| |||
blood turns to ice (Inchionette); one’s blood runs ran cold (with у) | |||
it makes one's blood freeze; it makes one's blood curdle | |||
bone chilling (molten) | |||
have one's heart at one's heels; bring somebody's heart into his mouth; make somebody's blood creep |
кровь стынет в жилах : 9 a las frases, 3 temas |
General | 6 |
Makárov | 2 |
Manera de hablar | 1 |