DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Termes contenant read | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetAnglaisRusse
génér.able to read and writeграмотный
génér.after the will had been readпосле оглашения завещания
génér.an easy readлёгкая литература (LiudmilaD)
génér.an important statement was read outбыло зачитано важное заявление
génér.cold readнеподготовленное чтение роли (на пробах в кино или театр и типа того driven)
génér.cold-readХолодное чтение (набор приёмов, которые используют гадалки, чтобы создать видимость того, что они знают о человеке гораздо больше, чем есть на самом деле Rohana)
génér.could he read when he was five?умел ли он читать, когда ему было пять лет?
génér.cracking readпервоклассное чтиво (stonedhamlet)
génér.deep-readсведущий
génér.do me a favor, read this carefullyбудьте добры, прочтите это внимательно
génér.do me a favour read this carefullyбудьте добры прочтите это внимательно
génér.do you read?как слышно? (Taras)
génér.do you read me?приём! (при радиосвязи)
génér.do you read me?вы меня слышите?
génér.drop every other letter to read the codeчтобы прочесть шифрованный текст, читайте буквы через одну
génér.easier to readболее лёгкий для чтения
génér.easy to readудобочитаемый (segu)
génér.easy-to-read graphicsлегко интерпретируемые графики (soa.iya)
génér.enjoy a good readнаслаждаться чтением интересной книги
génér.erasable read-only memoryстираемое постоянное запоминающее устройство
génér.erasable read-only memoryстираемое ПЗУ
génér.fascinating readзахватывающая книга, статья (также reading: The book was a fascinating read and it overwhelmingly deserves the five stars I gave it. • I'm sure that many of you will have seen the new story concerning the Loch Ness Monster: it makes for fascinating reading. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
génér.find time to readнаходить время, чтобы читать (place to put it, courage to contradict him, a way to do so, one's way to make both ends meet, etc., и т.д.)
génér.find time to readнаходить время читать (place to put it, courage to contradict him, a way to do so, one's way to make both ends meet, etc., и т.д.)
génér.find time to read booksнаходить время для чтения книг
génér.freak hard-to-read typeзамысловатый трудночитаемый шрифт
génér.give something a quick readбыстро просмотреть (что-либо: I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More)
génér.give something a quick readбыстро прочитать (что-либо: I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More)
génér.give him a book to readдать ему прочесть книгу (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc., и т.д.)
génér.give the books a re-readзаново прочесть книги (newbee)
génér.give the books a re-readперечитать книги (newbee)
génér.great readотличная книга (ART Vancouver)
génér.great readотличная статья (Take a look at that article, it's a great read. ART Vancouver)
génér.having read a lotначитавшись (MichaelBurov)
génér.having read a lotначитанность (of books MichaelBurov)
génér.having read a lotначитанный (of books MichaelBurov)
génér.hear a read speechвыслушать речь, которая читалась по тексту
génér.hear the will read outприсутствовать при оглашении завещания
génér.home readingвнеклассное чтение
génér.insert an additional paragraph to read as followsдополнить абзацем следующего содержания (Insert into Article 6 of the Convention an additional paragraph 2 to read as follows: "2. A Contracting Party planning to begin construction of a ... Alexander Demidov)
génér.it сап be read as satireэто можно рассматривать как сатиру
génér.it gratified her to read solicitude in the eyes of her daughterей доставляло большое удовольствие читать заботу в глазах дочери
génér.it hurts the eyes to read this small printдля глаз вредно читать такой мелкий шрифт (the eyes to expose them to the sun, etc., и т.д.)
