|
|
заг. |
dead end (также перен.); blind alley (также перен.: Blind alley, though. If somone's ungrateful and you tell him he's ungrateful, okay, you've called him a name. You haven't solved anything.); nonplus; tight corner; blind-alley; dead-lock; deadlock; dock; stalemate; blind lead; dead-set; icejam (на переговорах); logjam (в переговорах,); no-thoroughfare; no-go; sidetrack (в карьере); stand-off; stymie; a street that has no passage out; blind lane; log jam (Anglophile); impass (Aly19); deadend (velloun); no way out (pfedorov); cul de sac; stand off; crux; dead lane (lanaveta82); no go; a blind street; impasse (things reached an impasse дела зашли в тупик. ORD Alexander Demidov); standoff; blind end (gennady shevchenko); no thoroughfare; turn out; logjam (в переговорах); cul-de-sac (dead-end street skatya); puffin (птица); stand; stand still; dead lock; end of the road; the end of the line; the end of the road; a blind alley (A.Rezvov); railroads dead-end siding; close (часто в названиях улиц-тупиков); gridlock (anahet) |
Игорь Миг |
lose-lose situation |
амер. |
Mexican stand-off (Taras) |
буд. |
siding (железной дороги); dead-end street; blind street; dead-end street (улицы); stub-end track; cul-de-sac (Дорога, доступная только с одного конца cntd.ru Natalya Rovina); blind alley; dead-end road |
бур. |
blind |
військ. |
hard-spot |
військ., тех. |
stub |
геолог. |
switch back; tail track |
гірн. |
cul-de-sac; dumb drift; blind pass; blind room; dead place; dead-end siding; spur road; switchback; turnout |
дор.буд. |
cul-de-sac (DrMorbid) |
дор.спр. |
blind alley (непроходная улица); blind pass (непроходная улица) |
діал. |
blunt axe |
залізнич. |
stub track; spur track; dead siding; line end; railhead; turn-again alley; dead end siding; bay; spur; siding; sidetrack (в карьере и т.п.) |
зах.дан. |
lock-up |
Канада |
saw-off (The line score was simple: no goals, no assists, and no penalties. It is a scenario which has never been repeated in the NHL. A record crowd of 18,534 in the Stadium watched this milestone saw-off. collinsdictionary.com george serebryakov) |
комп. |
deadly embrace; clinch; interlock; interlocking; spin lock |
Макаров |
blunt knife (для сгонки навала со шкуры); place (в названиях); court (часто в названиях); blind gut; blind path; close (улица); curved knife (для сгонки навала со шкуры); dead street; dead-end (безвыходное положение); street that has no passage |
мех. |
dead-end corridor |
нафт.газ |
dead end (участок трубы от заглушки до первого ответвления) |
нафт.газ., сахал.р. |
dead end spur |
перен. |
impasse |
розм. |
bind; dullness; stupefaction |
сленг |
the hole; it is crackers (bumble_bee) |
станд. |
dead end corridor (Путь , который не заканчивается эвакуационным выходом и не ведет к эвакуационному выходу или месту размещения спасательных средств / corridor or part of a corridor from which there is only one route of escape yevsey) |
тех. |
dead face; dead leg (трубопровода); dead-end; lay-by; blind passage; close; dead passage; blunt knife (нож для сгонки навала со шкуры) |
трансп. |
dead end |
фін. |
standstill |
хім. |
dead spot |
шкір. |
blunt knife |
IT |
lock-up (1. тупиковая ситуация; безвыходное положение 2. взаимная блокировка); blind alley (АЛГОЛ 68); dead state; lockup; interlock state; dead lock (1. тупиковая ситуация; безвыходное положение 2. взаимная блокировка); deadlock (1. тупиковая ситуация; безвыходное положение 2. взаимная блокировка) |
ідіом. |
cul-de-sac station (Svetuly) |
|
|
заг. |
tomnoddy (птица) |
біол. |
sea parrot (Fratercula arctica) |
гідробіол. |
coulterneb (Fratercula arctica grabae; птица); pal (Fratercula arctica grabae; птица); puffin (Fratercula arctica grabae; птица); sea parrot (Fratercula arctica grabae; птица); Tammy Nory (Fratercula arctica grabae; птица); Tommy Noddy (Fratercula arctica grabae; птица) |
зоол. |
Atlantic puffin |
орніт. |
puffin (Ту́пики (лат. Fratercula) – род птиц семейства чистиковых); pal (Fratercula arctica) |
риб. |
orn puffin (Fratercula dimock) |
ссавц. |
bottlenose (Fratercula arctica grabae) |
Gruzovik, орніт. |
Atlantic puffin (Fratercula arctica) |
|
|
Gruzovik, розм. |
dullness; stupefaction |
|
Російський тезаурус |
|
|
заг. |
род птиц семейства чистиковых. Длина 30-35 см. Передняя половина плоского и высокого клюва красного цвета. Большой Энциклопедический словарь |