DiccionariosForoContactos

   Inglés
Términos que contienen break off | todas las formas | sólo coincidencias exactas | sólo en el orden indicado
TemaInglésRuso
automóv.blow-by break-off pointмомент прорыва газов (при положении поршня вблизи верхней мёртвой точки, когда инерция кольца преодолевает давление газов)
vulg.break a bit offиспражняться
tec.break a drill bit offотвинчивать буровое долото
petr.break a drilling bit offотвинчивать буровое долото
makár.break a piece off somethingотломить кусок от (чего-либо)
makár.break a piece off somethingотломать кусок от (чего-либо)
makár.break a piece off somethingотламывать кусок от (чего-либо)
camp.break breaking-offизлом
tec.break drill bit offотвинчивать буровое долото
ITBREAK is offКоманда BREAK выключена (or on, включена)
vulg.break it offпрекратить целовать (ся)
vulg.break it offзаниматься петтингом
makár.break it off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
makár.break it off withпрекратить знакомство с (someone – кем-либо)
makár.break it off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
makár.break it off withпорвать с (someone – кем-либо)
petr.break joints offраскручивать трубы (president1991)
gen.break offнеожиданно остановиться, обрубить (Bonikid)
Gruzovikbreak offоббивать (impf of оббить)
gen.break offвнезапно прекратить
gen.break offвнезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство)
gen.break offвнезапно прервать (разговор, знакомство)
Gruzovikbreak off a littleнадлупить (pf of надлупливать)
avia.break offразбежка (Andreasyan)
Gruzovik, fig.break offпересекаться
dep.break offпадение
fig., antic.break offпересекаться
carg.break offсбитая (литера)
gen.break offобрывать
gen.break offпрервать
astron.break offувод
teng.break offобрыв
Gruzovik, poligr.break offотступ
Gruzovik, dial.break offуломить
Gruzovik, dial.break offзаломать
Gruzovik, inf.break offоттюкать
Gruzovik, inf.break offоткокнуть
Gruzovik, inf.break offоткокать
Gruzovik, inf.break offпоотбить (all or a number of)
gen.break offнадлупить (a little)
Gruzovikbreak offоббить
dep.break offразмыкание
dep.break offперерыв
gen.break offобломить
gen.break offпрекратиться
Gruzovikbreak off a littleнадлупливать (impf of надлупить)
Gruzovikbreak offотбиваться (impf of отбиться)
Gruzovikbreak offотколоть (pf of откалывать)
Gruzovikbreak off all or a number ofпообломать
gen.break offвыламывать
Gruzovikbreak offвыломиться
gen.break offнадлупливать (a little)
Gruzovikbreak off all or a quantity ofпообламывать
gen.break offобломаться
gen.break offпообламывать (all or a quantity of)
Gruzovikbreak offобломать
gen.break offзапнуться she broke off, taken aback by the interruption (Побеdа)
gen.break offудержать от (чего-л.)
gen.break offпомешать
gen.break offотучить от (чего-л.)
gen.break offпрекратить
gen.break offотступиться
Gruzovikbreak offобламываться (impf of обломаться, обломиться)
Gruzovikbreak offотломить
Gruzovikbreak offотломать
Gruzovikbreak offобламывать
gen.break offразорвать
gen.break offпообломать (all or a number of)
gen.break offотбиться
gen.break offотбить
gen.break offотбиваться
gen.break offобиться
gen.break offобиваться
makár.break offобрываться
makár.break offраскрашивать
makár.break offделать остановку
makár.break offотламывать
makár.break offразрывать (отношения)
makár.break offсрываться
makár.break offразделять
makár.break something offотломить (что-либо)
makár.break offсделать перерыв
makár.break offпрервать (отношения и т. п.)
makár.break offпорвать (отношения и т. п.)