génér.it is annoying to read nothing but bad newsнадоедает читать одни только плохие новости
génér.it is as great a bore as to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
génér.it is as much as he can do to readвсё, что он умеет – это читать
génér.it is as much as he can do to readон с трудом читает
génér.it is essential that children should read muchкрайне необходимо, чтобы дети много читали
génér.it is great a bore to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
génér.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его мелкий почерк
génér.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его микроскопический почерк
génér.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его бисерный почерк
génér.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его мелкий почерк
génér.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его микроскопический почерк
génér.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его бисерный почерк
génér.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что
génér.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что (to read one's thoughts into a poet's words – вкладывать собственный смысл в слова поэта)
génér.it is not how much you read but what you read that countsважно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь)
génér.it readоно гласило (о письме Olga Fomicheva)
génér.it should readСледует читать (может сопровождать исправления и уточнения в сносках A.Rezvov)
génér.it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомительно для глаз
génér.it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомляет глаза (утомительно для глаз)
génér.it vexes me to read such things in the newspapersменя бесит, когда я читаю такое в газетах
génér.it was illuminating to read the candidate's earlier speechesчтение ранних речей кандидата многое объясняло
génér.it was not for nothing that he read Platoнедаром он читал Платона
génér.it was too dark to readчитать было нельзя, так как было слишком тёмно
génér.it was too dark to readбыло слишком тёмно для чтения
génér.it's such a delight to readчитать – такое удовольствие
génér.know how to readуметь читать
génér.learn to readписать и считать
génér.learn teach smb. to readучиться научить кого-л. читать
génér.learn to readучиться читать
génér.learn to readнаучиться читать (to dance, to sing, to skate, to avoid smb., to estimate its value, to tell whether the thing is genuine, to esteem smb., etc., и т.д.)
génér.let's readдавай читать
génér.let's read togetherдавай читать вместе
génér.literary readхудожественное произведение (q3mi4)
génér.literary readхудожественная литература (q3mi4)
génér.live readдикторский текст (Andy)
génér.must-readчитать всем! (Artjaazz)
génér.must-readчитать обязательно! (Rami88)
génér.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя считать согласием
génér.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует принимать за согласие
génér.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя принимать за согласие
génér.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует считать согласием
génér.no time to read itнекогда читать (Alex_Odeychuk)
génér.no wonder the children look subdued, their father has just read the riot act to themнеудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отца
génér.over-readперечитывать (Игорь_2006)
génér.permit to be readразрешать прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
génér.permit to be readпозволять прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
génér.person well-read in Scripturesначётчик
génér.please readобязательно ознакомьтесь с (babel)
génér.proof readпроверять (Moscowtran)
génér.proof readвычитывать (Moscowtran)
génér.proof-readперечитать (н-р письмо перед отправлением Alaven)
génér.proof-readдержать корректуру
génér.read aboutчитать поочерёдно
génér.read aboutчитать о
génér.read about a disasterпрочитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
génér.read about a disasterчитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
génér.read accompanying literatureчитайте прилагаемую инструкцию (sergeidorogan)
génér.read acrossчитать по горизонтали (напр., таблицу Игорь_2006)
génér.read all day longчитать весь день напролёт
génér.read all overпрочесть всё от доски до доски
génér.read aloudпрочитать вслух
Игорь Мигread aloudзачитывать
génér.read something aloudзачитать вслух (bookworm)
génér.read something aloudзачитывать вслух (bookworm)
génér.read aloudпрочесть вслух
génér.read aloudоглашать (напр., в суде nytimes.com Tanya Gesse)
génér.read aloudчитать вслух (не про себя)
génér.read aloudчитать вслух
génér.read an author in the originalчитать какого-л. автора в оригинале
génér.read an autocueчитать с телесуфлёра (Taras)
génér.read an omenистолковать примету
génér.read an original bookчитать книгу в оригинале (dimock)
génér.read an original bookпрочитать книгу в оригинале (dimock)
génér.read and signознакомить под расписку ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
génér.read and signознакомить под подпись ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
génér.read and sign thatознакомиться под роспись (контекстуальный перевод felog)
génér.read and understandознакомиться с (Butterfly812)
génér.read any books you find on the subjectпрочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найти
génér.read as far asдочитывать (with до)
génér.read as far as pageдочитать до страницы 270
génér.read at mealsчитать за едой (at night, etc., и т.д.)
génér.read at sightчитать с листа
génér.read avidlyчитать запоем (Anglophile)
génér.read backповторять записанный текст
génér.read back a telegramповторить текст телеграммы
génér.read backwardчитать с конца к началу
génér.read backwardчитать от конца к началу
génér.read before bedчитать перед сном (snowleopard)
génér.read before the classчитать всему классу
génér.read before the classчитать перед классом
génér.read between linesчитать между строк
génér.read between the linesпрочитать между строк
génér.read between the linesпрочесть между строк
génér.read between the linesчитать между строками
génér.read smth. between the linesчитать между строк
génér.read between the linesчитать между строчек (Andrey Truhachev)
génér.read between the linesчитать между строк
génér.read blogsчитать блоги (bigmaxus)
génér.read someone's blood pressureизмерять кровяное давление
génér.read smb.'s blood pressureизмерять кому-л. кровяное давление
génér.read blood pressureизмерять кому-либо кровяное давление
génér.read smth. by candle-lightчитать что-л. при свече (by moonlight, in twilight, etc., и т.д.)
