התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
אנגלית
⇄
אוקראינית
גרמנית
יפנית
סינית
סרבית לטינית
ערבית
פינית
רוסית
מונחים
המכילים
on an equal footing
|
כל הפורומים
|
בדיוק
|
לפי סדר מוגדר בלבד
נושא
אנגלית
רוסית
be
on an equal footing
быть на равной ноге
be
on an equal footing
быть на равной ноге
be
on an equal footing
находиться в равных условиях
כלל.
be
on an equal footing
быть на равных
(
nebelweiss
)
כלל.
on an equal footing
в равных условиях
כלל.
on an equal footing
на равных
(e.g. We want to ensure that women can take part on an equal footing to men
nebelweiss
)
כלל.
on an equal footing
на равной основе
(
Alexander Demidov
)
כלל.
on an equal footing
наравне
(with)
on an equal footing
на равной ось
Gruzovik, .צִיוּ
on an equal footing
на паях
Gruzovik
on an equal footing
with
наравне
.דִיפּ
on an equal footing
на паритетных началах
כלל.
on an equal footing
на равных основаниях
כלל.
on an equal footing
на равных началах
Gruzovik
on an equal footing
на паритетных началах
כלל.
on an equal footing
как равный с равным
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
כלל.
on an equal footing
with
на равной ноге с
.ציטוט
on an equal footing
with men
наравне с мужчинами
(
Alex_Odeychuk
)
place
on an equal footing
ставить в равные условия
.לא רש
place
on an equal footing
поравнять
כלל.
put
on an equal footing
приравнять
(
Bullfinch
)
Игорь Миг
put
on an equal footing
with
поставить на одну доску с
.דִיפּ
talk
on an equal footing
вести разговор как равный с равным
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
.דִיפּ
talk
on an equal footing
вести разговор на равных
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
they all started off
on an equal footing
они все начали
карьеру
в равных условиях
.דִיפּ
Ukraine is a reality that needs to be spoken to
on an equal footing
Украина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных
קבל כתובת URL קצרה