зарубить | |
génér. | kill; slash; cut down; cut in; hack to death; axe |
expl. | hew; make a cut |
это | |
génér. | this is |
себе | |
génér. | himself |
на носу́ | |
inform. | near |
| |||
begin to chop up; begin to mince | |||
kill; slash; cut down; cut in; hack to death (Vladimir Shevchuk); axe (решение, программу Баян); make an incision (on); notch; hack; hack someone down (Рина Грант); inseam; slash to death; make a notch in | |||
scrap (проект ) | |||
hew; make a cut | |||
wound oneself with an axe (pf of зарубаться) | |||
| |||
make an incision (on); notch; kill (with sabre, axe, etc) | |||
self-arrest (Belk) | |||
wound oneself with an axe (pf of зарубаться); begin to fight with cold steel | |||
hew | |||
| |||
make an incision (on); notch; kill (with sabre, axe, etc) | |||
wound oneself with an axe (impf of зарубиться) | |||
hew |
заруби это себе на носу : 50 phrases, 12 sujets |
Argot | 1 |
Avunculaire | 1 |
Exploitation minière | 3 |
Figuratif | 1 |
Général | 10 |
Idiomatique | 5 |
Informel | 18 |
Loi | 1 |
Makarov | 1 |
Médias de masse | 1 |
Proverbe | 7 |
Signification contextuelle | 1 |