|
|
заг. |
off-putting; blinding; embarrassing; off putting; disconcerting (Acruxia); eery (Capital); discomfiting (SirReal); baffler; distractive; puzzling |
Игорь Миг |
cringe-making |
рел. |
discouraging |
сленг |
cringey (macrugenus); mess |
|
|
заг. |
confuse; appall; beset; blank; clutter; damp (радость); dank (радость); disanimate; dishearten; disorder; displace; distemper; dumbfound; dumfound; embroil; flurry; fluster; flutter; fright out; frighten out; muddy; stun; embarrass; perplex; abash; bewilder; bemuse; disconcert; subvert; dash; discountenance; distract; disturb; perturb; puddle; put out of countenance; commove; confound; discomfit; discompose; beat out of countenance; make self-conscious (кого-либо); embrangle; perturbate; stumble; subvert (умы); troubled (triumfov); rouge; dismay; foment (trouble); incite; stir up; trouble; faze; maze; nonplus; obfuscate; shame; commote; put out; ravel; make uncomfortable (andreon); intimidate (Дмитрий_Р); make uneasy (Stas-Soleil) |
Gruzovik |
take aback |
Игорь Миг |
unsettle; knock off-balance |
австрал., сленг |
throw |
брит. |
do one's head in (LisLoki) |
застар. |
flur; pose; poze; uncalm |
Макаров |
blush; imbrangle; make someone self-conscious (кого-либо); muddle; cause embarrassment; put out of countenance (приводить в замешательство); stir up (вызывать волнение, смятение) |
Макаров, австрал. |
box up |
Макаров, розм. |
show up; spin out |
перен. |
swamp; shy away from (The Snallygaster—ambiguously described, operating at night, preying on Black people who stay out too late—belongs to this violent, racist tradition. (..,) Sarah Cooper doesn’t shy away from this, and wants this part of the Snallygaster story told as well. -- Это не смущает Сару atlasobscura.com ART Vancouver) |
рел. |
bother (vallissimus) |
розм. |
floor; provoke quarrel; sow discord; flummox; rattle; faze (его это ничуть не смутило-it didn't faze him at all Tanya Gesse) |
сленг |
discomboberate; jerk off; throw someone for a loop (Interex) |
тех. |
condense |
Gruzovik, розм. |
sow discord (impf of смутить); provoke a quarrel (impf of смутить) |
ідіом. |
make toes curl (Bring about an extreme reaction of embarrassment or delight in someone. VLZ_58); curl one's toes (Peri) |
|
|
заг. |
blush; hide one's diminished head; turn colour; be embarrassed (SirReal); hang head; fluster (joyand); feel strange; feel embarrassed (Taras); perturb; bewilder; confuse; disconcert; disturb; foment (trouble); incite; perplex; revolt; rise in rebellion; start a rebellion; stir up; worry; trouble; dither; rouge; be alarmed; be bewildered; be uneasy; cringe (Taras); be ill at ease; empuzzle; fluster; puzzle; stick |
Gruzovik |
be confused (impf of смутиться); worry (impf of смутиться); be alarmed (impf of смутиться); be uneasy (impf of смутиться); be bewildered (impf of смутиться) |
застар. |
rebel; ripple; wave; be agitated; be choppy |
Макаров |
hang one's head; be ill at ease; feel mean; become flustered; feel embarrassment; feel ill at ease; feel shy; get confused; get embarrassed; hide one's diminished head; be put out of countenance |
розм. |
provoke quarrel; sow discord |
Gruzovik, застар. |
rebel (impf of смутиться); revolt (impf of смутиться); start a rebellion (impf of смутиться); rise in rebellion (impf of смутиться); of water be agitated (impf of смутиться); of water be choppy (impf of смутиться); ripple (impf of смутиться); wave (impf of смутиться) |
|
|
заг. |
mean (feel mean – чувствовать себя неловко, чувствовать себя нездоровым; невполне понятный вариант перевода, да еще и с нерелевантными примерами SirReal); blushing |
|
|
заг. |
eerily (Capital); embarrassingly (suburbian) |
|
|
заг. |
embarrassingly; lamely |
|
|
заг. |
it is disturbing |