נושא | אנגלית | רוסית |
.תִכנו | A component declaration defines a virtual design entity interface that may be used in a component instantiation statement | Объявление компонента описывает виртуальный интерфейс объекта проекта, который может быть использован в операторе конкретизации компонента (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
כלל. | absorption of an entity | присоединение юридического лица (AD Alexander Demidov) |
כלל. | accounting entity | принцип единицы учёта |
.בריטי | acting as a legal entity | с правами юридического лица (JoannaStark) |
| adjoin one legal entity to another | присоединять одно юридическое лицо к другому |
כלל. | administrative-territorial entity | административно-территориальное образование (ABelonogov) |
כלל. | affiliated entities | взаимосвязанные юридические лица (Affiliated entities are entities which have legal or capital link with the beneficiary. Alexander Demidov) |
| affiliated entity | зависимое общество (Alexander Matytsin) |
כלל. | affiliated entity | объединённая организация (Igizova) |
.תְעוּ | air entity | авиакомпания |
.תְעוּ | air entity | авиационное предприятие |
.תְעוּ | air entity | авиационная организация |
| All-Russia Classifier of Administrative-Territorial Entities | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (OKATO Leviathan) |
כלל. | All-Russian Classifier of Administrative-Territorial Entities | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (ОКАТО Генри Уайльд) |
כלל. | any incorporated legal entity | юридическое лицо любой организационно-правовой формы (Alexander Demidov) |
כלל. | any person or entity | любое физическое или юридическое лицо (triumfov) |
.תקשור | application entity | абонент |
.תקשור | application entity | прикладная система |
.טֶכנו | application entity | прикладной компонент (системы программного обеспечения) |
מחש. | application entity | прикладной компонент |
| are not legal entities | не являются юридическими лицами (OlCher) |
.בינה | artificial conversational entity | система искусственного интеллекта – виртуальный собеседник (Computerworld Alex_Odeychuk) |
.בינה | artificial conversational entity | виртуальный собеседник (система искусственного интеллекта; Computerworld Alex_Odeychuk) |
.סִפְר | As history shows, however, only those persons possessed of the insight... are really capable of comprehending the institutions within society. Thus a moral code is understood only by a Nathaniel Hawthorne, a social milieu only by a Henry James, and a cultural entity by a Willa Cather. | Однако история показывает, что лишь наделённые особым чутьём способны осмыслить устройство общества. Так, понять моральные устои дано лишь очередному Натаниелу Хоторну, социальную среду— лишь новому Генри Джеймсу, культурное явление — лишь второй Уилле Кэсер. (T. E. Berry) |
.פטנטי | as used in this application, the terms "component," "file," "system," "object," "controller," and the like are intended to refer to a computer-related entity, either hardware, a combination of hardware and software, software, or software in execution | Используемые в этой заявке термины "компонент", "файл", "система", "объект", "контроллер" и т.п. предназначены для обозначения относящегося к компьютеру объекта, являющегося либо аппаратным оборудованием, либо комбинацией аппаратного оборудования и программного обеспечения, либо программным обеспечением, либо исполняемым программным обеспечением |
.פטנטי | association of communal entities | коммунальная организация |
כלל. | Association of individual entrepreneurs and legal entities | Объединение Индивидуальных Предпринимателей и Юридических Лиц (Johnny Bravo) |
כלל. | audited entity | аудируемое лицо (ABelonogov) |
.סַפרָ | bibliographic entity | библиографический объект |
כלל. | billing entity | выставитель счета (Igor Kondrashkin) |
כלל. | biological entity | биологическое существо (Taras) |
.תִכנו | Both sides adhere to the same agreed-upon contract, which in this case include a specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | Обе стороны выполняют требования согласованного контракта, который в данном случае включает специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
.תקשור | broadcast network-entity | организация, которая готовит программы для немедленной передачи 10 или более ретрансляционными станциями по меньшей мере в течение 12 ч каждый день |
כלל. | budget of a constituent entity of the Russian Federation | бюджет субъекта Российской Федерации (ABelonogov) |
כלל. | business entities | участники делового оборота (D Cassidy) |
כלל. | business entities | субъекты предпринимательской деятельности (Alex_No_Chat) |
.בינה | business entity | объект предметной области (Alex_Odeychuk) |
| business entity | субъект экономической деятельности (WiseSnake) |
| business entity | коммерческая организация (a company involved in the production, buying, and selling of goods or services for profit: • AT&T's recent reorganization into a much more efficient and competitive business entity. LBED Alexander Demidov) |
מחש. | business entity | субъект бизнеса (There are also plans to develop new software for the possible introduction of integrated baseline data on small business entities. RealMadrid) |
.בינה | business entity model | модель объектов предметной области (Alex_Odeychuk) |
.תקשור | cable network-entity | организация, готовящая вещательные программы для немедленной передачи по системам кабельного ТВ и обслуживающая по меньшей мере 5 млн. подписчиков |
.אֵקוֹ | California Association of Reclamation Entities of Water | Калифорнийская ассоциация фирм, занимающихся очисткой вод |
.אֵקוֹ | California Association of Reclamation Entities of Water | Калифорнийская ассоциация организаций, занимающихся очисткой вод |
כלל. | Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities | Лист записи Единого государственного реестра юридических лиц (emirates42) |
כלל. | certificate of entry in the Unified State Register of Legal Entities | Свидетельство о внесении записи в государственный реестр юридических лиц (ROGER YOUNG) |
.ארצות | Certificate of Foreign Intermediary, Foreign Flow-Through Entity, or Certain U.S. Branches for United States Tax Withholding and Reporting | Сертификат подтверждения статуса иностранного посредника, налогово-прозрачной организации или определённых филиалов в США для целей удержания налога и предоставления отчётности в США (Form W-8IMY qiwi.com 'More) |
| Certificate of State Registration of a Legal Entity | свидетельство о государственной регистрации юридического лица (Nyufi) |
.ארצות | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ | Подтверждение иностранного статуса бенефициарного владельца для целей удержания налога и предоставления отчетности в США /юридические лица/ (скобки круглые: форма W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте СПб биржи) spbclearing.ru 'More) |
