DiccionariosForoContactos

   Alemán
Términos que contienen ABS | todas las formas | sólo coincidencias exactas
TemaAlemánRuso
gen.ab Anfangс начала (Лорина)
jur.ab Anfangsdatumс даты начала (чего-либо Лорина)
jur.ab Anfangsdatum der Mietdauerс момента начала срока аренды (Лорина)
jur.ab Anfangsdatum der Mietdauerс даты начала срока аренды (Лорина)
mil.ab Armeestärke aufwärtsот армии и выше
jur.ab Ausstellungsdatumс даты выдачи (Лорина)
gen.ab Beginnс начала (Лорина)
gen.ab ... bis ... с ... до ... (при указании периода времени: ab 01.03.2016 bis 28.03.2019 Alban3000)
banc.ab Buchungsdatumс даты зачисления (Лорина)
gen.Ab dafür!по рукам! Договорились!
gen.ab dannс того времени (Ремедиос_П)
gen.ab dannс тех пор (Ремедиос_П)
jur.ab Datumсо дня (Лорина)
jur.ab Datumс даты (Лорина)
gen.ab Datumс момента подписания (domestos)
jur.ab Datum der Unterzeichnungс даты подписания (Лорина)
jur.ab Datum der Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
jur.ab Datum der Unterzeichnung des Vertragesсо дня подписания контракта (Лорина)
jur.ab Datum des Vertragsabschlussesс момента заключения договора (Лорина)
med., antic.Ab-Deckungпокрытие
med.ab dem Alter vonс возраста (irene_ya)
gen.ab dem Datumс даты (NZo)
jur.ab dem Erhalten jeweiligen Verlangensс момента получения соответствующего требования (dolmetscherr)
gen.ab dem ersten Tagс первого дня (Лорина)
gen.ab dem heutigen Tagс сегодняшнего дня (Andrey Truhachev)
gen.ab dem Jahr 2000с двухтысячного года
gen.ab dem 14 Lebensjahrс 14 лет
jur.ab dem Tagсо дня (Лорина)
gen.ab dem Zeitpunktс момента (Лорина)
jur.ab dem Zeitpunkt der Ankunftс момента прибытия (Лорина)
jur.ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
jur.ab dem Zeitpunkt des Erhalts + Genс момента получения (Milla123)
gen.ab dem Übergabedatumс даты приёмки (или – сдачи (в эксплуатацию) OLGA P.)
gen.ab den ersten Lebensjahrenс первых лет жизни (4uzhoj)
gen.ab diesem Zeitpunktс этого момента (Лорина)
gen.Ab diesem Zeitpunktотныне (AlexandraM)
gen.ab diesem Zeitpunktс этого времени (Viola4482)
gen.ab drei Jahrenс трёх лет (Лорина)
inf.ab durch die Mitte!убирайся! (Andrey Truhachev)
gen.Ab durch die Mitte!Руки в ноги! и тикай (anoctopus)
inf.ab durch die Mitte!с глаз долой!
inf.ab durch die Mitte auf unsere Bitte!уходи подобру-поздорову!