makár.break offломать
makár.break offрезко прекращать
makár.break offрвать (отношения)
makár.break offпрерывать (переговоры)
makár.break offпрекращать (переговоры)
makár.break offотскакивать (отделяться)
makár.break offотрываться
makár.break offоткалываться (о куске чего-либо)
náut.break offразбиваться (о волнах)
Gruzovik, inf.break offотскочить (pf of отскакивать)
inf.break offотскакивать
inf.break offотшибить
inf.of one's voice break offосечься
inf.of one's voice break offосекаться
inf.break offпрервать (связи,отношения; put an end to a connection or relationship Val_Ships)
inf.break offотшибиться
Gruzovik, antic.break off withрасстраиваться (impf of расстроиться)
antic.break offрасстроиться (with)
antic.break offрасстраиваться (with)
Gruzovik, fig.break offпересечься (pf of пересекаться)
fig.break offотколоть
fig.break offрваться
fig., antic.break offпересечься
fig.break offотколоться
fig.break offоткалываться
tec.break offотломаться
tec.break offотломиться (get/got broken off Damirules)
tec.break offвыкрашиваться
fig.break offоткалывать
mineríabreak offотбивать (уголь, руду, породу)
mineríabreak offотламывать (керн)
mineríabreak offотваливаться
contr.break offразбирать
astron.break offпрерваться
vehíc.break offвыходить из боя
vehíc.break offотрываться от противника
petról.break offразрыв бурильных труб
petról.break offотбивать (породу взрывными скважинами)
jerg.break someone offдовести до оргазма (Баян)
contr.break offдемонтировать
equip.break offсрывать
equip.break offскалывать
equip.break offотрывать
mineríabreak offвываливаться
automóv.break offпрерывать
Gruzovik, fig.break offрваться
Gruzovik, fig.break off fromотколоть (pf of откалывать)
Gruzovik, fig.break off fromоткалывать (impf of отколоть)
Gruzovik, antic.break off withрасстроиться (pf of расстраиваться)
amer.break off as in a few bucksотсосать (Maggie)
Gruzovik, dial.break offуламывать (impf of уломить)
inf.break offотшибаться
inf.break offотшибать
inf.break offотскочить
Gruzovik, inf.break off by screwingотвертеться
inf.break offпрекратить (отношения Val_Ships)
inf.break offразорвать (отношения Val_Ships)
Gruzovik, inf.break offотскакивать (impf of отскочить)
náut.break offуваливать под ветер
náut.break offпрерываться
makár.break offоткалывать (отламывать)
makár.break offобрывать (разговор, дружбу, знакомство)
makár.break offвременно прекращать
makár.break offвнезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)
makár.break offраскрашиваться
makár.break offпрекращаться
makár.break offотрывать (отделять)
makár.break offотламываться
makár.break offвыкрашиваться (скалываться)
gen.break offоббиваться
gen.break offотступить
Gruzovikbreak offвыломить
gen.break offнадлупливаться (a little)
Gruzovikbreak offзаломить (pf of заламывать)
gen.break offзаламываться
Gruzovikbreak offзаламывать (impf of заломить)
Gruzovikbreak offвыломаться
gen.break offвыломать
Gruzovikbreak offвыламываться (impf of выломаться, выломиться)
gen.break offположить конец отношениям, разойтись, бросить кого-нибудь (Bonikid)
gen.break offсрываться с крючка (Alexander Demidov)
Gruzovikbreak offпрекратить
Gruzovikbreak offотшибить (pf of отшибать)
Gruzovikbreak offотшибать (impf of отшибить)
Gruzovikbreak offотколоться (pf of откалываться)
Gruzovikbreak offоткалываться (impf of отколоться)
Gruzovikbreak offоткалывать (impf of отколоть)
Gruzovikbreak offотбиться (pf of отбиваться)
Gruzovikbreak offотбивать
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиться (pf of обиваться)