.ארצות | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ | Сертификат о статусе бенефициарного владельца для целей удержания налога и отчетности в США /юридические лица/ (скобки круглые: Form W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте Мосбиржи) moex.com 'More) |
כלל. | certificate to confirm the legal entity or the company is reported in | свидетельство о внесении записи (Yeldar Azanbayev) |
.תעשיי | charged entity | заряженное тело (напр., частицы, ионы в газовом потоке с собственным электрическим полем) |
.משמעו | chemical entity | химический компонент (ВосьМой) |
.משמעו | chemical entity | химическая составляющая (ВосьМой) |
.טֶכנו | chemical entity | химический структурный элемент |
.משמעו | chemical entity | химический ингредиент (ВосьМой) |
כלל. | chemical entity | химический лекарственный препарат (Millie) |
.פִּרס | class entity | классовая сущность |
.רְפוּ | clinical entity | нозологическая единица |
.רְפוּ | clinical entity | нозологическая форма |
כלל. | closed administrative-territorial entity | закрытое административно-территориальное образование (ABelonogov) |
כלל. | Closed Administrative-Territorial Entity | Закрытый административно-территориальный объект (ЗАТО tavost) |
כלל. | commercial entity | субъект коммерческой деятельности (Alexander Demidov) |
כלל. | Commissioning-entity client | Клиент заказчика услуг (Eka_27) |
כלל. | competent entities | компетентные организации (Example: Given below please find the functions of various competent entities that were contracted. Пазенко Георгий) |
כלל. | Concerning the State Registration of Legal Entities and Private Entrepreneurs | о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (E&Y) |
כלל. | Consolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to EU Financial Sanctions | Список лиц, к которым применяются санкции стран ЕС (EU List Alexander Demidov) |
כלל. | constituent entity | субъект РФ (RF Lavrov) |
כלל. | constituent entity of the Russian Federation | субъект Российской Федерации (Alexander Demidov) |
כלל. | constituent entity of the Russian Federation | федеральный субъект Российской Федерации (This Agreement legally formalizes the accession of the Republic of Crimea into Russia, as well as envisaging the creation of new constituent entities of the Russian Federation: the Republic of Crimea and the Federal City of Sevastopol – by Jane Henderson Tamerlane) |
כלל. | contract entity | подрядная организация (Johnny Bravo) |
.נדיר | contracting entity | подрядная организация (например: Contracting entity means an entity that contracts directly with a school district, open-enrollment charter school, or shared services arrangement to provide services to the school district, open-enrollment charter school, or shared services arrangement. Aiduza) |
כלל. | contracting entity | компания-заказчик |
כלל. | contracting entity | организация-заказчик (Contracting entity means a public or private body, board, individual, corporation, partnership, proprietorship, joint venture, fund, authority, or similar entity that contracts with a person to do regulated lead work.: The Contracting entity will select the offer with the highest number of points out of valid offers. mtovbin) |
כלל. | contractual entity | подрядная организация (Johnny Bravo) |
כלל. | controlled entity | подконтрольное лицо (An entity, including an unincorporated entity such as a partnership, which is under the control of another entity (known as the controlling entity). definedterm.com Alexander Demidov) |
.טֶכנו | controlled entity | объект регулирования (в зависимости от конкретной обстановки) |
כלל. | controlled entity | подконтрольное юридическое лицо (A controlled entity is one type of related organization, whether tax-exempt or taxable, that is defined in Code section 512(b)(13) to include subsidiaries that are more-than-50 percent controlled by the organization. Code section 6033(h) requires controlling organizations to report certain controlled entity transactions, including loans, fund transfers and receipt of interest, annuities, royalties or rents from the controlled entity, on their Forms 990. irs.gov Alexander Demidov) |
כלל. | controlled legal entity | подконтрольное юридическое лицо (f it exercises (alone or jointly with another controlled legal entity) a ... 7.2.1 The average total turnover of the controlled legal entity with respect to services, ... All the items on the agenda were approved by the director and his controlled legal entity. acquisition / termination of control over a material controlled legal entity; persons that gain/ cease to exercise control over a joint-stock company; receipt /making ... However, there is no express provision for a jointly controlled legal entity to contract with all or some. ... than 80% of the activities of the controlled legal entity are carried out in the performance of tasks entrusted to it by the controlling contracting ... Alexander Demidov) |
כלל. | conversion of legal entity | смена регистрационного статуса юридического лица (Alex Lilo) |
| coordination entity | координационное соединение |
כלל. | corporate entities | корпоративные образования (ABelonogov) |
כלל. | corporate entity | корпоративная структура (And the kind of corporate entity you create depends on where you .... Alexander Demidov) |
כלל. | corporate entity | корпоративное юридическое лицо (The business is a corporate entity. MWALD Alexander Demidov) |
| cover adequately all aspects of the entity | отражать адекватно все аспекты деятельности предприятия |
.טֶכנו | data entity | информационный объект |
.רְפוּ | Decisions Informed by Combining Entities | стратегия DICE (olga don) |
.רְפוּ | Decisions Informed by Combining Entities | прогнозирование с помощью решения, основанного на объединении отдельных объектов (olga don) |
| Defense Organizational Entity Standards | стандарты для обозначения организационных единиц МО |
| Defense Organizational Entity System | система обозначения организационных единиц МО |
.תקשור | design entity | неделимый элемент проекта |
.תִכנו | design entity that resides in a library | объект проекта, содержащийся в библиотеке (ssn) |
.אֵקוֹ | Designed Operational Entity | Уполномоченный оперативный орган (УОО; Рассматривает ПТД на соответствие требованиям МЧР Sabushka) |
כלל. | digital entity | цифровой объект (взято из МСЭ-Т X.1255 "Безопасность киберпространства – Управление определением идентичности" (хотя слово "идентичности" в названии уже внушает некоторые сомнения) 4uzhoj) |
.רְפוּ | disease entity | нозологическая единица |
.רְפוּ | disease entity | нозологическая форма |
.טֶכנו | display entity | отображаемый объект |
| disposing entity | отчуждающая организация (Alexander Matytsin) |
| disregard entity | не принимаемое во внимание лицо (lawfirm.ru Igor Kondrashkin) |