leng.ab Eingangsdatumс даты поступления (корреспонденции и т. п. Лорина)
com.ab Einkaufsdatumс момента покупки (Лорина)
jur.ab Empfangс момента получения (документов, денег Лорина)
jur.ab Empfangsdatumс даты получения (Лорина)
jur.ab Entstehungс момента возникновения (Лорина)
lat.ab eternoсо стародавних времён
lat.ab eternoсо дня сотворения мира
lat.ab eternoс тех пор как мир стоит (lat)
gen.ab 50 Euroот 50 евро и выше (о цене)
negoc.ab Fabrikс фабрики (Andrey Truhachev)
negoc.ab Fabrikc предприятия (Andrey Truhachev)
econ.ab Fabrikс завода поставщика
negoc.ab Fabrikсамовывоз (Andrey Truhachev)
negoc.ab Fabrikс завода (Andrey Truhachev)
negoc.ab heuteс сегодняшнего дня
gen.ab heute ist er vogelfreiс сегодняшнего дня он лишён каких-либо прав
antic.ab hierотселе (Crystal Fall)
gen.Ab, in die Heia! Babyspracheмарш в постель! (Andrey Truhachev)
gen.Ab, in die Heia! Babyspracheложись-ка спать! (Andrey Truhachev)
gen.Ab, in die Heia! Babyspracheмарш в кровать! (Andrey Truhachev)
lat.ab initio mundiсо стародавних времён
lat.ab initio mundiсо дня сотворения мира
lat.ab initio mundiс тех пор как мир стоит
inf.Ab ins Bett jetzt!ну-ка, марш в кровать! (Andrey Truhachev)
inf.Ab ins Bett mit dir!ну-ка быстро в постель! (Andrey Truhachev)
inf.Ab ins Bett mit dir!ложись-ка спать! (Andrey Truhachev)
inf.Ab ins Bett mit dir!ну-ка ложись спать! (Andrey Truhachev)
lat.ab iratoв гневе
gen.ab 6 Jahreс шести лет
estad.ab Jahrenстарше лет (90% der Bevölkerung ab ... Jahren Abete)
gen.ab jetztс сего момента (Andrey Truhachev)
gen.ab jetztс данного момента (Andrey Truhachev)
gen.ab jetztс настоящего времени (Andrey Truhachev)
gen.ab jetztс этого времени (Andrey Truhachev)
gen.ab jetztс этого момента
comerc.ab Kaiфранконабережная
comerc.ab Kaiс причала
construcc.ab Kaiс пристани порта отправления
com.ab Lieferungс момента поставки (Лорина)
gen.ab Maiс мая
industr.ab 3 mmширина строчки не менее 3 мм (Александр Рыжов)
gen.ab 1 ersten Märzначиная с первого марта
gen.ab Münchenот Мюнхена
gen.ab Münchenиз Мюнхена
tec.AB-Nr.номер подтверждения заказа (Auftragsbestätigungsnummer rafail)
gen.AB-Nummerномер подтверждения заказа (Lana81)
gen.ab nunотныне (Андрей Уманец)
gen.ab nunс этого момента (Андрей Уманец)
mat., lat.ab origineс самого начала
micr.AB/PAS Färbungокрашивание ал-цианом голубым/периодной кислотой-Шиффовым основанием AB/PAS (Alcian Blue/Periodic Acid Schiff Goshik)
gen.AB-PAS-Färbungокрашивание альциановым синим + ШИК (jurist-vent)
automóv.ab Platzв наличном состоянии (Der Ausdruck "Verkauf ab Platz" bedeutet, dass ein Fahrzeug ohne Garantie und ungeprüft zum Verkauf angeboten wird. Es handelt sich oft um ältere Fahrzeuge, die für den Export bestimmt sind. comparis.ch Tiny Tony)
med., antic.Ab-Rechnungотчёт
sumin.ab Schiffс судна (при выгрузке)
med., antic.Ab-Schleppenбуксирование
med., antic.Ab-Schlussзакрытие
gen.ab seinem dritten Geburtstagс трёх лет (Лорина)
gen.ab sofortс этого дня
gen.ab sofortотныне (rzm)
gen.ab sofortв дальнейшем (platon)
gen.ab sofortс сего момента (Andrey Truhachev)
gen.ab sofortс этого момента
gen.ab sofortс сегодняшнего дня
med.AB0-Systemсистема АВО (dolmetscherr)
jur.ab Tagсо дня (Лорина)
med.AB-Therapieантибактериальная терапия (Telepanych)
gen.ab 12 Uhrс 12 часов
bajo al.ab und anиной раз
gen.ab und an übernahm ich das Ruderиной раз я , бывало, брался за весло
gen.ab und zuвремя от времени (Swetlana)