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиваться (impf of обиться)
gen.break offразрывать
gen.break offобломиться
gen.break offпорывать
gen.break offпрекращать
gen.break offзамолкать
gen.break offрвать
gen.break offоборвать
gen.break offобламывать
gen.break offотбивать
gen.break offотгореть (after burning)
gen.break offотломить
gen.break offпорвать
gen.break offотсоединиться
gen.break offотсоединить
gen.break offотломиться
gen.break offотломать
gen.break offотгорать (after burning)
gen.break offобломать
gen.break offотрыв от противника
makár.break off a battleзавершить сражение
makár.break off a branchотламывать ветку
gen.break off a branch of white lilacсрывать ветку белой сирени
gen.break off a branch of white lilacсорвать ветку белой сирени
econ.break off a connectionпорвать связь
makár.break off a conversationпрекратить разговор
Gruzovik, polít.break off a debateпрекращать прения
gen.break off a debateпрекратить прения
gen.break off a debateпрекращать прения
medios.break off a dialogвнезапно прервать диалог (bigmaxus)
makár.break off a dialogueвнезапно прервать диалог
makár.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные споры
makár.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные споры
makár.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные дискуссии
makár.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные дискуссии
makár.break off a futile discussionпрервать бесплодные дискуссии
makár.break off a futile discussionпрервать бесплодные споры
makár.break off a futile discussionпрекратить бесплодные споры
makár.break off a futile discussionпрекратить бесплодные дискуссии
makár.break off a habitрасстаться с привычкой
makár.break off a habitотучиться от привычки
gen.break off a habitизбавиться от привычки
gen.break off a habitраз и навсегда отказаться от привычки
gen.break off a habitбросить привычку
makár.break off a habitраз и навсегда отказаться от привычки
gen.break off a littleпообломать
Gruzovikbreak off a littleпообломать
apol.break off a maneuverпрекращать манёвр
makár.break off a manoeuvreпрекращать манёвр
gen.break off a marriageрасстроить брак
ajedr.break off a matchпрекратить матч
gen.break off a piece of breadотломать кусок хлеба
gen.break off a piece of breadотломить кусок хлеба
Gruzovikbreak off a piece of breadотламывать кусок хлеба
makár.break off a relationship withпорвать отношения с (someone – кем-либо)
mat., makár.break off a seriesобрывать ряд
makár.break off a snag of breadотломить кусок хлеба
gen.break off a twigотрывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
makár.break off a twigотломить веточку
makár.break off a twigотламывать веточку
gen.break off a twigотламывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
gen.break off abruptlyостановиться на полуслове (Anglophile)
inf.break off acquaintanceраззнакомиться (with)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомливаться (impf of раззнакомиться)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомиться (pf of раззнакомливаться)
inf.break off acquaintanceраззнакомливаться (with)
makár., inf.break off one's acquaintanceраззнакомиться
makár.break off actionпрекратить бойД
mil.break off actionпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off actionпрекращать бой (Andrey Truhachev)
gen.break off actionвыходить из боя
gen.break off actionвыйти из боя
gen.break off all relations withпрекратить всякие отношения (smb., с кем-л.)
