СловникиФорумКонтакти

   Іспанська Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

іменник | іменник | прийменник | скорочення | до фраз
de mнаголоси
заг. сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает принадлежность (la habitación de mi hermana комната моей сестры); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется при обозначении времени (de día днём); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется при обозначении образа действия (vestir de moda быть одетым по моде); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется с inf в значении дополнения (es hora de comer пора обедать); сливаясь с артиклем el принимает форму del заменяет союз si (de saberlo yo antes если бы я знал это раньше); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется во многих адвербиальных выражениях (de pie стоя; de puntillas на цыпочках); сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает место, происхождение из; сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает материал, из которого сделан предмет (un reloj de plata серебряные часы); сливаясь с артиклем el принимает форму del обозначает содержимое (un plato de sopa тарелка супа, un vaso de agua стакан воды); сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает качество, признак, назначение предметов или профессию (un hombre de bien хороший, порядочный человек, la muchacha de ojos negros черноглазая девушка); сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает тему, дело, о котором идёт речь про
с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-л. чувство, отношение de m
заг. над
de імен.
заг. сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния от; под
тех. дуант (циклотрона)
употр. при обозначении предмета, частью которого что-л. является de імен.
заг. у
de прийм.
заг. сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает тему, дело, о котором идёт речь о; сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния с (de enero a enero с января до января); сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется для обозначения причины из-за (lo hizo de miedo (de lástima) он это сделал из страха (из жалости)); по
употр. при определении вида, формы, одежды, оболочки и т. п. de прийм.
заг. в во
употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается de прийм.
заг. из изо
употр. при обозначении признака предмета de прийм.
заг. на
употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются de прийм.
заг. за
употр. для определения предмета с указанием на его прежнее назначение de прийм.
заг. из-под
 Іспанський тезаурус
DE скор.
абрев., бур. diámetro exterior
DE скор.
абрев., мед. dosis eritema
de larga: 127 фраз в 25 тематиках
Авіація30
Бізнес2
Ботаніка1
Геологія3
Громадське харчування, ресторанна справа4
Грубо1
Електроніка13
Загальна лексика30
Залізничний транспорт1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Лісівництво1
Медицина4
Менеджмент3
Мистецтво1
Назва організації1
Нафта4
Організація Об'єднаних Націй4
Пакування1
Приказка1
Розмовна лексика2
Стрілецький спорт1
Техніка7
Торгівля3
Хімія2
Юридична лексика6