gen.ab und zuвременами
gen.ab und zuот случая к случаю
tec.Ab- und Zuluftприточно-вытяжная вентиляция (dolmetscherr)
constr.Ab- und Zuluftkanalвентиляционный тоннель
plom.Ab- und Überlaufgarniturслив-перелив (для ванны pina colada)
jur.ab Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
jur.ab Unterzeichnungsdatumс даты подписания (Лорина)
jur.ab Verkaufsdatumс даты продажи (Лорина)
jur.ab Vertragsabschlussс момента заключения договора (Лорина)
gen.ab vom Schussв малоизвестных, малоизученных областях (arishanya; странный перевод. Возможно, in wenig erforschten Gebieten Tatiana_Ushakova; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev)
gen.ab vom Schussв стороне от большой дороги (arishanya; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev)
comerc.ab Wareneingangс момента поступления товара (Лорина)
negoc.ab Werkсамовывоз (Andrey Truhachev)
banc.ab Werkс пристани
banc.ab Werkс завода-поставщика
negoc.ab Werkc предприятия (Andrey Truhachev)
negoc.Ab-Werk-Preisсебестоимость (Sergei Aprelikov)
fond.Ab-Werk-Preisцена "с завода"
fond.Ab-Werk-Preisцена "франко-завод"
com.Ab-Werk-Preisцена товара, отпущенного продавцом на условиях самовывоза (wikipedia.org Katrin Denev1)
negoc.Ab-Werk-Preisотпускная цена (Sergei Aprelikov)
negoc.Ab-Werk-Preisзаводская цена (Sergei Aprelikov)
tec.AB-Zeche-Preisотпускная шахтная цена (на добытое ископаемое)
com.ab Zolllagerс таможенного склада (Tiny Tony)
cont.ab Zugangс момента поступления (денег Лорина)
jur.ab Zustellungс момента вручения (Лорина)
jur.ab Zustellungс момента официального вручения (Лорина)
jur.ab Zustellungс момента доставки (Лорина)
jur.ab Übergabeс момента передачи (Лорина)
gen.ab Ünkostenс вычетом издержек
de t.aber eisern!железно!
anfib.Abes Winkelzahnmolchбамбуковый углозуб (Hynobius abei)
electr.abs., absolutабсолютный
polím.ABS-Copolymerсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
polím.ABS-CopolymerАБС-сополимер
polím.ABS-FormmasseАБС-формовочная масса
quím.ABS-Harzсмола на основе АБС
quím.ABS-Harzсмола на основе сополимера акрилонитрила, бутадиена и стирола
constr.ABS-Kanteкромка АБС пластик (Donia)
plást.ABS-KunststoffАБС-пластик (акрилонитрилбутадиеновый пластик marinik)
quím.ABS-Legierungсмесь сополимера акрилонитрила, бутадиена и стирола с другим полимером
quím.ABS-Legierungсмесь сополимера АБС с другим полимером
polím.ABS-Plastсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
polím.ABS-PlastАБС-пластик
polím.ABS-Polymerсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
quím.ABS-Polymerтройной сополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
quím.ABS-Polymerакрилонитрила и бутадиена сополимер стирола
quím.ABS-Polymerсополимер АБС
polím.ABS-PolymerАБС-сополимер
quím.ABS-Polymeresакрилонитрила и бутадиена сополимер стирола
gen.ABS-Sockenноски с антискользящим покрытием (Gajka)
gen.ABS-Sockenноски с нескользящей подошвой (Gajka)
mil.ABS-Spürenрадиационная, химическая и биологическая разведка РХБР (golowko)
med.Blutgruppe ABчетвёртая группа крови (Andrey Truhachev)
gen.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.)
gen.eine Nachricht auf dem AB hinterlassenоставить сообщение на автоответчике ([aˈbeː] soboff)
gen.Japans Regierungschef Shinzo AbeСиндзо Абэ, Премьер-министр Японии (__katerina)
quím.Welt-ABS-Kapazitätмировой объём производства пластика АБС сополимера акриланитрила, бутадиена и стирола