כלל. | disregard of the corporate entity | игнорирование корпоративной правосубъектности (Disregard of the corporate entity, which eliminates limited shareholder liability, is an equitable remedy invoked when the benefits of incorporation are outweighed by equities in favor of unpaid creditors of the corporation. open.mitchellhamline.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2772&context=wmlr Alexander Demidov) |
| disregarded entity | организация, не являющаяся юридическим лицом (источник – irs.gov dimock) |
| disregarded entity | фискально-прозрачное лицо (образование Yakov) |
| disregarded entity | неучитываемая организация (bktb.ru aldrignedigen) |
| disregarded entity | прозрачное для целей налогообложения образование (Stas-Soleil) |
| disregarded entity | игнорируемое юридическое лицо (в системе налогообложения США – юридическое лицо, которое для целей налогообложения рассматривается как неотделимое от своего владельца. mtovbin) |
.פִילו | do not multiply entities without necessity | не умножай сущности без необходимости (wikipedia.org Alexander Oshis) |
כלל. | document confirming the State registration as a legal entity | документ о государственной регистрации в качестве юридического лица (ABelonogov) |
מחש. | drawing entity | элемент -рисунок |
מחש. | drawing entity | графический примитив |
| dual resident entity | лицо с двойным резидентством (AplekaevAA) |
.תקשור | E.164 entity address | E.164-адреса объектов (oleg.vigodsky) |
.תקשור | E.164 entity address | E.164-адрес объекта (oleg.vigodsky) |
כלל. | economic entities | субъекты хозяйственной деятельности (ABelonogov) |
כלל. | economic entity | экономический объект |
כלל. | economic entity | хозяйственный субъект (Lavrov) |
כלל. | economic entity | хозяйствующий субъект (Lavrov) |
כלל. | economic entity | экономическая единица |
כלל. | electric power engineering entities | субъекты электроэнергетики (ABelonogov) |
כלל. | electric power industry entities | субъекты электроэнергетики (google.ru Firiel) |
| entities and individuals | юридические и физические лица (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Vulnerabilities of Free Trade Zones. – Paris, 2010. – March 26. Alex_Odeychuk) |
כלל. | entities and individuals | компании и частные лица (Alexander Demidov) |
כלל. | entities and individuals | юридические лица и физические лица (Alexander Demidov) |
כלל. | entities and persons | юридических и физических лиц (Alexander Demidov) |
כלל. | entities and persons | юридические и физические лица (Alexander Demidov) |
.פִילו | entities in themselves | вещи сами по себе (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk) |
.פִילו | entities must not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности сверх необходимости (Alexander Oshis) |
.פִילו | entities must not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности без необходимости (Alexander Oshis) |
כלל. | Entities should not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности сверх необходимого (Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem (Occam's Razor) asia_nova) |
.בינה | entities tab | таблица сущностей (Entities are the specific pieces of information we want to extract from the chatbot user response. You’ll want to group entities that might trigger a similar response in your dialog; IBM Alex_Odeychuk) |
.חשבונ | entity accounting | бухгалтерский учёт самостоятельного подразделения |
.כַּלְ | entity accounting | бухгалтерский учёт самостоятельного хозяйственного подразделения фирмы |
.תְעוּ | Entity Armed Forces | Вооружённые силы Образований Боснии и Герцеговины, ВСО БиГ |
.ציוד | entity attributes manager | программный модуль для манипуляций с характеристиками объекта (при программировании ssn) |
.תִכנו | entity bean | сущностный объект (EJB ssn) |
.תִכנו | entity class | сущностный класс (ssn) |
.טֶכנו | entity concept | принцип целого объекта (Shevi) |
.תִכנו | Entity Designer Model XML visual interface | визуальный конструктор сущностных моделей данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
כלל. | entity doll | реалистичная кукла (для секса (китайское название) Андрей Болотов) |
.טכנול | entity domain | E-область (в расширенной реляционной модели данных) |
| entity engaged in foreign economic activities | субъект внешнеэкономической деятельности (Nyufi) |
מחש. | entity generation | формирование элемента объекта |
| entity generation | формирование объектов |
.טֶכנו | entity generation | формирование объекта |
מחש. | entity generation | формирование элемента |
| entity governed by private law | субъект, подчиняющийся положениям частного права |
.טֶכנו | entity identifier | идентификатор объекта |
.תקשור | entity initialization | инициализация графического объекта (задание имени, атрибутов) |
.תקשור | entity integrity | целостность объекта (в реляционных базах данных — правило, не допускающее появления в столбцах с первичным ключом нулевых значений и значений, нарушающих уникальность первичного ключа) |
כלל. | entity involved in economic or other activities | субъект хозяйственной и иной деятельности (ABelonogov) |
.טכנול | entity key | объектный ключ (в реляционных базах данных) |
| entity legal form | организационно-правовая форма юридического лица (ISO 20275:2017 – Финансовые услуги. Организационно-правовые формы юридических лиц (ELF)
wikipedia.org 'More) |
מחש. | entity length | длина записи об объекте |
.מכשיר | entity microscope | стереоскопический микроскоп (тринокуляр Andy) |
.טכנול | Entity name | специальное имя (Код в HTML, позволяющий вставлять в Web-страницу специальные символы) |
.תִכנו | entity object | сущностный объект (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
| entity of public law | публично-правовая организация (Andrey Truhachev) |
| entity of public law | публично-правовая корпорация (Andrey Truhachev) |
.טכנול | entity primary key | первичный ключ сущности |
.פיזיק | entity realism | экспериментальный реализм (tamarrow) |
.פיזיק | entity realism | сущностный реализм (Entity realism put more emphasis on experimentation and scientific practice.- Сущностный реализм опирается в основном на эксперимент и научную практику. tamarrow) |
.פיזיק | entity realism | инструментальный реализм (tamarrow) |
.תְעוּ | entity, relation, action, event | объект, отношение, действие, событие |
.טֶכנו | entity-relation diagram | диаграмма отношения объекта |
מחש. | entity relationship | связь сущностей |
.מכשיר | entity-relationship | ER-модель (ssn) |
.טֶכנו | entity-relationship diagram | диаграмма отношений логических объектов |
מחש. | entity-relationship model | модель типа объект-отношение |
מחש. | entity-relationship model | модель сущность связь |
.טֶכנו | entity-relationship model | модель типа "объект-отношение" |
מחש. | entity-relationship model | модель объект – отношение |
כלל. | entity-relationship model | информационная модель (An entity-relationship model (ERM) is an abstract conceptual representation of structured data. Entity-relationship modeling is a relational schema database modeling method, used in software engineering to produce a type of conceptual data model (or semantic data model) of a system, often a relational database, and its requirements in a top-down fashion. yulayula) |
