Tema | Inglés | Ruso |
gen. | advantage game | игра, выигранная в партии после счета по пяти |
gen. | after game | новое средство |
gen. | after-game | выигрыш после проигрыша |
gen. | after-game | новый план |
gen. | after-game | отыгрыш |
gen. | after-game | попытка отыграться |
gen. | after game | новый план |
gen. | after-game | средства, пущенные в ход позднее |
gen. | after game | отыгрыш |
gen. | after-game | новое средство, чтобы нейтрализовать неудачу |
gen. | after the first game he cut loose and won the match easily | после первого гейма он разошёлся и легко выиграл встречу |
gen. | age-old game | извечная игра (rechnik) |
gen. | ahead of the game | быть первым (jollyhamster) |
gen. | ahead of the game | быть лучшим (jollyhamster) |
gen. | ahead of the game | во главе (jollyhamster) |
gen. | balancing game | игра-баланс (tina_tina) |
gen. | ball game | убить двух зайцев сразу |
gen. | ball game | поймать синюю птицу-удачу |
gen. | beer distribution game | пивная игра (Lyutenko_Dmitri) |
gen. | big game | крупная добыча |
gen. | big game | победа (и т. п., ради которой пришлось многим рисковать) |
gen. | big-game hunter | охотник на животных большой африканской пятёрки (vidordure) |
Игорь Миг | big-game hunter | охотник за приданными |
Игорь Миг | big-game hunter | охотник на крупного зверя |
Игорь Миг | big game hunting | охота на крупного зверя |
gen. | black game | глухарь (птица) |
gen. | bonus game | призовая игра (ledimitri) |
gen. | bowling game | игра в боулинг (ssn) |
gen. | broadcast the game live | транслировать игру с поля (без записи на пленку и т. п.) |
gen. | capture game | поймать дичь (annvoron) |
gen. | cat-and-mouse game | кошки-мышки |
gen. | cat-and-mouse game | игра в кошки-мышки (Alexander Matytsin) |
gen. | catch a game | сходить на матч (Taras) |
gen. | catch a game | посмотреть игру (Taras) |
gen. | catch a game | сходить на игру (Andy) |
gen. | catch a game | сыграть в игру (Andy) |
gen. | challenging game | игра требующая отдачи всех сил |
gen. | chance game | азартная игра |
gen. | chess end game | эндшпиль |
gen. | chess is a cerebral game | шахматы – это интеллектуальная игра |
gen. | chess match game | шахматный турнир |
gen. | children’s game similar to tag | горелки |
gen. | clear the game | завершить игру (Maggotka) |
gen. | close game | равные шансы в игре |
gen. | combinative game | комбинация |
gen. | combinative game | комбинационная игра |
gen. | come and have a game with us | сыграйте с нами |
gen. | come and have a game with us | идите к нам играть |
gen. | come on! let's have a game | ну, давай же сыграем |
gen. | come-on game | мошенничество |
gen. | come-on game | афера |
gen. | computer-game | игровой (reverso.net suburbian) |
gen. | computer-game | геймерский (reverso.net suburbian) |
gen. | computer-game addiction | игромания (suburbian) |
gen. | consolation game | утешительный матч (The third place playoff (sometimes called the bronze medal game or consolation game) is a single match that is included in many sporting knockout tournaments to decide which competitor or team will be credited with finishing third and fourth. The teams that compete in the third place playoffs are usually the two losing semi-finalists in a particular knockout tournament. wiki Alexander Demidov) |
gen. | Coordination game | Координационная игра (Теория игр Ivan Pisarev) |
gen. | coordination game | игра, развивающая координацию движений (ВВладимир) |
gen. | crab game | испортить чью-либо игру |
gen. | crab game | сорвать чьи-либо планы |
Gruzovik | crap game | игра в кости |
gen. | crucial game | решающая партия |
gen. | crunch game | решающая игра |
gen. | cup game | игра на кубок |
gen. | defeat smb. in a game | побеждать кого-л. в каких-л. соревнованиях (this team in basketball, another school at football, smb. in a prize-fight, etc., и т.д.) |
gen. | defeat smb. in a game | выигрывать у кого-л., какую-л. игру (this team in basketball, another school at football, smb. in a prize-fight, etc., и т.д.) |
gen. | did you see how many newspapers are over here to write up the game! | ты видел, сколько газетчиков понаехало сюда, чтобы сообщить об этой игре! |
gen. | direct game | игра в прямолинейном стиле (методология съёма financial-engineer) |
gen. | draining game | изматывающая игра (Alexey Lebedev) |
gen. | draining game | изнурительная игра (Alexey Lebedev) |
gen. | draw a game | сыграть игру вничью |
gen. | draw game | розыгрыш (a game in which a player must keep drawing pieces from the boneyard until a playable one is drawn. RHWD Alexander Demidov) |
