Anglais | Russe |
accent on the first pulsation of each second measure | акцент на первую долю каждого второго такта |
at each point of time | на каждый момент времени ('More) |
at each point of time | в любое время (Andrey Truhachev) |
at each point of time | в любой момент (Andrey Truhachev) |
at the start of each day | в начале каждого дня (asking users to rate their energy levels at the start of each day ART Vancouver) |
be entitled to one vote for each share of capital stock | иметь одно право голоса на каждую акцию (Ремедиос_П) |
both died within a week of each other | оба умерли в течение одной недели (Technical) |
can you make up these papers into parcels of about twenty each? | вы можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать в каждой? |
cavil each item of a proposed agenda | необоснованно возражать против каждого пункта предложенной повестки дня |
containers, each capacious of twenty gallons | бочки ёмкостью в 20 галлонов каждая |
double the amount of gas deliveries each year | ежегодно увеличивать вдвое поставки газа |
duly authorized representative of each Party | уполномоченным представителем каждой из Сторон (mouss) |
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists | каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов |
each day has enough trouble of its own | довольно для каждого дня своей заботы |
each of the wheels has twelve spokes | в каждом колесе по 12 спиц |
each of these factors | каждый из этих факторов (ssn) |
Each of these factors is emphasized in the other chapters of the book | в следующих разделах книги каждый из этих факторов будет рассмотрен более подробно (ssn) |
each of these forms is to hold two pupils | за каждой такой партой будут сидеть два ученика |
Each of those | каждый из них (из этих вышеупомянутых предметов, лиц; них- род. и предл. от местоимения они в положении после предлогов Vitaly777) |
each of us | каждый из нас |
each of which | где каждый (CARDRAY.COM) |
each of which | каждый из которых (rechnik) |
each one of you | каждый из вас |
each of you must fill out this form | каждый из вас должен заполнить этот бланк |
each one village was within cry of another | от одной деревни до другой было рукой подать |
each side of a cube is equal to each other side | каждая сторона куба равна любой другой |
each speaker told what the organization back of him wanted | каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он |
for each calendar day of the delay | за каждый календарный день просрочки (ABelonogov) |
formulations of decisions on each issue | формулировки решений по каждому вопросу (ABelonogov) |
give a book to each of the boys | давать каждому мальчику по книге (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc., и т.д.) |
he gave each of us a book | он каждому из нас дал по книге |
he gave each one of us a book | он каждому из нас дал по книге |
he is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each spring | он может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени |
he made each box on the model of the first | он сделал все коробки по образцу первой |
he sat with a child on each side of him | он сидел между двух детей |
he tapped the points of the fingers of each hand together | он постукивал кончиками пальцев друг о друга |
his habit of repeating each word simply maddened me | его привычка повторять каждое слово меня просто бесила |
I have apportioned you different duties each day of the week | на каждый день недели я даю тебе определённые задания |
independently of each other | независимо друг от друга (Vitalique) |
interest rises with each act of the play | с каждым актом интерес к пьесе возрастает |
it is essential that placing of predicated cleaning schedule in each production zone | Необходимо размещение утверждённого графика уборки в каждой производственной зоне (Uchevatkina_Tina) |
it is probable that the chlorine atoms are situated alternately on each side of the plane of the carbon chain | вероятно, что атомы хлора располагаются чередуясь с каждой стороны плоскости углеродной цепи |
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | удивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара |
it was one of those dos where nobody really knew each other | эта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг друга |
keep out of each other's hair | не раздражать друг друга (Джозеф) |
keep out of each other's hair | не приставать друг ко другу (Джозеф) |
keep out of each other's hair | не вмешиваться в дела друг друга (Джозеф) |
late charges in the amount of ...each day past due | пеня в размере... за каждый день просрочки (iRena4u) |
number of meetings allocated to each agenda item | число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дня |
of each issue | каждого выпуска (издания Ross Lucky) |
on the basis of the results of each accounting period | по итогам каждого отчётного периода (ABelonogov) |