| entity's status | организационно-правовой статус юридического лица (Alexander Matytsin) |
.טכנול | Entity selected is not a polynome. Do you want it to turn one? | Выбранный графический примитив не ломаная. Вы хотите включить его в ломаную? |
| entity set | группа сходных по характеристикам объектов (напр., станков) |
.טכנול | entity set model | объектно-множественная модель (данных) |
.תקשור | entity specific | специфический для объекта (oleg.vigodsky) |
.תקשור | entity specification | спецификация графического объекта (описание примитивов, элементов, экземпляров, образующих объект) |
| entity tag | метка ETag (составная часть механизма кэширования Интернет-страниц A.Rezvov) |
כלל. | entity targeted by technical regulation | субъект технического регулирования (Alexander Demidov) |
| entity-to-entity function | функция связи между объектами |
.תִכנו | entity type | сущностный тип (Alex_Odeychuk) |
| entity type | тип лица (правовой Lialia03) |
| entity type | организационно-правовая форма (ptraci) |
כלל. | entity under audit | аудируемое лицо (Alexander Demidov) |
.יחסים | entity under international law | суверенный участник международного общения (субъект международного права Alex_Odeychuk) |
כלל. | establishment, re-organization and liquidation of legal entities | создание, реорганизация и ликвидация юридических лиц (ABelonogov) |
כלל. | executive committee of municipal entity | исполнительный комитет муниципального образования (ИКМО, ECME Alexander Demidov) |
כלל. | executive government body of the constituent entity of the Russian Federation | орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov) |
| exempt legal entity | юридическое лицо, освобождённое от налога (dimock) |
| extraterrestrial biological entities | внеземные биологические объекты (Voledemar) |
כלל. | extra-terrestrial biological entities | внеземные биологические существа (см. также EBE nicknicky777) |
| FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market | реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов (Реестр ФАС gennier) |
Игорь Миг | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
כלל. | federated entity | субъект федерации (Stas-Soleil) |
| Federation entity | субъект федерации (Dmitryrus) |
| fighting entity | единое боевое целое |
| fighting entity | боевая единица |
| fiscally transparent entity | фискально-прозрачное лицо (lawfirm.ru Igor Kondrashkin) |
| fiscally transparent entity | транзитная компания (wikipedia.org 'More) |
| flow-through entity | транзитная компания ('More) |
| flow-through entity | промежуточное лицо (источник Igor Kondrashkin) |
כלל. | foreign entity | иностранное государство (Alexander Demidov) |
כלל. | foreign entity | иностранное лицо (A Canadian naval officer who worked in some of the country's key military intelligence centers has been charged with breach of trust and passing along government secrets to a "foreign entity." NYT Alexander Demidov) |
כלל. | foreign entity which is not registered with the tax authorities of the Russian Federation as a taxpayer | иностранное лицо, не состоящее на учёте в налоговых органах Российской Федерации в качестве налогоплательщика (ABelonogov) |
| foreign legal entity | иностранное юридическое лицо (FLE) |
כלל. | foreign legal entity which carries out activities in the territory of the Russian Federation | иностранное юридическое лицо, осуществляющее деятельность на территории Российской Федерации (ABelonogov) |
.נַוָט | foreign maritime entity | иностранное морское предприятие (Johnny Bravo) |
כלל. | form of business entity | организационно-правовая форма (From choosing the form of business entity, providing advice on a myriad of contractual matters, to assisting in the legal needs from business operation to sales ... Alexander Demidov) |
כלל. | form of legal entity's incorporation | организационно-правовая форма (mascot) |
כלל. | full name of foreign legal entity | полное наименование иностранного юридического лица (ABelonogov) |
.טֶכנו | generalized entity | обобщённый объект |
.תְעוּ | generic entity model | групповая объектно-множественная модель |
.טֶכנו | geometric entity | геометрический объект |
.טֶכנו | geometrical entity | геометрический объект |
כלל. | Government Database of Legal Entities | Государственная база данных юридических лиц (Johnny Bravo) |
כלל. | government entity | государственная структура (Stas-Soleil) |
כלל. | government entity | муниципальная структура (Stas-Soleil) |
| government entity | государственная организация (Government or Government Entity means: (i) any agency, instrumentality, subdivision or other body of any national, regional, local or other government; (ii) any commercial or similar entities owned or controlled by such government, including any state-owned and state-operated companies; (iii) any political party; and (iv) any public international organization. Bauirjan) |
כלל. | government entity | госструктура (According to 15 USCS § 6602 (3), [Title 15. Commerce and Trade; Chapter 92. Year 2000 Computer Date Change] the term government entity means "an agency, instrumentality, or other entity of Federal, State, or local government (including multijurisdictional agencies, instrumentalities, and entities)." Alexander Demidov) |
כלל. | governmental entity | орган государственной власти (Valerio) |
כלל. | governmental entity | субъект государственной власти (Ремедиос_П) |
כלל. | government-related entity | юридические лица, связанные с государством (S&P Alexander Demidov) |
.תקשור | graphic entity | графический объект (множество примитивов, обладающих одинаковыми визуальными свойствами и статусом и идентифицируемых одним именем) |
כלל. | group entities | предприятия группы компаний (ROGER YOUNG) |
.תקשור | H.323 entity | H.323-объект (oleg.vigodsky) |
כלל. | hunting entity | охотничье хозяйство (single managed unit SPM) |
| hybrid entity | гибридная структура (Stas-Soleil) |
| hybrid entity | гибридное образование (1. Образование, признаваемое для целей налогообложения прозрачным (напр., товариществом) в одной юрисдикции и непрозрачным (напр., компанией) в другой. 2. Образование, сочетающее черты компании и товарищества (напр., компания с неограниченной ответственностью её участников). Stas-Soleil) |
כלל. | illegal state entity | незаконное государственное образование (4uzhoj) |
.תקשור | incoming information switching entity | телефонный узел входящего сообщения (телефонный узел местной телефонной сети, обеспечивающий объединение потоков входящих сообщений от телефонных станций сети и распределение этих потоков к телефонным станциям одного узлового района) |
.תעשיי | independent entity | независимое юридическое лицо |
.תעשיי | independent entity | независимый орган (напр., по надзору за единицами сокращения выбросов в рамках выполнения проектов совместного осуществления) |