gen. | draw game | розыгрыш |
gen. | draw lots for the game | устанавливать путём жеребьёвки, кто с кем играет |
gen. | draw lots for the game | устанавливать путём жеребьёвки, кто на какой половине поля играет |
gen. | drawn game | ничья (ssn) |
gen. | drawn game | игра вничью (Sviatlanamaryia) |
gen. | dress-up game | маскарад (Дмитрий_Р) |
gen. | drinking game | игра с выпивкой (driven) |
gen. | drinking game | игра с употреблением алкогольных напитков (Юрий Гомон) |
gen. | drive game | преследовать дичь |
gen. | drive game | загонять дичь |
gen. | early in the game | заранее (Ремедиос_П) |
gen. | early in the game | первоначально (Anglophile) |
gen. | early in the game | сначала (Anglophile) |
gen. | early in the game | вначале (Anglophile) |
gen. | early in the game | заблаговременно (Ремедиос_П) |
gen. | easy game | лёгкая добыча (mark) |
gen. | easy game | простофиля (mark) |
gen. | easy game | простак (mark) |
gen. | energy-sapping game | изматывающая игра (Alexey Lebedev) |
gen. | engage in a game of tennis | играть в теннис |
gen. | enjoy the game whole-heartedly | искренне наслаждаться игрой (the feast heartily, the concert thoroughly, the play tremendously, the magnificent scenery to the utmost, works of art intuitively, etc., и т.д.) |
gen. | enwrapped in the game | увлечённый игрой |
gen. | fair game | игра по правилам |
gen. | fixed game | игра с заранее подстроенным результатом (обычно из корыстных побуждений, в обход закона и правил) |
gen. | football game | футбол |
gen. | football match game | футбольный матч |
gen. | for love of the game | из любви к искусству |
gen. | four play that game | в эту игру играют вчетвером |
gen. | get into a game | вступать в игру (dimock) |
gen. | get into a game | вступить в игру (dimock) |
gen. | get sb into the game | вовлекать (Ремедиос_П) |
gen. | get sb into the game | вовлечь (Ремедиос_П) |
gen. | get into the game | включиться в игру (leanette) |
gen. | get up for the game | настраивать себя на игру (We’ve got to get up for the [bronze-medal] game as much as we can and make sure we win that game. VLZ_58) |
gen. | give the game away | раскрыть чьи-либо планы |
gen. | give the game away | "проколоться" (to spoil a surprise or secret by doing or saying something that lets someone guess what the secret is. Например: Lynn gave the game away by laughing when Kim walked into the room. teterevaann) |
gen. | give the game away | выдать секрет |
gen. | goat dragging game | козлодрание (Ая) |
gen. | guessing game | игра в угадайку (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | guessing game | игра "угадайка" (denghu) |
gen. | gun after game | стрелять дичь |
gen. | gun for game | стрелять дичь |
gen. | hand game | игра, в которой заняты только руки игроков (plushkina) |
gen. | he entered into the game with zest | он с жаром принялся играть |
gen. | he is a game sportsman | в нём силен спортивный дух |
gen. | he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute | после того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане |
gen. | he played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations | в этом матче он не играл, также все обратили внимание на то, что он не пришёл на послематчевые торжества |
gen. | he pulled his muscle in the game | во время игры он растянул мышцу |
gen. | head game | заблуждение |
gen. | head game | иллюзия |
gen. | head game | введение кого-л. в заблуждение |
gen. | high-finance shell game | залоговый аукцион (they helped bail the company out of trouble. It's another Federal Reserve, high finance shell game, that not even the boys in DC can grasp. | His lucrative new career at a prestigious London financial house looks like it could get him killed, too. And he has uncovered a high-finance shell- game built on ... Alexander Demidov) |
gen. | high-stakes game | игра с высокими ставками (также в переносном смысле Novoross) |
gen. | his antics put me off my game | его проделки мешали мне играть |
gen. | his game has gone sour | он стал плохо играть |
gen. | his injury killed our chances of winning the game | его травма лишила нас возможности выиграть игру |
gen. | how about a game of tennis? | не сыграть ли нам партию в теннис? |
gen. | how did the game the play, the voting, etc. go? | как прошла игра и т.д.? |
gen. | how did the game turn out? | каков результат каковы итоги встречи? |
gen. | how did the game turn out? | чем закончилась игра? |
gen. | how's the game going? | какой счёт? |
gen. | how's the game going? | как идёт игра? |
gen. | if you are for a game at billiards I am willing to make one | если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих |
gen. | if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly | если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл |
gen. | improve game | натренировать (улучшить игру (I improved her game immensely, though-Но я её здорово натренировал) BriAri) |
gen. | indoor games | игры в спортивном зале |
gen. | intellectual game | интеллектуальная игра (Intellectual games are games of skill that require significant intelligence and cognitive effort. Intellectual games may be largely based on a wide or deep knowledge, where the major test is the person's ability to remember and recall. They may be played by a single person alone, by two people competing against one another, by a number of people all competing against one another, or by teams each competing against all others. They may well include a significant degree of problem-solving, where cryptic puzzles need to be solved or multiple sequences of moves planned. In games with two or more players, a good understanding of psychology can be helpful and perhaps also skill in deceit. changingminds.org Alexander Demidov) |
gen. | international match game | международная встреча |
gen. | invent a new game | выдумывать новую игру (a story, conflicts and situations, lies, an explanation, calumnies about smb., etc., и т.д.) |
gen. | invent a new game | изобретать новую игру (a story, conflicts and situations, lies, an explanation, calumnies about smb., etc., и т.д.) |
gen. | invent a new game | придумывать новую игру (a story, conflicts and situations, lies, an explanation, calumnies about smb., etc., и т.д.) |
gen. | it is a game at which two can play | посмотрим, чья возьмёт |
gen. | it is a game at which two can play | посмотрим, кто кого (Mikhail11) |
gen. | it is a game at which two can play | посмотрим, кто из нас одержит верх |
gen. | it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other people | это игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других |
gen. | it is on record that you lost every game | известно, что вы проиграли все матчи |
gen. | it riled him to lose the game | его злило, что он проиграл |
gen. | it took all the fun out of the game | это испортило всё удовольствие от игры |
gen. | it was a draining game for Liverpool ending with a morale-sapping defeat. | эта изнурительная игра закончилась для "Ливерпуля" деморализующим поражением. |
gen. | it was a draining game for Liverpool ending with a morale-sapping defeat | эта изнурительная игра закончилась для "Ливерпуля" деморализующим поражением |
gen. | it's a mug's game | это для дураков |
gen. | it's a mug's game | безнадёжное дело |
gen. | it's all in the game | таковы правила игры |
gen. | it's only a game | победила дружба (AD Alexander Demidov) |
gen. | kill the game | решить исход матча (в пользу своей команды; в футболе и спорте. Также может означать серию проигрышей в покере, внимательно! Энигма) |
gen. | know a game | знать правила игры |
gen. | know a game | уметь играть (в игру) |
gen. | know the game | знать правила игры |
gen. | know the game | уметь играть (в игру) |
gen. | knowing hand at the game | искусный игрок |
gen. | learning game | развивающая игра (Natasha L) |
gen. | let's not count that game | пусть эта игра не считается |
gen. | lose a game | проиграть игру |
gen. | lose one game after another | проигрывать одну партию за другой |
gen. | losing game | невыгодная сделка (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | losing game | заведомо проигрышная игра (Баян) |
gen. | make a game of | высмеивать (КГА) |
gen. | make a game of | вышучивать (что-либо КГА) |
gen. | make game of | потешаться над (кем-л.) |
gen. | make game of | высмеивать кого-либо потешаться над (кем-либо) |
gen. | mark down the game | выследить дичь (one's prey, etc., и т.д.) |
gen. | match game | огнепровод |
gen. | match game | спичка |
gen. | match game | окуривать (в виноделии; это специальная лексика, а не общая. И нельзя ли пример? SvlLana) |
gen. | match-game | партия в шахматном турнире |
gen. | match-3 game | игра "три в ряд" (Artjaazz) |
gen. | match-3 game | "составь-три" (Artjaazz) |
gen. | match-three game | игра "три в ряд" (goo.gl Artjaazz) |
gen. | Match-three game | "составь-три" (Artjaazz) |
gen. | may game | игры в первый день мая |
gen. | may game | забава |
gen. | may game | игрушка |
gen. | may game | увеселения в первый день мая |
gen. | may game | развлечение |
gen. | may game | игры |
gen. | may game | развлечения |
gen. | may game | объект насмешек |
gen. | may game | шалость |
