DiccionariosForoContactos

   Ruso
Términos que contienen свари́ть | todas las formas | sólo coincidencias exactas
TemaRusoInglés
idiom.И кашу сварить, и молоком не обжечьсяhave cake and eat it too (wordsbase)
gen.картофель скоро сваритсяthe potatoes'll soon cook
makár.картошка свариласьthe potatoes are done
Игорь Мигкаши не сваришьrecalcitrant
gen.каши не сваришьnot a good bet (Alexander Demidov)
gen.кашу из топора не сваришьone cannot make a silk purse out of a sow's ear
gen.кашу из топора не сваришьyou cannot make a silk purse out of a sow's ear
gen.кашу из топора не сваришьyou can't make a silk purse out of a sow's ear
gen.кашу из топора не сваришьone can't make a silk purse out of a sow's ear
gen.кофейник, пакет кофе, чашечка кофе, сварить кофе, кружка кофе, пить кофеpot of coffee (Blumerin)
gen.мясо и т.д. сварится через часthe roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hour (in ten minutes, etc., и т.д.)
gen.надо знать секрет того, как сварить хороший кофеthere is a trick to making good coffee
gen.наполовину сваритьpar cook
gen.наполовину сваритьpar-cook
prov.не поймав рыбку, не сваришь ухиgut no fish till you get them
makár.она приготовила отвар из мяса и костей, чтобы сварить супshe made a stock for soup by boiling meat and bones
cerv.пивоварня, работающая по принципу "сам свари у нас пиво"brew-on-premise (A brew-on-premise microbrewery is where customers use commercial grade facilities, ingredients and expertise to brew their own beer. alemaster)
idiom.с ним каши не сваришьhe is hard to deal with (Также используется вариант "с ним пива не сваришь".)
idiom.с ним каши не сваришьtry to reason with him you'll be talking to yourself (VLZ_58)
idiom.с ним каши не сваришьyou might as well be talking to a post (Варианты взяты из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58)
Gruzovik, fig.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (с ним ка́ши не сваришь)
gen.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (Anglophile)
fig., inf.с ним пива не сваришьyou can't do business with him
equip.сваренный встыкbutt-welded
constr.сваренный для монтажаfield-welded
jerg.сваренный кофеmud
gen.сварить без скорлупы в кипяткеpoach
argot.сварить билдcomplete the build (Alex_Odeychuk)
cocinaсварить в подсолённой водеboil in slightly salted water (Анна Ф)
gen.сварить вам яйцо?shall I boil you an egg?
gen.сварить внахлёсткуlap-weld
gen.сварить всмяткуboil an egg soft
makár.сварить глинтвейнmull wine
gen.сварить до полуготовностиparcook (Yulia Stepanyuk)
prov.сварить из топора супset the tortoise to catch the hare
makár.сварить кашуmake porridge
makár.сварить кашуcook porridge
makár.сварить кофеmake some coffee
makár.сварить кофеmake coffee
constr.сварить лесенкуweld a ladder
makár.сварить обедcook the dinner
makár.сварить обедmake the dinner
gen.сварить обедdo the dinner (the supper, etc., и т.д.)
makár.сварить овощиboil vegetables
tec.сварить отрезкамиskip weld
makár.сварить пашотpoach eggs
constr.сварить полотнищаweld strips
ferroc.сварить рельсы расплавленным металломcast weld rails
metalurg.сварить ровный шовrun an even bead (What our country needs is more welders who can talk intelligently about Nietzsche and more philosophers who can run an even bead. Alexander Oshis)
makár.сварить рыбуboil fish
makár.сварить супmake soup
makár.сварить супcook soup
gen.сварить кому-л. хороший обедcook smb. a good dinner (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
gen.сварить яйцаboil eggs (vegetables, potatoes, fish, meat, etc., и т.д.)
gen.сварить яйцаboil eggs (Liliya Marsden)
makár.сварить яйцоboil an egg
makár.сварить яйцо в мешочекcook an agg semisoft
makár.сварить яйцо вкрутуюto hard-boil an egg
gen.сварить яйцо вкрутуюboil an egg hard
makár.сварить яйцо всмяткуboil an egg lightly
makár.сварить яйцо всмяткуboil an egg soft
makár.сварить яйцо-пашотpoach eggs
gen.сварить яйцо-пашотshirr
gen.свариться можноboiling hot (о жаре linton)
gen.хорошо сварить мясоcook the meat thoroughly
gen.цыплёнка сварили до полуготовностиthe chicken was par-cooked
gen.я хочу, чтобы мне сварили яйца всмяткуI want my eggs done soft
makár.яйцо сварилосьthe egg has boiled