כלל. | independent entity | независимое образование (ABelonogov) |
כלל. | individuals and entities | частные и юридические лица (Alex Lilo) |
כלל. | individuals or entities | лица или организации (1m UK hits Alexander Demidov) |
כלל. | industrial entity | промышленная организация (Alexander Demidov) |
.תְעוּ | initially founded as a legal entity | с самого начала основанное как юридический субъект (Uchevatkina_Tina) |
כלל. | insurance entity | субъект страхового дела (ABelonogov) |
כלל. | insurance of property of legal entities | страхование имущества юридических лиц (ABelonogov) |
| Inter-Entity Boundary Line | разграничительная линия между образованиями (IEBL) |
.פִּרס | international entity | субъект международных отношений |
כלל. | international entity | субъект международного права |
כלל. | interposed entities | посреднические образования (ABelonogov) |
כלל. | intra-entity | внутрихозяйственный (ABelonogov) |
.פטנטי | inventive entity | лицо, создавшее изобретение |
.פטנטי | inventive entity | авторский коллектив |
כלל. | investment in jointly controlled entities | инвестиции в совместно контролируемые предприятия (VictorMashkovtsev) |
כלל. | investment in the jointly controlled entity | инвестиции в совместно контролируемые предприятия (ROGER YOUNG) |
| jointly controlled entity | совместно контролируемое предприятие (Alexander Matytsin) |
| jointly controlled entity | совместно контролируемая организация (Alexander Matytsin) |
.פטנטי | large entity | большое число сотрудников / изобретателей (более 500) |
.תקשור | layer 2 administration entity | административный объект на уровне 2 (oleg.vigodsky) |
כלל. | legal entities | юридические лица (Hunton & Williams ABelonogov) |
.פטנטי | legal entities constituted under public law | юридические лица публичного права |
.פטנטי | legal entity | юридическое лицо (см. artificial person) |
כלל. | legal entity | дееспособное лицо (an organization or a person that has the right to make contracts, to use the legal system to settle disputes, and to make other legal arrangements: The company is a separate legal entity that can sue and be sued. • The corporation is a legal entity separate from its owners, and therefore needs a separate bank account and separate records. OBED: Дееспособность организации или гражданина ограничивается во время разных процедур банкротства. wikipedia.org Alexander Demidov) |
| legal entity | организация |
.פִּרס | legal entity | юридический объект |
כלל. | legal entity | юридическое лицо (Washington has imposed sanctions on more than 1,300 Russians in recent years and on more than 1,000 Russian legal entities. Stanislav Silinsky) |
.תְעוּ | Legal Entity Appointed Representative – LEAR | Назначенный юридический представитель (док-ты по LEAR PrasoLana) |
כלל. | Legal entity state registration number | Номер государственной регистрации юридического лица (feyana) |
| legal entity that emerged from bankruptcy | юридическое лицо, дело о банкротстве которого производством прекращено в связи с завершением процедуры санации должника (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
כלל. | Legal entity transaction support division or corporate client transaction support division – banks | УСОЮЛ-Управление сопровождения операций юридических лиц (mail.ru Tanya Gesse) |
כלל. | legal entity under international law | субъект международного права (Alexander Demidov) |
| legally empowered to act on behalf of the legal entity | имеющий право осуществлять юридические действия от имени юридического лица (Zen1) |
כלל. | levy exacted on legal entities for the requirements of educational institutions | сбор на нужды образовательных учреждений, взимаемый с юридических лиц (ABelonogov) |
כלל. | list of entities that control or significantly influence the bank | список лиц, под контролем либо значительным влиянием которых находится банк (VictorMashkovtsev) |
.תעשיי | load serving entities | распределительная компания (same as UDC or LDC MichaelBurov) |
.תעשיי | Load serving entities | энергоснабжающие организации (serhiyka) |
.תעשיי | load serving entity | распределительная компания (MichaelBurov) |
כלל. | local entity | местное предприятие (Johnny Bravo) |
כלל. | local entity | местная фирма (Johnny Bravo) |
כלל. | local entity | местная компания (Johnny Bravo) |
כלל. | local entity | местная организация (Johnny Bravo) |
| look through entity | компания сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение – синонимы partnership, S corporation, or trust mazurov) |
| look through entity | предприятие сквозного налогообложения (Andy) |
.טֶכנו | maintenance entity | объект технической эксплуатации (поставщика услуг железнодорожной электросвязи; of railway telecommunication service provider; ME ROGER YOUNG) |
.תְעוּ | maintenance entity | объект технического обслуживания и ремонта |
| major organizational entity | крупная организационная единица |
כלל. | make it a viable entity | санировать (Lavrov) |
כלל. | managed entity | управляемое юридическое лицо (Vadim Rouminsky) |
כלל. | managed entity | управляемая коммерческая структура (Vadim Rouminsky) |
כלל. | market entity | субъект рынка (рыночной экономики Lavrov) |
.פִּרס | marketable entity | самостоятельная единица рыночного хождения |
.תקשור | mass media entity | СМИ (если речь идёт об отдельной организации СМИ 'More) |
.רְפוּ | medical entity | нозологическая единица (gnev) |
כלל. | medical entity | нозологическая форма (НаташаВ) |
כלל. | metaphysics entity | существование |
.תקשור | mobile service switching entity network architecture | услуги мобильному пользователю с переключением объектов сетевой архитектуры |
| MoD Entity | войсковая часть (Не путать с воинской частью! Вариант "MoD Entity (number)" – мой собственный, но он? как мне кажется, точнее выражает суть понятия "войсковая часть" 4uzhoj) |
| MoD entity number | номер войсковой части (4uzhoj) |
.טֶכנו | modeled entity | объект моделирования |
| modelled entity | объект моделирования |
.תרכוב | molecular entity | химическое соединение (igisheva) |
| molecular entity | молекулярный организм |
.תרכוב | molecular entity | соединение (химическое igisheva) |
| molecular entity | молекулярная сущность |
| monopoly entity | субъект монополии (nikulyak) |
.תִכנו | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations – such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators – of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
.תִכנו | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
.סַפרָ | multilingual entity | многоязычный объект |
כלל. | multiply entities | плодить сущности (The most popular version of the Ockham's razor principle – "Entities must not be multiplied beyond necessity" (Non sunt multiplicanda entia sine necessitate) Ruwshun) |
.תקשור | N-entity | в эталонной модели взаимодействия открытых систем — активный элемент N-ro уровня, непосредственно взаимодействующий с элементами уровней выше и ниже уровня N |