gen. | may game | веселье |
gen. | may I join in the game? | разрешите мне присоединиться к игре? |
gen. | memory game | игра для тренировки памяти (ВВладимир) |
gen. | memory game | игра "Память" (ВВладимир) |
gen. | mid game | миттельшпиль |
gen. | moor game | глухарь |
gen. | moor game | тетерев |
gen. | mortality of small game | гибель мелкой дичи за зиму |
gen. | moves of the "game" | отдельные шаги "игры" (ssn) |
gen. | n-game unbeaten run | n-матчевая беспроигрышная серия ("Despite arriving off the back of a 16-game unbeaten run stretching to November 2006, Spain had scored more than once in only one of their previous five outings." (BBC SPORT) Alexey Lebedev) |
gen. | name of the game | главная часть (чего-либо: The name of the game is selling cars and not worrying about other things. – Главное – это продавать машины и не волноваться ни о чем другом Taras) |
gen. | name of the game | важная часть (чего-либо Taras) |
gen. | name of the game | цель (ABelonogov) |
gen. | noisy game | шумная игра |
gen. | none of your games | без фокусов |
gen. | none of your games | оставьте эти штуки |
gen. | not to be in the ball game | выходить из игры |
gen. | not to be in the ball game | оказываться не у дел |
gen. | Olympic games | олимпиада |
gen. | operate at the top of the game | демонстрировать лидерство, быть лидером (Moscowtran) |
gen. | panel game | вымогательство денег угрозами |
gen. | panel games | игры типа викторины |
gen. | party game | салонная игра (Scaramouch) |
gen. | party game | настольная игра (Alexander Demidov) |
gen. | party game | командная игра (Violet) |
gen. | peaceful game | спокойная игра |
gen. | physical game | силовая игра (Дмитрий_Р) |
gen. | pickup game | товарищеская игра (Taras) |
gen. | pickup game | дворовая игра (Taras) |
gen. | pickup game | любительская игра (в футболе, баскетболе и прочих играх – любительская игра в свободное время людей с разным уровнем подготовки или вообще без какой-либо подготовки. Taras) |
gen. | play a board game | играть в настольную игру (So who wants to play a board game? How about Monopoly? Никита Лисовский) |
gen. | play a deep game | вести большую игру |
gen. | play a deep game | играть по большой (карты) |
gen. | play a deep game | вести сложную игру |
gen. | play a double game | вести двойную игру |
gen. | play a double game | двурушничать |
Игорь Миг | play a double game | двуличничать |
Игорь Миг | play a double game | быть слугой двух господ |
Игорь Миг | play a double game | сидеть меж двух стульев |
Игорь Миг | play a double game | притворяться (конт.) |
Игорь Миг | play a double game | лукавить |
Игорь Миг | play a double game | стараться усидеть на двух стульях |
Игорь Миг | play a double game | играть комедию (перен., конт.) |
Игорь Миг | play a double game | ломать комедию |
gen. | play a double game | лицемерить |
gen. | play a game | сыграть партию |
gen. | play a game | играть свою игру |
gen. | play a game | сыграть одну партию (в некоторых спортивных играх) |
gen. | play a game | играть в какую-нибудь игру |
gen. | play a game of cat and mouse | играть, как кошка с мышкой (Alexander Demidov) |
gen. | play a game of noughts and crosses | сыграть в крестики-нолики (Alex_Odeychuk) |
gen. | play a game of tennis | сыграть партию в теннис |
gen. | play a game out | доиграть игру, партию |
gen. | play a game out | доиграть игру, партию (и т. п.) |
gen. | play a good game | быть хорошим игроком |
gen. | play a good a poor game | быть хорошим плохим игроком |
gen. | play a good game at the net | хорошо играть у сетки (теннис) |
gen. | play a guessing game | играть в угадайку (denghu) |
gen. | play a losing game | идти на верный проигрыш |
gen. | play a match game against the French team | играть матч с французской командой |
gen. | play a match game against the French team | выступать в соревнованиях против французской команды |
gen. | play a poor game | быть плохим игроком |
gen. | play a safe game | вести верную игру |
gen. | play a safe game | играть наверняка |
gen. | play a skirmish game | играть в войнушку (Aiduza) |
gen. | play a waiting game | использовать выжидательную тактику |
gen. | play a waiting game | придерживаться выжидательной тактики |
gen. | play a waiting game | выжидать |
gen. | play a waiting game | тянуть время |
gen. | play a winning game | играть наверняка |
gen. | play a winning game | действовать наверняка |
gen. | play a winning game | бить наверняка |
gen. | play an all-or-nothing game | идти ва-банк |
gen. | play someone at one's own game | поиграть с кем-либо в чью-либо собственную игру (maystay) |
