|
|
génér. |
домашняя работница; слуга; любящий семейную жизнь; прислуга; товары отечественного производства; постельное бельё; добываемый в пределах страны; на территории страны (MichaelBurov); семейная ссора (Brit, informal: a fight between members of a family or household – e.g. She got in a domestic with her husband Kugelblitz); бытовой конфликт между супругами (Kugelblitz); ручной (о животных); домосед (Ying); семейский; внутри страны (направление; накладная Pony Express ABelonogov); домашний быт; домашние дела; домашний очаг |
Игорь Миг |
адресованный согражданам; рассчитанный на внутреннюю аудиторию |
amér. |
простые хлопчатобумажные ткани |
argot. |
марихуана, выращенная в США (Most of the stuff in the streets is domestic, no matter what they call it. Большинство уличной наркоты местного выращивания, не важно как они её называют. Interex); марихуана |
autom. |
своего завода; для отечественных моделей (в технологических картах Business_Translating) |
christ. |
доместик |
compt. |
изготовленный на своём предприятии |
constr. |
бытового назначения; внутридомовой |
financ. |
предназначенный для бытовых целей (для хозяйственно-бытового обслуживания) |
forag. |
вырабатываемый в пределах страны |
Gruzovik, hist. |
челядинка; челядин |
génie m., obsol. |
свой; заводский (напр. о ломе для вагранки) |
industr. |
доместик (ткань) |
logist. |
метрополия |
loi cr. |
на бытовой почве (ART Vancouver) |
makar. |
любящий семейный очаг |
obsol. |
челядинец (Anglophile) |
ordin. |
домашний |
prod. |
местного производства |
trait. |
для внутреннего потребления |
écon. |
свойственный отдельно взятой стране (а не большей общности A.Rezvov) |
équip. |
бытовая техника ( микроволновые
печи, посудомоечные машины, стиральные машины, термостаты и др. ssn) |
|
|
Gruzovik |
жилищно-бытовой; семейственный |
génér. |
семейный; домашний (о животных); внутренний (as opposed to foreign); отечественный (произведения, товары); домоседливый; коммунального назначения; внутристрановой (MichaelBurov); народный (как противопоставление внешнему, исходящему не от граждан своей страны // Not surprisingly, the testing of administration policy at a time the president is politically weakened at home has sparked a critical question. Is it Mr. Obama's deliberative, pick-your-battles approach that is encouraging adversaries to press the limits? Or is this simply a time when exercising leverage over countries that defy American will or the international order is trickier than ever, and when the domestic pressure to stay out of international conflicts is obvious to overseas friends and foes alike? 4uzhoj); национальный; наш (4uzhoj); непритязательный (Inna Oslon); доморощенный; местный (произведения, товары); домоседный |
agric. |
домовый |
constr. |
квартирный; локальный |
câbl. |
внутренний (внутригосударственный) |
financ. |
надомный |
Gruzovik, obsol. |
покоевый |
|
внутригосударственный; бытовой |
géogr. |
внутренний; отечественный |
makar. |
внутренний (напр., о торговле); внутрисоюзный (напр., в СССР); культивируемый (о растениях); приручённый (о животных); хозяйственный (о потреблении воды) |
micr. |
внутренний (Within the borders of one's own country/region) |
ordin. |
собственный |
pétr. |
местный; внутридомовый (Johnny Bravo) |
trait. |
для внутреннего рынка |
vinif. |
отечественного производства (или произрастания, о винограде, вине и т. д.) |
écon. |
бытовой (напр., прибор); внутриполитический (A.Rezvov) |
|
|
génér. |
слуга; прислуга; домашний быт; домашние дела; домашний очаг; домашний (о животных); семейный; ручной (о животных); внутренний; доморощенный; отечественный (произведения, товары); местный (произведения, товары); домоседный; любящий семейную жизнь |
|
Anglais glossaire |
|
|
abrév. |
dom |