.בינה | named entity recognition | выделение именованных объектов (в текстах на естественном языке Alex_Odeychuk) |
.בינה | named entity recognition | выделение именованных сущностей (в тексте на естественном языке Alex_Odeychuk) |
כלל. | National Business Entity Code Directory | ОКПО (kidding) |
כלל. | National Classifier of Government Entities and Administration | ОКОГУ (А.Черковский) |
כלל. | National Classifier of Government Entities and Administration | Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (А.Черковский) |
כלל. | National Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц (Alexander Demidov) |
כלל. | national state entity | национально-государственное образование (Lavrov) |
.תקשור | network entity title | заголовок сетевого элемента (сетевой адрес, используемый в сетях без подтверждения соединения) |
.תקשור | network-visible entity | видимый сетевой элемент (ресурс, адресуемый через сеть) |
.תרכוב | new molecular entity | новое химическое соединение (igisheva) |
.רְפוּ | new molecular entity | препарат с новой молекулярной основой (A new molecular entity (NME) is a DRUG that contains an active moiety that has never been approved by the FDA or marketed in the US amatsyuk) |
.רְפוּ | new molecular entity | лекарственное средство с новой молекулярной основой (amatsyuk) |
.רְפוּ | New Therapeutic Entities | новые терапевтические препараты (triumfov) |
כלל. | newly established legal entity | вновь созданное юридическое лицо (ABelonogov) |
.תקשור | node entity | объект верхнего уровня в иерархии управления системой |
| non-commercial entities | некоммерческие организации |
| non-Japanese entity | налоговый нерезидент Японии (Alexander Matytsin) |
| nonlegal entities | налогоплательщики, не являющиеся юридическими лицами (A.Rezvov) |
כלל. | non-surviving entity | ликвидируемое предприятие (в результате слияния (присоединения) 4uzhoj) |
.רְפוּ | nosological entity | нозоформа (Maxxicum) |
.רְפוּ | nosological entity | нозологическая единица (George1) |
.רְפוּ | nosological entity | нозологическая форма (George1) |
.תִכנו | notifications that some other entity has changed | уведомления об изменении другой сущности (ssn) |
.תִכנו | object: A run-time entity that packages both data and the procedures that operate on that data | объект: имеющаяся во время выполнения сущность, в которой хранятся данные и процедуры для работы с ними (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
Игорь Миг | oil and gas entities | предприятия нефтегазовой отрасли |
כלל. | on a legal entity basis | на консолидированной основе (Lavrov) |
.תעשיי | on Standards of Disclosing Information by Natural Monopoly Entities Providing Services for Gas Transportation along Pipelines | о стандартах раскрытия информации субъектами естественных монополий, оказывающими услуги по транспортировке газа по трубопроводам (government.ru) |
כלל. | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective | Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
כלל. | one of the constituent entities which make up the Russian Federation | субъект РФ (tfennell) |
| opaque entity | непрозрачное для целей налогообложения образование (напр., компания Stas-Soleil) |
| opaque entity | непрозрачная для целей налогообложения структура (признаваемая в качестве налогоплательщика Stas-Soleil) |
.תעשיי | operational entity | оперативный орган (напр., по верификации и сертификации проектов механизма экологически чистого развития) |
.טֶכנו | operational monitoring of entity | эксплуатационный контроль объекта технической эксплуатации (ROGER YOUNG) |
| organizational entity | организационная единица |
| organizational entity code | кодовое обозначение организационной единицы |
| organizational entity identity | принадлежность организационной единицы |
| organizational entity name | название организационной единицы |
כלל. | orphan entity | компания-сирота (Ремедиос_П) |
.תקשור | outgoing informations switching entity | телефонный узел исходящего сообщения |
כלל. | ownership interest in a legal entity | участие в юридическом лице (Alexander Demidov) |
כלל. | parent business entity | вышестоящий хозяйственный орган (proz.com ABelonogov) |
.פטנטי | participate as a legal entity | участвовать в качестве юридического лица |
| pass-through entity | прозрачное для целей налогообложения образование (Stas-Soleil) |
| pass-through entity | транзитная компания (wikipedia.org 'More) |
| pass-through entity | прозрачная для целей налогообложения структура (напр., товарищество, налогоплательщиками налога на доход которого признаются непосредственно товарищи Stas-Soleil) |
כלל. | Pass-Through Entity | предприятие (компания) сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение Amanda) |
כלל. | patent assertion entities | организации по защите патентов (PAEs – businesses that acquire patents from third parties and seek to generate revenue by asserting them against alleged infringers. LadaP) |
| pathetic little non-entity | жалкое ничтожество (He is a pathetic little non-entity. ART Vancouver) |
.תקשור | peer entity | равноправный объект (логический объект, принадлежащий одному и тому же сетевому уровню, что и другие объекты в архитектуре открытых систем) |
.טֶכנו | peer entity | равноправный объект |
.תקשור | peer-entity authentification | аутентификация однорангового объекта (подтверждение подлинности однорангового объекта, являющегося партнёром по соединению) |
.אבטחת | peer entity authorization | равноуровневые полномочия |
.אבטחת | peer entity authorization | паритетные полномочия |
.תקשור | permanent entity | постоянный объект (в машинном моделирований) |
.תקשור | Permissions Entity for | разрешения для... (диалоговое окно в Windows 2000) |
כלל. | person or entity | физическое или юридическое лицо (Alexander Demidov) |
כלל. | person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov) |
| persons and corporate entities | физические и юридические лица (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
כלל. | pharmaceutical entity | субъект обращения лекарственных средств (For example, a biotechnology entity that has an agreement with a pharmaceutical entity to share equally in the development of a specific drug ... that the biotechnology entity is licensing its IP or selling its compound to the pharmaceutical entity and/or providing research and development ... Alexander Demidov) |
כלל. | physical entities | физические лица (Hunton & Williams ABelonogov) |
.פִּרס | physical entity | физическая сущность |
.פִּרס | physical entity | физическое явление |
כלל. | physical entity | физическое лицо (The legal competence as a fitness to be carrier of the rights and duties within the legal system is recognized by the legislation to every physical entity. RealMadrid) |
כלל. | political entity | политическое образование (напр., если речь идёт о статусе той или иной территории) |
כלל. | political entity | политическая единица |
.פִּרס | political entity | политическая реальность |