gen. | play at the top of one's game | показывать лучшее, на что способен (YelenaPestereva) |
gen. | play blame game | тыкать пальцем (искать виновного MadOx) |
gen. | play for the game's sake | играть ради интереса |
gen. | play game | играть кому-либо на руку |
gen. | play one's game | играть кому-нибудь на руку (Interex) |
gen. | play game | игра (детская) |
gen. | play someone's game | плясать под чью-либо дудку |
gen. | play game | действовать в чьих-либо интересах |
gen. | play the blame game | перекладывать ответственность (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | play the game | поступать честно |
gen. | play the game | соблюдать правила |
gen. | play the game | играть по правилам |
gen. | play the game | поступать порядочно |
gen. | play the game clean | вести игру по правилам |
gen. | play the game of | играть кому-либо на руку |
gen. | play the game of | действовать в чьих-либо интересах |
gen. | play the long game | рассчитывать на долговременную перспективу (NumiTorum) |
gen. | play the long game | играть длительную партию (NumiTorum) |
gen. | play the long game | играть долгую игру (NumiTorum) |
gen. | play the long game | играть с дальним прицелом (NumiTorum) |
gen. | play the same game | действовать заодно (as bookworm) |
gen. | players limbered up before the game | игроки разминались перед матчем |
gen. | playing my game | играть по моим правилам (suburbian) |
Игорь Миг | plus-sum game | игра, в которой на выигрыш могут рассчитывать все участники |
Игорь Миг | plus-sum game | стратегия, построенная на принципе учёта интересов всех сторон |
Игорь Миг | plus-sum game | стратегия, основанная на взаимном согласии сторон |
Игорь Миг | plus-sum game | стратегия, основанная на принципе сотрудничества (-) |
Игорь Миг | plus-sum game | неантагонистическая игра |
Игорь Миг | plus-sum game | игра с положительной суммой (Игры с нулевой суммой противопоставляются играм с положительной суммой, в которых возможны выигрыши всех участников (напр., в международной торговле)) |
gen. | political game | политическая игра |
gen. | political game | дипломатическая игра |
gen. | power game | поигрывание мускулами |
gen. | power game | борьба за власть (The dangerous power games in the Kremlin following Stalin's death. Collins Dict. Nina16) |
gen. | psych oneself up for the game | настраивать себя на игру (The Chiefs watching a top secret video to psych themselves up for tonight's game. VLZ_58) |
gen. | rain has stopped the game | игра прекратилась из-за дождя |
gen. | rain prevented the game | матч не состоялся из-за дождя |
gen. | rain prevented the game | дождь помешал игре |
gen. | raise sb's game | начать делать что-либо лучше (Е. Тамарченко, 22.09.2017 Евгений Тамарченко) |
gen. | raise one's game | постараться (Nata Shkoda) |
gen. | raise game | подтянуться (raise your game: to make an effort to improve the way that you play a game: They're going to have to raise their game if they want to stay in the Premier Division this season. Alexander Demidov) |
gen. | raise your game | начать делать что-либо лучше (Е. Тамарченко, 22.09.2017 Евгений Тамарченко) |
gen. | regular game | это смельчак |
gen. | remove from participation in a game | выводить из игры |
gen. | reputation and game mechanics | репутационные и игровые инструменты (HarryWharton&Co) |
gen. | round game | игра, где каждый играет за себя (без партнёра) |
gen. | round game | игра в карты, в которой каждый играет за себя |
gen. | RPG game | ролевая игра |
gen. | rules for "the game" | "правила игры" (ssn) |
gen. | rules of the game | принципы работы (Alexander Demidov) |
gen. | rules of the game | правила поведения |
gen. | rules of the game | правила и нормы работы (Alexander Demidov) |
gen. | rules of the game | правила работы (the: the standards of behaviour that most people accept or that actually operate in a particular area of life or business. OALD Alexander Demidov) |
gen. | run a game on someone | обвести вокруг пальца (To deceive or fool someone КГА) |
gen. | run a game on someone | обмануть (To deceive or fool someone КГА) |
gen. | see through game | разгадать чьи-либо планы |
gen. | see through game | видеть мотивы действий другого человека |
gen. | see through game | видеть кого-либо насквозь |
gen. | seek game | искать дичь (о собаке) |
gen. | sell a game | проиграть игру за взятку |
gen. | set of rules for "the game" | набор "правил игры" (ssn) |
gen. | she doesn't have any skin in the game | ей нечего терять |
gen. | she just keeps him coming with a game of con | она ему лапшу на уши вешает (Taras) |