génér.read by sounding out the word syllable by syllableчитать по складам (VLZ_58)
génér.read by the light of a pine splinterчитать при свете сосновой лучины
génér.read by turnsчитать по очереди
Gruzovikread cardsворожить на картах
Gruzovikread carefullyвчитаться (pf of вчитываться)
Gruzovikread carefullyвчитываться (impf of вчитаться)
génér.read closelyвы́читать
génér.read coffee groundsгадать на кофейной гуще (beserg)
génér.read divinityчитать лекции богословия
génér.read dreamsразгадывать сны
génér.read dreamsтолковать сны
génér.read Englishчитать по-английски (German, etc., и т.д.)
génér.read English poetry with interestчитать английскую поэзию с интересом (with intelligence, with appreciation, with expression, etc., и т.д.)
génér.read far into the nightзачитываться далеко за полночь
génér.read far into the nightчитать далеко за полночь
génér.read for a doctorateготовить докторскую диссертацию (in)
génér.read for a doctorateготовиться к защите докторской диссертации (Anglophile)
Gruzovikread for a whileпочитать
génér.read for amusement and relaxationчитать для развлечения и отдыха
génér.read for an examinationготовиться к экзамену (for a degree, for honours, etc., и т.д.)
génér.read for pressчитать подписную корректуру
génér.read for the Barучиться на юридическом факультете
génér.read for the barзаниматься юридическими науками для получения места по судебному ведомству
génér.read for the Barготовиться к адвокатуре
génér.read for the gistчитать с целью уловить суть (Mariam 321)
génér.read for the lawучиться на юридическом факультете
génér.read smb.'s fortuneпредсказывать кому-л. судьбу
génér.read fortuneпредсказывать чью-либо судьбу
Игорь Мигread fromобращаться к
Игорь Мигread fromчитать отрывки из
génér.read from a bookпроцитировать что-л. из книги
génér.read from a bookвычитать что-л. в книге
génér.read from cover to coverпрочесть от корки до корки (о книге)
génér.read from notesчитать по бумажке (Anglophile)
génér.read from Shakespeareчитать из произведений Шекспира
génér.read from time to timeпочитывать
génér.read smb.'s future in tea-leavesгадать кому-л. на кофейной гуще
génér.read Greekчитать по-гречески
génér.read haltinglyчитать с запинками
génér.read someone's handгадать по руке
génér.read handгадать кому-либо по руке
génér.read heavy or read onlyпредназначенный в основном или исключительно для чтения (vlad-and-slav)
génér.read hieroglyphsрасшифровывать иероглифы (Chinese characters, the clock, etc., и т.д.)
génér.read hieroglyphsразбирать иероглифы (Chinese characters, the clock, etc., и т.д.)
génér.read historyизучать историю (physics, etc., и т.д.)
génér.read in bedчитать в постели (in trains, etc., и т.д.)
génér.read in smb.'s eyesчитать в чьих-л. глазах (in smb.'s heart, in smb.'s face, etc., и т.д.)
génér.read in poor lightчитать при плохом свете (при слабом освещении)
Gruzovikread in printчитать по печатному
génér.read in some foreign languageчитать на каком-л. иностранном языке (in Spanish, in Turkish, etc., и т.д.)
génér.read smth. in the newspaperпрочитать что-л. в газете (in a book, etc., и т.д.)
génér.read smth. in the newspaperчитать что-л. в газете (in a book, etc., и т.д.)
génér.read in the originalчитать в подлиннике
génér.read in the originalчитать в оригинале
génér.read in the originalчитать текст в оригинале
génér.read smth. intoвидеть (smth., что-л. в чём-л.)
