Russe | Anglais |
Ассоциация по защите освобождённых из заключения | Probation and After-Care Association |
бегство из деревни | drift into the cities |
бегство из деревни | depopulation of the countryside |
безразлично относящийся к любой из рас | color-blind (adopt color-blind hiring practices ART Vancouver) |
быть выходцем из мусульманской семьи | be coming from Muslim background (Alex_Odeychuk) |
быть родом из бедных слоёв населения | come from a humble background (Andrey Truhachev) |
быть родом из бедных слоёв населения | come from a poor background (Andrey Truhachev) |
быть родом из бедных слоёв населения | be of humble birth (Andrey Truhachev) |
быть родом из бедных слоёв населения | come of humble stock (Andrey Truhachev) |
быть родом из бедняков | come from a humble background (Andrey Truhachev) |
быть родом из бедняков | be of humble birth (Andrey Truhachev) |
быть родом из бедняков | come from a poor background (Andrey Truhachev) |
быть родом из бедняков | come of humble stock (Andrey Truhachev) |
в условиях одного из наиболее развитых обществ в мире | in one of the most developed societies in the world (financial-engineer) |
выбывший из учебного заведения до завершения образования | dropout |
выезд квалифицированных специалистов из страны | brain drain |
выпадение из общества | marginalization (из своего социального слоя) |
выходцы из неимущих слоёв населения | those from underprivileged backgrounds (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
вычеты из заработной платы | check-off (на профсоюзные взносы) |
вычеты из зарплаты | wage deduction |
день потерянный из-за болезни | day lost through illness |
дети из бедных семей | children living in poverty (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
дети из богатых семей | the children of wealthy families (Alex_Odeychuk) |
из бедноты | from disadvantaged backgrounds (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
из высшего света | among the grandest in society (Alex_Odeychuk) |
из рабочей семьи | come from a working-class background (ART Vancouver) |
из социальных низов | from disadvantaged backgrounds (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
из элитной среды | with an elite social pedigree (Washington Post Alex_Odeychuk) |
из элиты общества | among the grandest in society (Alex_Odeychuk) |
испытательный срок и забота об освобождённом из заключения | probation and after-care |
исход мусульман из ислама | exodus of Muslims from Islam (In every hour, 667 Muslims convert to Christianity in Africa. Everyday, 16,000 Muslims convert to Christianity. Ever year, 6 million Muslims convert to Christianity in Africa // Al-Jazeerah’s interview with Sheikh Ahmad Al Katani, the president of The Companions Lighthouse for the Science of Islamic Law in Libya, December 12, 2000: archive.org Alex_Odeychuk) |
исход населения из городов | urban flight (в связи с недоступными ценами на недвижимость: My family moved from Toronto to rural Ontario one year ago, so I've lived and watched urban flight firsthand. ART Vancouver) |
люди из современного светского общества | modern secular people (Alex_Odeychuk) |
мама из семьи со средним достатком | middle class mom (CNN Alex_Odeychuk) |
массовая замена традиционных культурных устоев на заимствованные из других культур, другого общества | acculturation (Fesenko) |
не оказывающий предпочтения какой-либо из рас | color-blind (ART Vancouver) |
отток рабочей силы из страны | labour outflows |
получающий жизнь из вторых рук | second-hander (термин Айн Рэнд magister_) |
потери производства из-за выезда за границу рабочей силы | output losses in sending countries (особенно квалифицированной) |
потеря способности зарабатывать из-за неспособности заниматься прежней профессией | occupational invalidity |
президент из семьи рабочих | working-class president (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
контекст. пример реальной ситуации, реальный пример, пример из жизни | fieldnotes extract (anita_storm) |
происходить из бедных слоёв населения | be of humble birth (Andrey Truhachev) |
происходить из бедных слоёв населения | come from a humble background (Andrey Truhachev) |
происходить из бедных слоёв населения | come from a poor background (Andrey Truhachev) |
происходить из бедных слоёв населения | come of humble stock (Andrey Truhachev) |
происходить из бедняков | come from a poor background (Andrey Truhachev) |
происходить из бедняков | be of humble birth (Andrey Truhachev) |
происходить из бедняков | come from a humble background (Andrey Truhachev) |
происходить из бедняков | come of humble stock (Andrey Truhachev) |
страна из которой выезжают мигранты на заработки | sending country |
удержание из пенсионного дохода | deduction from pension income |
человек, "выпавший" из структуры общества | dropout (Andrey Truhachev) |