gen. | shell game | напёрстки (игра Юрий Гомон) |
gen. | shell game | обман (ABelonogov) |
gen. | shell game | жульничество |
gen. | shell game | игры в колпачки (Andrey Truhachev) |
gen. | shell game | мошенничество |
gen. | shell game deployment | развёртывание по принципу "игры в угадайку" |
gen. | sit through the whole game | досидеть до конца матча (VLZ_58) |
gen. | skin game | жульничество |
gen. | skin game | мошенничество |
gen. | skirmish game | войнушка (Airsoft guns are primarily used for skirmish games in which you shoot small bb’s at your friends with little risk of injury. justbbguns.co.uk Aiduza) |
gen. | skirmish game | игра в войну (Airsoft guns are primarily used for skirmish games in which you shoot small bb’s at your friends with little risk of injury. justbbguns.co.uk Aiduza) |
gen. | skirmish game | игра в войнушку (Airsoft guns are primarily used for skirmish games in which you shoot small bb’s at your friends with little risk of injury. justbbguns.co.uk Aiduza) |
gen. | skirmish game | "войнушка" (Airsoft guns are primarily used for skirmish games in which you shoot small bb’s at your friends with little risk of injury. justbbguns.co.uk Aiduza) |
gen. | some kinds of game require to be well hung | некоторые виды дичи должны быть хорошо провялены |
gen. | sour game | плохая игра |
gen. | spoil someone's game | спутать карты (Anglophile) |
gen. | spoil game | расстроить планы |
gen. | spoil game | испортить игру |
gen. | sports game | спортивный матч (хотя обычно говорят просто game: The whole family attended the sports game. ART Vancouver) |
gen. | square game | игра, в которой участвуют четыре человека |
gen. | stalk game | выслеживать дичь (triumfov) |
gen. | staring game | игра в гляделки (Рина Грант) |
gen. | step up one's game | напрягаться (для достижения хорошего результата: I have to step up my game if I want to keep the job vogeler) |
gen. | step up one's game | прилагать усилия (Taras) |
gen. | step up one's game | активизироваться (Alexander Demidov) |
gen. | step up one's game | проявлять усердие (Taras) |
gen. | step up one's game | делать что-либо лучше (Taras) |
gen. | step up one's game | быть в теме (для достижения хорошего результата: I have to step up my game if I want to keep the job vogeler) |
gen. | step up one's game | постараться (для достижения хорошего результата: I have to step up my game if I want to keep the job vogeler) |
gen. | step up one's game | поднять что-то на более высокий уровень, усовершенствовать свои навыки (colombine) |
gen. | strip game | игра на раздевание (Юрий Гомон) |
gen. | Sulking until you get your own way is a game that two can play, you know | Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моему (Taras) |
gen. | table hockey game | настольный хоккей (A table hockey game, also called rod hockey game, stick hockey, bubble hockey, and board hockey, is a game for two players, derived from ice hockey. The game consists of a representation of a hockey rink; the players score goals by hitting a small puck into the opposing `net` with cutout figures that represent hockey players. The figures are man..... Found on wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | tabletop game | настольная игра (sissoko) |
gen. | tabletop role-playing game | настольная ролевая игра (разг. "настолка" CLgirl) |
gen. | tag-game | салочки (детская игра КГА) |
gen. | take the game/war to | вести игру / военные действия в атакующем стиле (someone) |
gen. | take the game/war to | перейти в наступление (someone Межирицкий) |
gen. | talk a big game | преувеличивать (Дмитрий_Р) |
gen. | the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи популистских речей и византийского коварства |
gen. | the boys watched the baseball game through a hole in the fence | ребята наблюдали за бейсбольным матчем через дырку в заборе |
gen. | the crowd poured from the stadium after the game | после матча толпа хлынула со стадиона |
gen. | the district attorney was after big game: the leader of the gang | окружной прокурор охотился за "важной птицей" – главарём банды |
gen. | the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их |
gen. | the fellow is game | это смельчак |
gen. | the football team is in training for the big game | футбольная команда тренируется перед крупной игрой |
gen. | the game has been called off | сегодняшний матч отменён |
gen. | the game is 25 | чтобы выиграть, нужно набрать 25 очков |
Игорь Миг | the game is afoot | процесс пошёл |
Игорь Миг | the game is afoot | лёд тронулся |
gen. | the game is afoot | Игра началась |
gen. | the game is all over | игра окончена |