génér.read intoдомышлять (Artjaazz)
génér.read intoдомыслить (Artjaazz)
génér.read intoвыдумывать (Artjaazz)
génér.read intoнайти скрытый смысл (Artjaazz)
génér.read intoвкладывать дополнительный смысл (Post Scriptum)
génér.read something into somethingвкладывать особый смысл (во что-либо)
génér.read into a microphoneначитывать (VLZ_58)
génér.read into a sentence what is not thereвидеть в предложении то, чего в нём нет
génér.read it all, don't skip anythingчитайте все, ничего не выпускайте
génér.read it out loudпрочтите это вслух
génér.read it out loud, pleaseпожалуйста, прочтите это вслух
génér.read lawизучать право
génér.read someone like a bookвидеть насквозь
génér.read smb. like a bookвидеть кого-л. насквозь
génér.read like the bookвидеть кого-либо насквозь
génér.read someone's lipsчитать по губам (Andy)
génér.read longзачитываться
génér.read men's heartsчитать в людских сердцах
génér.read meterсчитывать счетчик (Дмитрий_Р)
génér.read someone's mindчитать чужие мысли
génér.read smb's mindчитать мысли (Ex: He read her mind correctly. He seemed to be able to read her mind. МарияКрас)
génér.read one's mindчитать чьи-то мысли (A.Rezvov)
génér.read one's mindразгадать чьи-нибудь мысли (Interex)
génér.read mindчитать чужие мысли
génér.Read moreЧитать дальше (WiseSnake)
Gruzovikread muchначитываться (impf of начитаться)
génér.read muchначитаться
génér.read much intoпридавать слишком много значения ("It's early in the season so I'm not going to read too much into it," Columbus captain Nick Foligno said. VLZ_58)
génér.read muckчитать макулатуру (дрянь)
génér.read muckчитать порнографию
génér.read offпрочитать вслух (список)
génér.read offпрочитать от начала до конца
génér.read offогласить
génér.read offчитать с листа (ноты)
génér.read offотсчитываться
génér.read offсчитываться
génér.read offзачитать
génér.read offсосчитать
génér.read offчитать без запинки
génér.read onчитать дальше (Why is it necessary? Read on, and all will be explained.)
génér.read onчитать ниже
génér.read onпродолжать читать
génér.read onчитать ниже (For more information, read on.)
génér.read onпродолжать читать (писать, шагать)
génér.read on!читайте дальше!
génér.read on!продолжайте читать!
génér.read onчитать дальше (e.g.)
génér.read on a subjectподогнать к экзамену, какой-л. предмет
génér.read on screenчитать с экрана (RiverJ)
génér.read on to the end of the storyдочитать рассказ до конца
génér.read-onlyпредназначенный только для чтения (financial-engineer)
génér.read only memoryПЗУ (не способное выполнять операцию записи)
génér.Read-Only-Memory of Madrid Active Registry INformationПостоянное запоминающее устройство информации об активном Мадридском реестре (nerzig)
génér.read-on-the-toilet bookтуалетное чтиво (Viacheslav Volkov)
génér.read overперечитать (When I read this over in the morning, I shall see if there is anything to add.)
génér.read overпрочитать (с начала до конца)
génér.read overпрочесть вновь
génér.read overзачитать (вслух предварительно записанный текст: This statement has been read over to me. 4uzhoj)
génér.read overпрочесть (вслух предварительно записанный текст 4uzhoj)
génér.read overпробегать
génér.read overзачитывать (вслух предварительно записанный текст: This statement has been read over to me. 4uzhoj)
génér.read overперечитывать
génér.read over a bookперечитать книгу (an article, a letter, etc., и т.д.)
génér.read over a bookпрочесть всю книгу
génér.read over a bookпрочитать с начала до конца книгу (an article, a letter, etc., и т.д.)
génér.read over againперечитывать
génér.read own personal fileпрочитать своё личное дело
génér.read one's own thoughts in someone's wordsвкладывать собственный смысл во что-либо слова
génér.read paperделать доклад
génér.read paragraph by paragraphчитать по пунктам
génér.read paragraph by paragraphзачитывать по пунктам
génér.read people's facesбыть хорошим физиономистом
génér.read people's heartsчитать сокровенные мысли людей
génér.read physicsизучать физику
génér.read printчитать по печатному
génér.read proofsчитать корректуру
génér.read proofsкоррегировать
génér.read proofsдержать корректуру
génér.read sarcasm into a letterусмотреть в письме насмешку
génér.read sb's lipsразбирать по губам (4uzhoj)
génér.read scurvilyчитать запинаясь
génér.read scurvilyчитать мямля
génér.read sheet musicчитать ноты (Mr. Wolf)
génér.read shorthandрасшифровывать стенограмму
génér.read shorthand backрасшифровывать стенограмму
génér.read silence as consentтолковать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
génér.read silence as consentсчитать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
génér.read silence as consentрассматривать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
génér.read smth. silentlyчитать что-л. молча (easily, clearly, aloud, etc., и т.д.)