makár.break off an actionвыходить из боя
makár.break off an actionвыйти из боя
makár.break off an activityпрекращать деятельность
gen.break off an activityпрервать деятельность
makár.break off an agreementнарушать соглашение
makár.break off an argumentурегулировать конфликт
makár.break off an argumentрешить спор
mil.break off an attackпрекращать наступление
makár.break off an engagementвнезапно прекращать бой
makár.break off an engagementразрывать помолвку
makár.break off an engagementрасторгнуть помолвку
makár.break off an engagementрасторгать помолвку
gen.break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты
gen.break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты
gen.break off at noonкончить работу в полдень
gen.break off at noonпрекратить работу в полдень
medios.break off attackпрекращать наступление (bigmaxus)
makár.break off business connectionsпорвать деловые связи
mil.break off combatпрекращать бой (Andrey Truhachev)
gen.break off combatвыходить из боя
mil.break off combatпрекратить бой (Andrey Truhachev)
gen.break off combatвыйти из боя
gen.break off companyуйти неожиданно из общества
dipl.break off consular relationsразорвать консульские отношения
dipl.break off consular relationsпорвать консульские отношения
medios.break off contactsразрывать отношения (bigmaxus)
makár.break off contactsпрекращать контакты
makár.break off diplomatic relationsпрерывать дипломатические отношения
makár.break off diplomatic relationsпорывать дипломатические отношения
Gruzovik, dipl.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
mil.break off diplomatic relationsпорвать дипломатические отношения
mil.break off diplomatic relationsразорвать дипломатические отношения
gen.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
dipl.break off diplomatic relations withразорвать дипломатические отношения с (Alex_Odeychuk)
makár.break off diplomatic relationships with a countryразорвать дипломатические отношения со страной
gen.break off one's engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off one’s engagementрасстроить свадьбу
gen.break off one's engagement withразорвать помолвку (с; Okay, she's broken off her engagement with Ben. Now what is she going to do? ART Vancouver)
gen.break off engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off for a few secondsсделать перерыв на несколько секунд (for ten minutes, for an hour, etc., и т.д.)
gen.break off for a significant pauseвыдержать эффектную паузу (Technical)
gen.break off for lunchустроить обеденный перерыв (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchсделать перерыв на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchпрерваться на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for the dayпрекращать работу
gen.break off for the dayкончать работу
polím.break off forceусилие отрыва (Karabas)
inf.break off friendly relationsраздружиться (with)
Gruzovik, inf.break off friendly relations withраздружиться
antic.break off friendshipразладиться (with)
antic.break off friendshipразлаживать (with)
Gruzovik, antic.break off one's friendship withразладить (pf of разлаживать)
Gruzovik, antic.break off one's friendship withразлаживать (impf of разладить)
antic.break off friendshipразлаживаться (with)
antic.break off friendshipразладить (with)
gen.break off from a partyоторваться от группы (туристов: Jeff went hiking in the Olympic Mountains last month. When he broke off from the rest of his party on a trail near Lake Quinault, he encountered a Bigfoot-like creature who asked him for a cigarette. ART Vancouver)
constr.break off glassотломать стекло
gen.break off his voice broke offон внезапно замолчал
gen.break off in a speechвнезапно прерывать речь
gen.break off in a speechвнезапно прервать речь
Gruzovik, inf.break off in bitsвыкрошиться (pf of выкрашиваться)
Gruzovikbreak off in bitsвыкрашиваться (impf of выкрошиться)
inf.break off in small piecesобкрашиваться
inf.break off in small piecesобкрошиться
inf.break off in small piecesобкрошить
inf.break off in small piecesобкрашивать
Gruzovik, inf.break off in small piecesобкрашивать (impf of обкрошить)
gen.break off into loud guffawsпрерываться на громкий смех (Viola4482)
amer.break off mid-wordоборвать на полуслове (Val_Ships)
constr.Break off narrow glass edges with a glass cutterУзкие кромки стекла отламывайте стеклорезом
econ.break off negotiatesпрерывать переговоры
makár.break off negotiationвнезапно прервать переговоры
makár.break off negotiationвнезапно прекратить переговоры
gen.break off negotiationsпрерывать переговоры
makár.break off negotiationsпрекращать переговоры
dipl.break off negotiationsпрекратить переговоры
gen.break off negotiationsпрервать переговоры
geogr.break off of slopeотседание склона
otan.break off pursuitоторваться от преследования (Yeldar Azanbayev)
gen.break off pursuit!прекратить погоню! (Taras)
makár.break off regulationsразорвать отношения
makár.break off regulationsпрерывать отношения
gen.break off relationотказать от дома (with)
Gruzovikbreak off relation withотказать от дому
Gruzovikbreak off relation withотказать от дома
makár.break off relationsразрывать связи
medios.break off relationsпрерывать отношения (bigmaxus)
negoc.break off relationsпрекращать отношения
publ.break off relationsразорвать отношения
makár.break off relationsпорывать отношения
jur.break off relationsразрывать отношения
gen.break off relationsпорвать отношения
makár.break off relations withрвать отношения с (someone – кем-либо)
econ.break off relationshipразрывать отношения
fig.break off relationshipsразмежеваться (VLZ_58)
makár.break off relationshipsразорвать отношения
gen.break off shortкончиться неожиданно
gen.break off shortкончить неожиданно
gen.break off one's speechпрервать речь
gen.break off one's speechостановиться в середине речи
gen.break off one's speechне закончить речь
gen.break off one's studiesпрекратить занятия (a conversation, разгово́р)
gen.break off one's studiesпрервать занятия (a conversation, разгово́р)
avia.break off take offпрервать взлёт (ulibawka)
makár.break off talkсрывать переговоры
makár.break off talkвнезапно прекращать переговоры
gen.break off talkingпрекращать разговаривать (singing, laughing, crying, etc., и т.д.)