Игорь Миг | the game is already afoot | лёд тронулся |
gen. | the game is 3 days off | до игры осталось 3 дня (murad1993) |
gen. | the game is four all | счёт 4:4 |
gen. | the game is mine | эту игру выиграл я |
gen. | the game is not worth the candle | игра не стоит свеч |
gen. | the game is on | игра идёт |
gen. | the game is over | всё пропало |
gen. | the game is over | дело проиграно |
gen. | the game is over | всё провалилось |
gen. | the game is over | пиши пропало (Pickman) |
gen. | the game is over | всё кончено |
gen. | the game is played with a teetotum | обязательным атрибутом игры является вертушка |
gen. | the game is up | кончен бал! |
gen. | the game is up | игра окончена |
gen. | the game is up | всё кончено |
gen. | the game is up | всё пропало |
gen. | the game is up | дело проиграно |
gen. | the game is up | карта бита |
gen. | the game is up | всё сорвалось |
gen. | the game is up | игра проиграна |
gen. | the game is not worth the candle | игра не стоит свеч |
gen. | the game isn't worth the candle | игра не стоит свеч |
gen. | the game issued in a tie | игра закончилась вничью |
gen. | the game of politics | политическая игра |
gen. | the game of war | превратности войны |
Gruzovik | the game's afoot | погоня началась |
gen. | the game turned out badly for our team | наша команда плохо провела игру |
gen. | the game was called off | игру отложили |
gen. | the game was no fun | игра была совсем неинтересной |
gen. | the game with benefits | флирт с друзьями по сексу (financial-engineer) |
gen. | the match game was drawn | игра кончилась вничью |
gen. | the name of the game | главная часть (чего-либо: The name of the game is selling cars and not worrying about other things Taras) |
gen. | the name of the game | важная часть (чего-либо Taras) |
gen. | the name of the game | суть дела |
gen. | the name of the game is | речь идёт о (Alexander Demidov) |
gen. | the name of the game is trust | всё дело в доверии |
gen. | the old army game | игра в напёрстки (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | the old army game | игры в колпачки (Andrey Truhachev) |
gen. | the onlooker sees most of the game | со стороны виднее |
gen. | the only game in town | лучший в своём роде (If you say that someone or something is the only game in town, you mean that they are the best or most important of their kind, or the only one worth considering. Other adjectives can be used instead of Xonly*. He's the only game in town, and I am hoping that he can show some real leadership strength. This plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about. CCDI Alexander Demidov) |
gen. | the only game in town | лучший в своём роде (If you say that someone or something is the only game in town, you mean that they are the best or most important of their kind, or the only one worth considering. Other adjectives can be used instead of Хonly*. He's the only game in town, and I am hoping that he can show some real leadership strength. This plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about. CCDI – АД Alexander Demidov) |
gen. | the only game in town | оптимальный вариант (ashev2004) |
gen. | the only game in town | лучший вариант (ashev2004) |
gen. | the opening game brought only a small turn-out | на первую игру сезона пришло немного народу |
gen. | the silent game | игра в молчанку (букв. и перен.: "when we were children, we used to play the silent game"; "quit playing the silent game and answer my question!" Рина Грант) |
gen. | the truth game | игра в угадайку (АннаБельская) |
gen. | the two equal winners had to play off an additional game. | Двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч. |
gen. | the woods harbor much game | в лесах много дичи |
gen. | the woods harbour much game | в лесах много дичи |
gen. | the woods harbour much game | в лесу много дичи |
gen. | they play the game into each other's hands | они действуют заодно |
gen. | this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year. | эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года |
gen. | threading game | игра с нанизыванием (tina_tina) |
gen. | tie game | игра вничью (rechnik) |
gen. | trespass in search of game | нарушить границу владения в поисках дичи |
gen. | two can play at that game | я могу отплатить той же монетой |
gen. | ultimate game | решающая игра (Mira_G) |
gen. | unedifying game | грязная игра (Alexey Lebedev) |
gen. | up a game | улучшить игру (Andy) |
Игорь Миг | up one's game | поднять ставки |
gen. | up one's game | начать делать что-либо лучше (Е. Тамарченко, 22.09.2017 Евгений Тамарченко) |