כלל. | political entity | политическая организация |
| polynuclear entity | полиядерное соединение |
כלל. | powerful entities | влиятельные лица (reverso.net Aslandado) |
כלל. | powerful entities | влиятельные структуры (reverso.net Aslandado) |
כלל. | private entity | физическое лицо (LenaSH) |
.תְעוּ | professional user entity | организация – профессиональный пользователь (ICAO icao.int LadaP) |
.הִיסט | proto-state entity | протогосударственное образование (Al Qaeda leaders have long criticized Saudi leaders and pledged support for leaders of the Taliban movement, but largely have refrained from establishing their own rival proto-state entities. aldrignedigen) |
כלל. | public and economic entities | население и хозяйственные объекты (ABelonogov) |
| public and private entities | государственные и частные предприятия |
| public entity | публичная компания (Nyufi) |
כלל. | public servants of constituent entities of the Russian Federation | государственные служащие субъектов Российской Федерации (ABelonogov) |
כלל. | public-law entity | публично-правовое образование (ABelonogov) |
.תְעוּ | received in the process of audited entity control and check | полученных в ходе выполнения оценки и проверки объекта аудита (Uchevatkina_Tina) |
.תקשור | receiving application entity | принимающий абонент (в сети связи) |
כלל. | register of insurance entities | реестр объединений субъектов страхового дела (ABelonogov) |
.פִּרס | regular entity | регулярный объект (существование которого не зависит от существования других объектов) |
.פִּרס | regular entity | регулярная сущность |
מחש. | regular entity | регулярный объект |
כלל. | regulated entity | регулируемая организация (Andrew052) |
כלל. | reincorporation of a legal entity | перерегистрация юридического лица (VictorMashkovtsev) |
כלל. | related entity | задействованная организация (ABelonogov) |
כלל. | relevant legal entity | связанное юридическое лицо (Johnny Bravo) |
כלל. | re-organization of a legal entity | реорганизация юридического лица (ABelonogov) |
כלל. | reporting entity | подотчётная организация (kopeika) |
כלל. | re-registration of a legal entity | перерегистрация юридического лица (VictorMashkovtsev) |
| restricted entity | подпадающая под ограничения организация (Alexander Matytsin) |
| reverse hybrid entity | обратный гибрид с сквозным налогообложением (bigmaxus) |
| right of a legal entity | право юридического лица |
.רְפוּ | roentgenologic entity | рентгенологический синдром |
| rule-making entity | субъект нормотворчества (MichaelBurov) |
כלל. | Russia is the only entity on earth that can destroy the United States | Россия-единственный в мире страна, которая может уничтожить Соединённые Штаты (According to a US Army Chief, Russia is "the only entity on earth" that can destroy the United States, which makes it the main threat for Washington. (2015) Игорь Миголатьев) |
כלל. | sanctioned entity | подсанкционное лицо (Ремедиос_П) |
כלל. | sanctions designated persons or entities | лица под ограничениями, лица в отношении которых применяются санкции и ограничения СБ ООН (persons and entities designated under UNSC sanctions regimes yulayula) |
.תקשור | self-contained entity | логический объект системы (занимающий определённое место в семиуровневой модели OSI) |
.תקשור | self-contained entity | независимый объект системы (занимающий определённое место в семиуровневой модели OSI) |
.פִילו | self-given entity | существующая реальность |
| self-given entity | захваченный |
כלל. | sentient entity | разумное существо (She delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
כלל. | sentient entity | мыслящее существо (She delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
| separate entity | самостоятельный субъект (dimock) |
כלל. | separate entity | самостоятельная структура (film studio division formed one company and retained the name Viacom, while the radio and broadcast TV divisions were spun off into a separate entity called ... Alexander Demidov) |
כלל. | separate entity assumption | допущение имущественной обособленности (ABelonogov) |
כלל. | separate subdivisions of legal entities | обособленное подразделение (предприятия ROGER YOUNG) |
| service entity | предприятие сферы услуг (dimock) |
מחש. | session entity | участник сессии |
מחש. | session entity | участник сеанса |
מחש. | session entity | целостность сессии |
מחש. | SGML entity | SGML примитив |
.טֶכנו | simulation entity | объект моделирования |
כלל. | single business entity | единый хозяйствующий субъект (Tollmuch) |
.תְעוּ | single corporate entity | единое юридическое лицо |
כלל. | single entity | единое целое (The stator wake is no longer a single entity. Klimzo Alexander Demidov) |
.טֶכנו | single-entity charter | чартерный рейс по заказу отдельной организации |
.טֶכנו | single-entity charter flight | чартерный рейс по заказу отдельной организации |
כלל. | single management entity | единый хозяйствующий субъект (ABelonogov) |
כלל. | small and medium-sized business entities | субъекты малого и среднего предпринимательства (ABelonogov) |
כלל. | small business entity | субъект малого бизнеса (Ker-online) |
כלל. | small business entity | субъект малого предпринимательства (ABelonogov) |
כלל. | social and cultural entity | социокультурный субъект (Vadim Rouminsky) |
כלל. | social entity | общественная организация (Азери) |
כלל. | socially essential production entity | социально значимое производство (AD Alexander Demidov) |
כלל. | sociocultural entity | социокультурный субъект (Vadim Rouminsky) |
כלל. | special purpose entity | специализированное подразделение предприятия (kee46) |
.תִכנו | specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (ssn) |
כלל. | spin off into a separate entity | выделить в самостоятельную структуру (Where the core skills of the firm are not aligned with a particular part of the business, that part of the business is often spun off into a separate entity. Alexander Demidov) |
מחש. | stand-alone entity | обособленное подразделение (Given the size of each sector and the poor infrastructure throughout the country, each team site operates as a stand-alone entity. RealMadrid) |
כלל. | State government bodies of constituent entities of the Russian Federation | органы государственной власти субъектов Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
כלל. | State government body of a constituent entity of the Russian Federation | орган государственной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov) |
| state register of commercial legal entities | государственный реестр коммерческих юридических лиц (Johnny Bravo) |
כלל. | state registration of legal entities | орган, осуществляющий государственную регистрацию (ROGER YOUNG) |
כלל. | Statistical Register of Economic Entities | Статистический регистр хозяйствующих субъектов (ABelonogov) |
