
overcome superstitions | преодолеть свои предрассудки |
overcome the temptation | преодолеть искушение (Andrey Truhachev) |
overcome the temptation | преодолеть соблазн (Andrey Truhachev) |
overcome the temptation | преодолевать соблазн (Andrey Truhachev) |
overcome temptation | побороть соблазн |
overcome temptation | превозмочь соблазн |
overcome temptation | устоять перед соблазном |
overcome the temptation | устоять перед соблазном (Andrey Truhachev) |
overcome the temptation | не поддаваться соблазну (Andrey Truhachev) |
overcome the temptation | не поддаться соблазну (Andrey Truhachev) |
overcome the temptation | устоять перед искушением (Andrey Truhachev) |
overcome the temptation | противостоять искушению (Andrey Truhachev) |
overcome the temptation | не поддаваться искушению (Andrey Truhachev) |
overcome temptations | не поддаться соблазнам |
overcome the crisis | преодолеть кризис (Leviathan) |
overcome the deadlock in negotiations | преодолевать тупик в переговорах |
overcome the deadlock in negotiations | выходить из тупика на переговорах |
overcome the enemy | победить врага (one's opponents, the German submarines, etc., и т.д.) |
overcome the fear | побороть страх (Soulbringer) |
overcome the illness | справиться с болезнью (SirReal) |
overcome the obstacles | преодолевать преграды (Soulbringer) |
overcome the stalemate | найти выход из тупика (Taras) |
Overcome the Void | заполнить пробел, заполнить брешь (smovas) |
overcome unforeseen difficulties | преодолевать непредвиденные трудности (Interex) |
overcome with drink | пьяный |
overcome with emotion | быть переполненным эмоциями (She is unable to come on the stage at the moment, she is overcome with emotion. tabten) |
overcome with tiredness | сломленный усталостью |
rage overcame him | ярость обуяла его |
she had to overcome many obstacles before she achieved success | ей пришлось преодолеть немало препятствий, прежде чем она добилась успеха |
she is overcome with grief | она охвачена горем |
she struggled to overcome her prejudice | она всячески старалась прилагала все усилия, чтобы преодолеть своё предубеждение |
she was overcome by the heat | от жары ей стало нехорошо |
she was overcome by the heat | от жары ей стало дурно |
she was overcome by the heat | жара её одолела |
she was overcome with astonishment | она была совершенно поражена |
she was overcome with jealousy | её обуяла ревность |
they were overcome by fear | они были охвачены ужасом |
they were overcome by numbers | она были подавлены количественным превосходством |
they were overcome by numbers | она были подавлены численным превосходством |
we shall overcome | мы преодолеем |
we shall overcome some day | настанет время, и мы победим |
weariness overcame her | она не смогла превозмочь усталость |
weariness overcame her | её свалила усталость |
with the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcome | с поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодолены (TatEsp) |