génér.read silentlyчитать про себя (Lana Falcon)
génér.read slowlyчитать медленно (fluently, softly, intelligibly, indistinctly, monotonously, etc., и т.д.)
génér.read so many chapters each nightчитайте по стольку-то глав каждый вечер
génér.read somebody a lectureотчитывать (кого-либо)
génér.read somebody a lectureотчитать (кого-либо)
génér.read somebody a lessonсделать внушение (кому-либо)
génér.read somebody a lessonсделать выговор (кому-либо)
génér.read somebody a lessonчитать кому-либо нотацию
génér.read somebody a lessonпоучать (кого-либо)
génér.read somebody a lessonпрочесть кому-либо нотацию
génér.read somebody like a bookвидеть кого-либо насквозь (Игорь Primo)
génér.read somebody to sleepусыплять кого-либо чтением
génér.read starsзаниматься астрологией
génér.read tea leavesгадать по чаинкам (Lana Falcon)
génér.read tea leavesгадать на бобах (Alexander Demidov)
génér.read tea leavesгадать на заварке (Lana Falcon)
génér.read tea leavesгадать на чайных листьях (Taras)
génér.read tea leavesгадать на кофейной гуще (Anglophile)
génér.read the book and pass it to my brotherпрочтите книгу и передайте её моему брату
génér.Read the book nowчитать книгу сейчас (hqmaker)
génér.read the cardsгадать на картах
génér.read the clockуметь определять время по часам (о ребёнке)
génér.read the coinсмотреть, какой стороной упала монета (после того, как её подбросили, чтобы узнать о предназначенном судьбой Alex Lilo)
génér.read the electric meterснимать показания электрического счётчика
génér.Read the frequently asked questions list!прочти перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
génér.Read the frequently asked questions list!читай перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
génér.read the futureотгадывать будущее
génér.read the futureчитать в будущем
génér.read the galleysчитать гранки
génér.read the galleysвычитывать гранки
génér.read the gas meterснимать показания газового счётчика
génér.read the gaugesчитать показания приборов (Taras)
génér.read the handwriting on the wallувидеть признаки надвигающегося краха
génér.read the instructionsизучить инструкцию (sankozh)
génér.read the mapориентироваться по карте (4uzhoj)
génér.read the minutesзачитывать протокол
génér.read the note and pass it onпрочтите записку и передайте её дальше
génér.read the proof sheetsчитать вёрстку
génér.read the proofsправить корректуру
génér.read the proofsчитать гранки
génér.read the proofsчитать корректуру
génér.read the proofsвыверять корректуру
génér.read the proofsправить гранки
génér.read the proofsвыверять гранки
Игорь Мигread someone the riot actраспекать
Игорь Мигread someone the riot actзадать головомойку
génér.read the riot actsделать строгий выговор (bigmaxus)
Игорь Мигread the roomадекватно воспринимать обстановку
génér.read the roomадекватно оценить ситуацию (Taras)
génér.read the roomадекватно оценивать ситуацию (Taras)
Игорь Мигread the roomотдавать себе отчёт в происходящем
génér.read the roomучитывать сложившуюся ситуацию (Taras)
Игорь Мигread the roomмыслить здраво
Игорь Мигread the roomучитывать реалии
Игорь Мигread the roomпонимать, что делаешь
Игорь Мигread the roomучитывать сложившуюся обстановку
génér.read the Scripturesчитать библию
génér.read the signs of the timesугадывать знамения времени
génér.read the skyсоставлять гороскоп
génér.read the skyсоставлять прогноз погоды
génér.read the skyпредсказывать судьбу по звёздам
génér.read the skyпредсказывать погоду
génér.read the stuff we've done around our musicпочитайте материалы, подготовленные нами по нашей музыке (suburbian)
génér.read the thoughtsугадывать мысли
génér.read the timeуметь определять время по часам (о ребёнке)
Игорь Мигread the writing on the wallпонимать намёк
Игорь Мигread the writing on the wallулавливать тайный смысл
Игорь Мигread the writing on the wallчитать между строк
Игорь Мигread the writing on the wallчитать между строчек
génér.read this and pass it onпрочтите и передайте дальше
génér.read this and pass it onпрочтите это и передайте дальше
génér.read this article while you're waiting for himпока вы ждёте его, прочитайте эту статью
génér.read this book at your leisureпрочитайте эту книгу на досуге
génér.read this from beginning to endпрочитайте это с начала до конца
génér.read this letter aloudпрочтите это письмо вслух
génér.read this letter and tell me what you make of itпрочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете
génér.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай другому
génér.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай дальше
génér.read this paper and pass it on to the next personпрочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.)
