DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Termes contenant свари́ть | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetRusseAnglais
idiom.И кашу сварить, и молоком не обжечьсяhave cake and eat it too (wordsbase)
génér.картофель скоро сваритсяthe potatoes'll soon cook
makar.картошка свариласьthe potatoes are done
Игорь Мигкаши не сваришьrecalcitrant
génér.каши не сваришьnot a good bet (Alexander Demidov)
génér.кашу из топора не сваришьone cannot make a silk purse out of a sow's ear
génér.кашу из топора не сваришьyou cannot make a silk purse out of a sow's ear
génér.кашу из топора не сваришьyou can't make a silk purse out of a sow's ear
génér.кашу из топора не сваришьone can't make a silk purse out of a sow's ear
génér.кофейник, пакет кофе, чашечка кофе, сварить кофе, кружка кофе, пить кофеpot of coffee (Blumerin)
génér.мясо и т.д. сварится через часthe roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hour (in ten minutes, etc., и т.д.)
génér.надо знать секрет того, как сварить хороший кофеthere is a trick to making good coffee
génér.наполовину сваритьpar cook
génér.наполовину сваритьpar-cook
prov.не поймав рыбку, не сваришь ухиgut no fish till you get them
makar.она приготовила отвар из мяса и костей, чтобы сварить супshe made a stock for soup by boiling meat and bones
brass.пивоварня, работающая по принципу "сам свари у нас пиво"brew-on-premise (A brew-on-premise microbrewery is where customers use commercial grade facilities, ingredients and expertise to brew their own beer. alemaster)
idiom.с ним каши не сваришьhe is hard to deal with (Также используется вариант "с ним пива не сваришь".)
idiom.с ним каши не сваришьtry to reason with him you'll be talking to yourself (VLZ_58)
idiom.с ним каши не сваришьyou might as well be talking to a post (Варианты взяты из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58)
Gruzovik, figur.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (с ним ка́ши не сваришь)
génér.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (Anglophile)
figur., inform.с ним пива не сваришьyou can't do business with him
équip.сваренный встыкbutt-welded
constr.сваренный для монтажаfield-welded
argot.сваренный кофеmud
génér.сварить без скорлупы в кипяткеpoach
argot inf.сварить билдcomplete the build (Alex_Odeychuk)
cuiss.сварить в подсолённой водеboil in slightly salted water (Анна Ф)
génér.сварить вам яйцо?shall I boil you an egg?
génér.сварить внахлёсткуlap-weld
génér.сварить всмяткуboil an egg soft
makar.сварить глинтвейнmull wine
génér.сварить до полуготовностиparcook (Yulia Stepanyuk)
prov.сварить из топора супset the tortoise to catch the hare
makar.сварить кашуmake porridge
makar.сварить кашуcook porridge
makar.сварить кофеmake some coffee
makar.сварить кофеmake coffee
constr.сварить лесенкуweld a ladder
makar.сварить обедcook the dinner
makar.сварить обедmake the dinner
génér.сварить обедdo the dinner (the supper, etc., и т.д.)
makar.сварить овощиboil vegetables
techn.сварить отрезкамиskip weld
makar.сварить пашотpoach eggs
constr.сварить полотнищаweld strips
transp.сварить рельсы расплавленным металломcast weld rails
travail.сварить ровный шовrun an even bead (What our country needs is more welders who can talk intelligently about Nietzsche and more philosophers who can run an even bead. Alexander Oshis)
makar.сварить рыбуboil fish
makar.сварить супmake soup
makar.сварить супcook soup
génér.сварить кому-л. хороший обедcook smb. a good dinner (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
génér.сварить яйцаboil eggs (vegetables, potatoes, fish, meat, etc., и т.д.)
génér.сварить яйцаboil eggs (Liliya Marsden)
makar.сварить яйцоboil an egg
makar.сварить яйцо в мешочекcook an agg semisoft
makar.сварить яйцо вкрутуюto hard-boil an egg
génér.сварить яйцо вкрутуюboil an egg hard
makar.сварить яйцо всмяткуboil an egg lightly
makar.сварить яйцо всмяткуboil an egg soft
makar.сварить яйцо-пашотpoach eggs
génér.сварить яйцо-пашотshirr
génér.свариться можноboiling hot (о жаре linton)
génér.хорошо сварить мясоcook the meat thoroughly
génér.цыплёнка сварили до полуготовностиthe chicken was par-cooked
génér.я хочу, чтобы мне сварили яйца всмяткуI want my eggs done soft
makar.яйцо сварилосьthe egg has boiled