во всей | |
gen. | with all |
во всех | |
gen. | at all |
во всю | |
gen. | up hill and down dale |
во всём | |
gen. | I knew it all along; in all things; in all ways |
makár. | all along the line; down the line |
mat. | throughout |
во-всю | |
gen. | like anything |
расчёт | |
astron. | construction |
равновесие | |
gen. | balance |
удовлетворяться | |
gen. | do with |
| |||
I knew it all along; in all things; in all ways (Alex_Odeychuk); at everything (Александр У); in every fashion (They dominated their rivals in every fashion. george serebryakov); with all (suburbian); in the whole (TranslationHelp); on the whole; upon the whole | |||
of all this stuff (e.g. He accused me of all this stuff. – Он во всём обвинил меня. Soulbringer) | |||
all along the line; down the line | |||
throughout | |||
in every way (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
with all (suburbian) | |||
| |||
like anything | |||
like anything | |||
| |||
up hill and down dale (Anglophile) | |||
| |||
at all (Drand) |
во всех: 1518 a las frases, 129 temas |