![]() |
зарубить | |
gen. | kill; slash; cut down; cut in; hack to death; axe |
inf. | wound oneself with an axe |
это | |
gen. | this is |
себе | |
gen. | himself |
на носу́ | |
inf. | near |
| |||
kill; slash; cut down; cut in; hack to death (Vladimir Shevchuk); axe (решение, программу Баян); make an incision (on); notch; hack; hack someone down (Рина Грант); inseam; slash to death; make a notch in | |||
begin to chop up; begin to mince | |||
scrap (проект ) | |||
wound oneself with an axe (pf of зарубаться) | |||
hew; make a cut | |||
| |||
make an incision (on); notch; kill (with sabre, axe, etc) | |||
wound oneself with an axe (pf of зарубаться); begin to fight with cold steel | |||
self-arrest (Belk) | |||
hew | |||
| |||
make an incision (on); notch; kill (with sabre, axe, etc) | |||
wound oneself with an axe (impf of зарубиться) | |||
hew |
заруби это себе на носу : 50 a las frases, 12 temas |
De tío | 1 |
Figuradamente | 1 |
General | 10 |
Idiomático | 5 |
Informal | 18 |
Jerga | 1 |
Jurídico | 1 |
Makárov | 1 |
Medios de comunicación en masa | 1 |
Minería | 3 |
Proverbio | 7 |
Significado contextual | 1 |