![]() |
опоздать | |
заг. | show up late; arrive late; kiss the hare's foot; miss; be late; catch delay |
Макаров | run late |
рекл. | be late in the field |
на поезде | |
заг. | by rail |
| |||
show up late; arrive late (ART Vancouver); kiss the hare's foot (Interex); miss (на поезд и т.п.); be late; catch delay (bigmaxus); linger; lose; be overdue; be slow (of watches and clocks); run out of time (SirReal); be late in the field; be late for (be late for work – опоздать на работу. TranslationHelp); be astern of one's reckoning; be behind time; behind time | |||
be late (pf of опаздывать); be overdue (pf of опаздывать); be slow (of watches and clocks) | |||
run late; lose (на поезд и т.п.) | |||
get late (I got home 2 hours late because my new relief was late! ART Vancouver) | |||
be late in the field | |||
miss the boat; Cilla (You're a bit Cilla today, mate Interex) |
опоздать: 232 фрази в 14 тематиках |
Авіація | 3 |
Бізнес | 1 |
Британський вираз не написання | 1 |
Військовий термін | 2 |
Загальна лексика | 138 |
Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 11 |
Макаров | 65 |
Переносний сенс | 1 |
Прислів’я | 3 |
Розмовна лексика | 3 |
Сленг | 1 |
Суднобудування | 1 |
Туризм | 1 |
Шахи | 1 |