on top of each other | друг на дружке (Morning93) |
out of respect for each other we have to | из уважения друг к другу нам следует (yevsey) |
pay for at the end of each quarter | платить за что-либо в конце каждого квартала |
performance of each other's obligations | исполнение друг другом обязательств (123:) |
push off of each other | отталкиваться друг от друга (Tom and Mary push off of each other and travel in opposite directions – Introduction to Physics (James M. Hill High School) Tamerlane) |
put something on top of each other | ставить друг на друга (Morning93) |
see much of each other | много встречаться (little of the Browns, a great deal of him, etc., друг с другом, и т.д.) |
see much of each other | часто встречаться (little of the Browns, a great deal of him, etc., друг с другом, и т.д.) |
See much of each other | Видеться, встречаться (see each other cuksik) |
she planned each detail of the party | она разработала все детали вечера |
she planned each detail of the party | она продумала все детали вечера |
she spooned out a few mouthfuls of rice into each of the plates | она положила на каждую тарелку немного риса |
stack on top of each other | устанавливать один на другой (I. Havkin) |
stack on top of each other | укладывать один на другой (I. Havkin) |
stack on top of each other | укладывать один поверх другого (I. Havkin) |
stack on top of each other | устанавливать один поверх другого (ART Vancouver) |
storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours | за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата |
substances A and B are isomers of each other | вещества А и Б являются изомерами |
the boys pelt each other with pieces of rolled up paper | мальчишки бросали друг в друга скатанными комочками бумаги |
the boys were each sure of what happened | все мальчики были уверены в том, что произошло |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страниц |
the letters came within a few days of each other | письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней |
the letters came within a few days of each other | письма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней |
the mind of youth opens with each new experience | молодой ум развивается с накоплением опыта |
the number of students in each class must not be above twenty | в каждом классе должно быть не более двадцати учеников |
the people were literally packed on top of each other | люди буквально сидели друг на друге |
the price of each article is marked on the ticket | цена каждой вещи указана на ценнике |
the price of each article is marked on the ticket | цена каждой вещи проставлена на ценнике |
the Senate shall be composed of two senators from each state | в сенат входят по два сенатора от каждого штата |
the ships ran foul of each other | корабли столкнулись (в мо́ре) |
the surface of the lake reflected faithfully each flower growing on its borders | в воде озера зеркально отражался каждый цветок, росший на берегу |
the timing of each action is right on the button | всё было сделано точно в вовремя |
there is grace and dignity in each of her gestures | каждый её жест дышит грацией и благородством |
there was a temperature graph hanging at the foot of each patient's bed | на спинке каждой кровати висел график изменения температуры пациента |
there was an immense chandelier suspended in each of these rooms dwarfing the apartments | в каждой из этих комнат висела огромная люстра, зрительно как бы уменьшая размер помещения |
there were tins of pears and apricots and I opened two tins of each | там были банки с грушами и абрикосами, и я открыл по две банки каждой |
they are afraid of each other | они боятся друг друга |
they gave two apples to each of the children | они дали по два яблока каждому ребёнку |
thousands of lives could've been spared each year if | тысячи жизней в год можно было бы спасти (bigmaxus) |
try counting up the number of people who come into the shop each day | попробуйте пересчитать, сколько человек приходит в магазин каждый день |
two of them made twenty stones each in sixteen weeks | два из них набрали за шестнадцать недель двадцать стоунов (280 фунтов) |
upon each occurrence of someone doing something | каждый раз, когда (кто-либо) делает (что-либо Technical) |
volume of each type of transaction | объём операций каждого вида (ABelonogov) |
we just can't get enough of talking to each other | мы никак не можем наговориться досыта |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени |
we've lost track of each other | мы потеряли друг друга из виду |
whiskers on each side of a man's lips | подусники (forming a part of a mustache) |
whiskers on each side of man's lips | подусники (forming a part of a m(o)ustache) |
within a week of each other | с промежутком в одну неделю (о каких-либо двух событиях Technical) |
within of each other | с интервалом (within 3 minutes of each other – с интервалом в 3 минуты (о неких двух событиях) Баян) |