econ.break off talksпрерывать переговоры
medios.break off talksвнезапно прекратить переговоры (bigmaxus)
makár.break off talks withпрервать переговоры с (someone – кем-либо)
mil.break off the battleпрекращать бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleвыходить из боя
mil.break off the battleпрекращать сражение
mil.break off the battleпрекратить сражение
mil.break off the battleпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleвыход из боя
electric.break off the circuitразорвать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрервать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрерывать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
makár.break off the conversationпрекращать разговор
makár.break off the conversationпрекратить разговор
gen.break off the fightвыйти из боя
gen.break off the fightвыходить из боя
mil.break off the fightвыход из боя
constr.Break off the glass with glass pliersСтекло надламывайте клещами
gen.break off the head of a statueотбить голову у статуи
Gruzovikbreak off the head of a statueотбивать голову у статуи
luch.break off the holdразвязать захват
luch.break off the holdразвязывать захват
astron.break off the maneuverпрекращать манёвр
makár.break off the meetingпрервать встречу
makár.break off the meetingпрекратить собрание
dipl.break off the negotiationsвнезапно прервать переговоры
dipl.break off the negotiationsвнезапно прекратить переговоры
constr.Break off the notched part of the elementsНадрезанную часть элемента отколите
mil.break off the offensiveпрекратить наступление
mil.break off the offensiveпрекращать наступление
gen.break off the pursuitпрервать преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
vehíc.break off the pursuitпрекращать преследование
gen.break off the pursuitприостановить преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
gen.break off the relationshipисключить возможность продолжения отношений (bigmaxus)
gen.break off the relationshipразорвать отношения (bigmaxus)
gen.break off the relationshipпорвать отношения (dimock)
gen.break off the relationship withпорвать взаимоотношения (с кем-либо)
medios.break off the talksвнезапно прервать переговоры (bigmaxus)
makár.break off the weldingпрерывать сварку
makár.break off withпрекратить с кем-либо знакомство (someone)
makár.break off withпрервать сношения с (someone – кем-либо)
makár.break off withпрерывать сношения с (someone – кем-либо)
makár.break off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
makár.break off withпорвать с (someone – кем-либо)
gen.break off withпокончить счёты с (with instr.)