génér.read smb.'s thoughtчитать чьи-л. мысли
génér.read someone's thoughtsчитать чужие мысли
génér.read someone's thoughtsчитать чьи-либо мысли
génér.read thoughtsчитать чьи-либо мысли
génér.read smb.'s thoughts smb.'s open nature, etc. in his eyesчитать чьи-л. мысли и т.д. по глазам (in his countenance, etc., и т.д.)
génér.read throughпрочесть всё до конца
génér.read through the contractпросмотреть соглашение
génér.read till head begins to acheдочитываться до головной боли
génér.read till head begins to acheдочитаться до головной боли
Gruzovikread to one's heart's contentначитываться (impf of начитаться)
génér.read to heart's contentначитываться
génér.read to heart's contentначитаться
génér.read to oneselfпрочитать про себя
génér.read to oneselfчитать про себя
génér.read to read oneself into somethingвчитываться во что-либо
génér.read to one's selfчитать про себя
génér.read smb., oneself to sleepусыпить кого-л., себя чтением
génér.read to sleepусыпить чтением
Gruzovikread a book, newspaper, etc to tattersзачитать (pf of зачитывать)
génér.read to tattersзачитывать (a book Anglophile)
génér.read something to tattersвконец зачитать (alex)
génér.read to tattersзачитывать до дыр (Taras)
génér.read to the childrenчитать детям
génér.read, understand and acknowledge one's understanding of... by signingознакомиться под роспись (All staff must read, understand and acknowledge their understanding by signing a copy of the Council's Code of Ethics and Conduct. twinkie)
génér.read untrueпоказывать неверно
génér.read up aboutразузнать (Andrey Truhachev)
génér.read up aboutразузнавать (Andrey Truhachev)
génér.read up aboutосведомиться (Andrey Truhachev)
génér.read up aboutознакомиться (Andrey Truhachev)
génér.read up aboutознакомляться (Andrey Truhachev)
génér.read up aboutосведомляться (Andrey Truhachev)
génér.read upчитать громче (read sth up/ read up on sb/sth - to read a lot about a subject. I'll need to read up on the case before the meeting. Andrew's reading up for his examinations these days. Irulek)
génér.read up for examinationsусиленно готовиться к экзаменам
génér.read up for examinationsготовиться к экзаменам
génér.read up onисследовать (Taras)
génér.read up on a subjectуглубить свои знания предмета
génér.read up toдочитывать
génér.read voraciouslyчитать запоем (diyaroschuk)
génér.read withзаниматься с (кем-либо)
génér.read with a toneчитать нараспев
génér.read with avidityчитать с жадностью
génér.read with difficultyчитать с трудом
génér.read with much enthusiasmчитать с большим энтузиазмом (with expression, with poetical rapture, etc., и т.д.)