gen. | video game | компьютерная игра (g e n n a d i) |
gen. | video game console | игровая видеоприставка (WiseSnake) |
gen. | video game publisher | издатель компьютерных игр (Ремедиос_П) |
gen. | wall-game | "уолгейм" (вид футбола) |
gen. | war game | проиграть |
gen. | war game | проигрывать |
gen. | war game | проводить военную игру |
gen. | war game | военная игра |
gen. | war-game an invasion | отрабатывать операцию вторжения |
Игорь Миг | war game calculations | тактические расчёты |
gen. | watch a game | смотреть игру (a play, football, television, etc., и т.д.) |
gen. | watch a game | наблюдать за игрой |
gen. | we shall win the game, I warrant | не сомневаюсь в нашей победе |
gen. | we shall win the game, I warrant | игра будет наша |
gen. | we went to a baseball game, myself standing treat | мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех |
gen. | we're still in the game | ещё не вечер (Taras) |
Игорь Миг | we've got no skin in the game | мы ничем особо не рискуем |
gen. | what a game | как забавно |
gen. | what a game! | какая потеха! |
gen. | what a game! | вот потеха! |
gen. | what do you say to a game of tennis? | сыграем не хотите ли сыграть в теннис? |
gen. | what is his game? | каковы его замыслы? |
gen. | what is his game? | какие у него планы? |
gen. | what's the game? | что за этим кроется? (Interex) |
gen. | whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |
gen. | which school is our adversary in this week's game? | против какой школы мы играем на этой неделе? |
gen. | which school is out adversary in this week's game? | против какой школы мы играем на этой неделе? |
gen. | who blinks first game | гляделки (Еще пример: While senior officials agree Moscow has been blackmailing Yanukovych into rejecting the Brussels offer, the Ukrainian president was also given short shrift. "If you blink in front of Russia, you always end up in trouble," Stefan Fuele, the EU enlargement commissioner, told the Carnegie Europe thinktank. "Yanukoych blinked too soon.") |
gen. | win a game | победить |
gen. | win a game | выиграть (напр., совершив удачную сделку) |
gen. | wing game | пернатая дичь |
gen. | winged game | пернатая дичь |
gen. | winning game | верное дело |
gen. | winning game | выигрышное дело |
gen. | without a car telephone I find it hard to get ahead of the game | без телефона в автомобиле мне трудно своевременно реагировать на изменившуюся ситуацию |
gen. | wrestling match game | соревнование по борьбе |
gen. | yesterday, love was such an easy game to play | вчера любовь была такой простой игрой (Alex_Odeychuk) |
gen. | you are as good as your last game. | Никакие прошлые заслуги в расчёт не принимаются (felog) |
gen. | you are having a game with me | ты шутишь надо мной |
gen. | you are having a game with me | ты меня обманываешь |
gen. | you have a great game to play | у вас на руках большое дело |
gen. | you know it's a game | ты знаешь, что это игра (Alex_Odeychuk) |
gen. | you're having a game with me | вы хотите меня одурачить |
gen. | you've come too late for the game, it's all over and done with | вы пришли слишком поздно, игра полностью закончена |
gen. | zero sum game | если в одном месте убыло, значит, в другом прибыло (margarita09) |
Игорь Миг | zero-sum game | борьба за гегемонию |
Игорь Миг | zero-sum game | подавление противника и выход в лидеры |
Игорь Миг | zero-sum game | сколачивание коалиций для борьбы с противником |
Игорь Миг | zero-sum game | стратегия действий, при которой сумма всех выигрышей будет равна сумме всех проигрышей при любом повороте событий |
Игорь Миг | zero-sum game | политика, при которой один выигрывает все ставки других |
Игорь Миг | zero-sum game | сценарий действий, при котором выигрыш одного равен проигрышу другого |
gen. | zero-sum game | антоним a win-win (situation Баян) |
Игорь Миг | zero-sum game | орлянка |
Игорь Миг | zero-sum game | игра в орлянку |
Игорь Миг | zero-sum game | принцип, при котором выигрыш одного равен проигрышу другого |
Игорь Миг | zero-sum game | стратегия, основанная/построенная на принципе "орёл" или "решка" |
Игорь Миг | zero-sum game | подход, при котором выигрыш одного оборачивается проигрышем для других |
Игорь Миг | zero-sum game | состязание, в котором выигрыш победителя всегда равен сумме убытка проигравшего |
Игорь Миг | zero-sum game | создание временных коалиций для противодействия противоположной стороне |
Игорь Миг | zero-sum game | коалиционная борьба |
Игорь Миг | zero-sum game | антагонизм |
Игорь Миг | zero-sum game | перетягивание каната |