.תִכנו | storage unit: subordinate entity within a storage zone that consists of equipment and information required to contain, move, condition and handle material | элемент хранилища: вспомогательная сущность зоны хранилища, включающая оборудование и информацию, необходимые для размещения, перемещения, определения условий производства и обработки материала (см. IEC 62264-3 ssn) |
| subdivision of a legal entity | обособленное подразделение организации |
כלל. | sub-federal entity | субъект федерации |
.סינית | subnational entity | административно-территориальная единица (Maxxicum) |
כלל. | subnational entity | административно-территориальная единица (wiki Alexander Demidov) |
כלל. | subordinate entities of the Federation | субъекты федерации (так гласит английский перевод Конституции РФ alindra) |
.תקשור | subset of entity | подмножество сущностей или объектов, обладающих атрибутами, которые не являются общими для данной сущности в целом (в реляционных базах данных) |
כלל. | surviving entity | юридическое лицо-правопреемник |
.תקשור | switching entity | телефонный узел (обеспечивающий установление транзитных соединений между телефонными станциями) |
.תקשור | system entity | системный элемент (активный элемент системы: физическое лицо, автоматизированный процесс и др.) |
| tax entity | субъект налогообложения (businesses and individuals are taxable entities—that is, liable to pay taxes on the money they earn investopedia.com andrew_egroups) |
| tax exempt entity | освобождённая от налогообложения организация (Alexander Matytsin) |
כלל. | tax transparent entity | прозрачная для целей налогообложения структура (Stas-Soleil) |
| taxable entity | экономическая единица, облагаемая налогом |
כלל. | taxable entity | налогооблагаемый субъект (AD Alexander Demidov) |
כלל. | termination of the activities of a legal entity | прекращение деятельности юридического лица (ABelonogov) |
כלל. | territorial entity | территориальное образование (Баян) |
כלל. | territorial entity | субъект (субъект РФ – territorial entity of the Russian Federation tfennell) |
כלל. | territorial entity of the RF | субъект РФ (tfennell) |
כלל. | territorial entity of the Russian Federation | субъект Российской Федерации (this option is much more useful in conveying the meaning of the phrase to a non-expert reader tfennell) |
| the Act allows a wide variety of people and entities to file a qui tam suit | этот закон позволяет широкому кругу лиц и организаций подавать "qui tam"-иски |
כלל. | the constituent entities of Russia | субъект Российской Федерации (The federal subjects of Russia, also referred to as the subjects of the Russian Federation (субъекты Российской Федерации), are the constituent entities of Russia, its top-level political divisions according to the Constitution of Russia. Oksanut) |
כלל. | the constituent entity of RF | субъект Российской Федерации (wikipedia.org Oksanut) |
כלל. | the economic entity assumption | допущение имущественной обособленности (multitran.ru) |
| the names of coordination entities have always been intended to indicate the charge of the central atom ion from which the entity is derived | в названиях координационных частиц всегда стремились показать заряд центрального атома иона, из которого образуется эта частица |
| the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule | вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой |
כלל. | think of a state as an entity | представлять себе государство как единый организм |
כלל. | third-party legal entities | третьи юридические лица (ABelonogov) |
כלל. | time and space are entities | время и пространство объективно существуют |
| trading entity | торговая фирма (dimock) |
.תְעוּ | transacting user entity | совершающая операцию организация-пользователь (организация-пользователь, совершающая операцию icao.int LadaP) |
| transfer within the same legal entity | передавать в рамках одного юридического лица (напр., говоря о товарах; англ. цитата – из документа HM Revenue & Customs Alex_Odeychuk) |
.תעשיי | transmission-owning entity | юридическое лицо, владеющее ЛЭП |
| transparent entity | предприятие, "прозрачное" в налоговых целях (ВолшебниКК) |
| transparent entity | правосубъектное предприятие, у которого налогами облагаются участники, но не само предприятие (ВолшебниКК) |
| transparent entity | фискально-прозрачное образование (AplekaevAA) |
.תקשור | trunk incoming information switching entity | телефонный узел входящего междугородного сообщения |
| uncontrolled entity | неконтролируемое лицо (dimock) |
כלל. | Unified Corporate Register of Legal Entities | Единый корпоративный реестр юридических лиц (ТНК-ВР, ЕКРЮЛ, UCRLE aypopov) |
כלל. | Unified Federal Register of Information on the Facts of the Activities of Legal Entities | Единый федеральный реестр сведений о фактах деятельности юридических лиц (сокр. ЕФРСФДЮЛ VictorMashkovtsev) |
כלל. | Unified Federal Register of Legal Information on the Facts of Operations of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Other Subjects of Economic Activity | Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности (fedresurs.ru CrackedSmile) |
כלל. | Unified National Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц (AD) |
כלל. | Unified Public Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц |
כלל. | unified State register of insurance entities | единый государственный реестр субъектов страхового дела (ABelonogov) |
כלל. | Uniform State Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ Наталья Шаврина) |
כלל. | United state register of legal entities and individuals-entrepreneurs | единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей (USR) |
כלל. | United State Register of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Public Organizations of Ukraine | Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных образований (gov.ua elena.sklyarova1985) |
כלל. | unknown entity | неизвестная величина (перен.: "our new business partner is an unknown entity" Рина Грант) |
.פִילו | unobservable entities | объекты, не доступные наблюдению (Alex_Odeychuk) |
.פִילו | unobservable entities | ненаблюдаемые объекты (Alex_Odeychuk) |
כלל. | uppermost entity | высшая инстанция (Andrey Truhachev) |
| US domestic entity | Физическое лицо, компания или организация, которое-ые обычно но не всегда проживает / находятся на территории США и обязаны уплачивать налоги государству в США (lulu.com) |
מחש. | vector entity | векторный элемент (tania_mouse) |
| view as a singular entity | рассматривать как единое целое (Alex_Odeychuk) |
כלל. | violating entity | правонарушитель (юридическое лицо gennier) |
מחש. | weak entity | слабый объект |
כלל. | wholesale market entities | субъекты оптового рынка (ABelonogov) |
כלל. | wholesale market entity | субъект оптового рынка (google.ru Firiel) |
כלל. | will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partners | быть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.) |
כלל. | without forming a legal entity | без образования юридического лица (ABelonogov) |