génér.read with expressionчитать с выражением
génér.read with expressionчитать выразительно
génér.read with the lipsчитать шевеля губами
génér.read without expressionчитать без всякого выражения
génér.read without glassesчитать без очков
génér.read without spectaclesчитать без очков
génér.read word by wordчитать слово за словом
génér.read written handчитать чей-либо почерк
génér.read written handразбирать по написанному
génér.read someone wrongошибиться в (ком-либо Taras)
génér.read you loud and clearпонял (Fig. I understand what you are telling me. (Used in general conversation, not in radio communication.): Bob: Okay. Now, do you understand exactly what I said? Mary: I read you loud and clear. Mother: I don't want to have to tell you again. Do you understand? Bill: I read you loud and clear. Bullfinch)
génér.read zeroпоказывать нуль (о приборе)
génér.public library and reading roomбиблиотека-читальня
génér.reading variationвариация показаний (of an instrument)
génér.require somebody to read, and acknowledge in writing that they understandзнакомить под роспись (Alexander Demidov)
génér.romance readначитавшийся романов
génér.she can read and writeона умеет читать и писать
génér.she didn't read this bookона этой книги не читала
génér.she has nothing to readей нечего читать
génér.she is too young to read that bookей ещё рано читать эту книгу
génér.she likes to readей нравится читать
génér.she likes to read love storiesона любит читать про любовь
génér.she read a report about her discoveryона докладывала о своём открытии
génér.she read out the letter to all of usона всем нам прочитала вслух письмо
génér.she read the galleys of her new novelона читала гранки своего нового романа
génér.she read till dawnона читала до рассвета
génér.she urges him to read this bookона рекомендует ему прочесть эту книгу
génér.she's learning to read nowсейчас она учится читать
génér.sight readпеть с листа
génér.sight readчитать с листа
génér.sight-readпеть с листа (по нотам)
génér.sight-readчитать с листа (ноты, текст)
génér.sight-readиграть с листа (по нотам)
génér.sight-readиграть или петь с листа (по нотам)
génér.six psalms read at the beginning of matinsшестопсалмие
génér.some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropologyнекоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией
génér.take a quick readбегло просматривать (Taras)
génér.take a quick read at a bookбегло просмотреть книгу
génér.take a read onпрочесть (Ремедиос_П)
génér.take as readповерить
génér.take this letter and read itвозьми это письмо и прочти его
génér.the Article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
génér.the Article shall read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
génér.the big readбольшая проза (ad_notam)
génér.the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly passзаконопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt)
génér.the bill was readзаконопроект был представлен на обсуждение
génér.the bill was readбилль был обсуждён
génér.the bill was read the first timeзаконопроект был принят в первом чтении
génér.the blind read with their fingersслепые читают с помощью пальцев
génér.the book is anecdotal and easy to readв книге много интересных эпизодов, и она легко читается
génér.the book is easy to readкнига легко читается
génér.the boy has been read the story of Cinderellaмальчику прочли сказку о Золушке
génér.the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
génér.the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
génér.the fact is she didn't even read the letterдело в том, что она даже не прочла этого письма
génér.the invalid is read to for several hours dailyбольному каждый день читают вслух по нескольку часов
génér.the minutes were read and approbatedпротокол был зачитан и утверждён
génér.the most read of all booksкнига, у которой больше всего читателей
génér.the play does not read wellэта пьеса при чтении не производит впечатления
Игорь Мигthe riot act was read to themим влетело
génér.Those who read them with careless facilityТе, кто с беззаботной невнимательностью читают их.
génér.to all who may read these letters, greetingsс уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo)
génér.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что
génér.to binge-readчитать запоем (Miracle Екатерина)
génér.to re-readперечитать
génér.to re-readвновь прочесть
génér.to someone to read кого-либочитать
génér.train a pupil to read music at sightучить ученика читать ноты с листа
génér.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем
génér.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта
génér.we'll take this as readэто так, и нечего об этом толковать
génér.we've so much to read up on the subjectнам надо следить за литературой по этому предмету
génér.we've so much to read up on the subjectлегко отстать от современного уровня знаний
génér.what does the speedometer read?что на спидометре?
génér.what does the thermometer speedometer, etc. read?что показывает термометр и т.д.?
génér.when all your toys are away, I will read you a storyя почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки
génér.when do you have time to read so much?когда вы успеваете столько читать?
génér.who Should Read This Bookкому адресована эта книга
génér.why do you read this muck?Зачем ты читаешь эту дрянь? (Taras)
génér.why, haven't you read it?а вы разве этого не читали?
génér.you can read a person's character in his faceпо лицу можно определить характер человека
génér.you can read it in one's faceвидно по лицу (По лицу видно, что они думают – You can read people's thoughts in their faces (Roshwald) 4uzhoj)
génér.you can't believe everything you read in the paperнельзя верить всему, что пишут в газетах (что вы прочли в газете)
génér.you must read harderвам надо больше заниматься (next term, в бу́дущем семе́стре)
génér.you must read this short storyвы должны прочитать этот рассказ
génér.you can read a person's character in his faceпо лицу можно определить характер человека
génér.you read too much into the textвы вычитали из текста то, чего в нём нет
génér.you will have read that articleвы, наверное, читали эту статью
Afficher les 500 premières phrases.