gen.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство
gen.break off withпорвать с
makár.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
gen.break off withпорвать с (кем-либо)
gen.break off with one's old friendsпорвать со своими старыми друзьями
makár.break off workпрервать работу
tecn.break the bit offотвинчивать буровое долото
camp.break the drilling bit offотвинчивать буровое долото
mineríabreak-even cut-offминимальное промышленное содержание (alann)
mil.break-offуход от цели
avia.break-offизменять курс
gen.break-offразрыв (отношений)
makár.break-offотламывание
mil.break-offотрыв от противника
mil.break-offвыходить из боя
mil.break-offотрываться (от противника)
mil.break-offпрекращение работы
mil.break-offотрыв (от противника)
constr.break-offотрыв
constr.break-offотломка
jerg.break-offшутка
jerg.break-offироничное высказывание в чей-то адрес
metal.break-offоткол
mil.break-offнесрабатывание
geol.break-offизменение в жиле, вызванное интрузией пустой породы или сбросом
silvicult.break-off allowanceнедопил
tec.break-off altitudeвысота перехода к выравниванию
tec.break-off altitudeвысота перехода от снижения по глиссаде к выравниванию
mil., avia.break-off altitudeвысота разделения
avia.break-off attackзавершающая атака
avia.break-off burble pointточка срыва потока
equip.break-off burrзаусенец на выходе инструмента (напр., пилы)
avia.break-off effectфеномен "оторванности" (от Земли и земной среды)
avia.break-off effectявление "оторванности" (от Земли и земной среды)
avia.break-off effectэффект оторванности (от Земли и земной среды)
ITbreak-off errorошибка отбрасывания
ITbreak-off errorпогрешность отбрасывания
avia.break-off experienceчувство оторванности (при полетах на большой высоте)
mil., avia.break-off heightвысота отключения автопилота и перехода к ручному управлению
avia.break-off heightвысота перехода к визуальному полёту
avia.break-off heightвысота пробивания облачности
Gruzovik, aviac.break-off lineрубеж размыкания
dep.break-off of the competitionпрекращение соревнования
astr.break-off phenomenonчувство одиночества
avia.break-off phenomenonфеномен отрыва (чувство оторванности от земли при одиночных полетах на большой высоте)
equip.break-off pipзаусенец на выходе инструмента (напр., пилы)
equip.break-off pipотросток на выходе инструмента (напр., пилы)
equip.break-off pipотросток на заготовке, образованный при отрезке
equip.break-off pipзаусенец на заготовке, образованный при отрезке
constr.Clean off the dirty spots to avoid breaks in the fusionво избежание непроваров очистите загрязнённое место
mat.development breaks offразложение обрывается
camp.diamond break offвыкрашивание кристаллов алмаза
sajal.drill pipe break offразвинчивание бурильных труб
sajal.drill pipe break offобрыв бурильной колонны
mil.formation break-off lineрубеж роспуска
gen.it is time to break offпора кончать (рабо́ту)
viaj.jet-off for a four-star breakулететь на самолёте в отпуск в четырёхзвездочной гостинице (Daily Mail Alex_Odeychuk)
gen.let us break off hereоставим это
tec.mandrel break-offобрыв сердечника (Киселев)
mil., avia.minimum break off heightминимальная относительная высота отключения
avia.minimum break off heightминимальная высота перехода к визуальному заходу на посадку
constr.navvy pick for rust break-offкирка для отбивки ржавчины (Himera)
constr.pecker for rust break-offкирка для отбивки ржавчины (Himera)
medios.relations break offотношения внезапно прерываются (bigmaxus)
medic.sensation of break-offчувство оторванности (от земли при одиночном полете на большой высоте)
makár.shock breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
gen.shock breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
makár.shock wave breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
gen.shock wave breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
medios.talks break offпереговоры терпят неудачу (bigmaxus)
medios.talks break offпереговоры внезапно прерываются (bigmaxus)
constr.tend to break offиметь склонность к падению (Yeldar Azanbayev)
mat.the development breaks offразложение обрывается
makár.the shock breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
makár.the shock wave breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
astron.undocking and break offрасстыковка и увод
ITValid options for BREAK command are ON and OFF onlyВо входном сценарии в команде BREAK указано слово, отличающееся от ON или OFF (сообщение сети NetWare)
ITValid options for DOS "BREAK" command are ON and OFF onlyВо входном сценарии для команды DOS "BREAK" задано слово, отличающееся от ON или OFF (сообщение сети NetWare)
makár.wax break-offсъёмка восковой массы (с тушек птицы)