СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
избавит
 избавиться
заг. escape; dispose; get rid of; kick; liquidate; obviate

дієслово | дієслово | до фраз
избавит дієсл.наголоси
заг. save (pf of избавлять)
избавиться дієсл.
заг. escape; dispose; get rid of; kick (от привычки к наркотикам); liquidate (от чего-либо); obviate; shift; shuffle; kick upstairs (от кого-либо, назначив на более высокую должность); kill off; polish off (от конкурента и т. п.); shake off; sweat out; bargain off; sleep off (от чего-либо); snap (от настроения); get out of the way (от чего-либо, кого-либо); get clear (от долгов); get rid of (от чего-либо, кого-либо); get rid of (от чего-либо); give the shake (от кого-либо, чего-либо); make a clean sweep; break away; clear off; get off; see back (от кого-либо); see the back of (от кого-либо); shake free (of; от дурной привычки, ига, навязчивых мыслей и т.д. denghu); get rid of (отвязаться, отделаться, от кого-либо, чего-либо); drive out (от жары и т.д. Ewgescha); shed (Дмитрий_Р); cut somebody loose (от кого-либо caffeine); cast off (от иллюзий triumfov); divest oneself of; get off hands (от чего-либо); make away; shuffle off; throw off (от болезни, неприятности); clean out (1Sasha1); lay to rest (Taras); dispense with (Liv Bliss); slough off (от чего-либо неприятного или нежелательного; The president wanted to slough off the country's bad image Taras); toss out (get rid of, throw away: You need to sort out all of the rifts you've caused or your friends are going to toss you out along with their trash. VLZ_58); elude; consign (от чего-либо; Put someone or something in (a place) in order to be rid of it or them: She consigned the letter to the waste-paper basket Bullfinch); put away; shake (от кого-либо); get shut of; be out of (sth, от чего-л.); be out of it (от чего-л.); dispose of (от чего-либо/кого-либо; в разных значениях); work off (от лишнего веса, занимаясь спортом/физическими нагрузками – to work off one's excess weight); get sth. off one's plate (от чего-л.); get out of (sth.); out of (sth., от чего-л.); out of it (от чего-л.); palm sth. off on (sb.); pass the buck (от чего-л.); push sb. off the sled (от кого-л.); put the blame on (от чего-л.); shift the blame onto (от чего-л.); shift the responsibility onto (от чего-л.); trade away (azalan); dislodge (от кого-то eugenealper)
амер. divest (от чего-либ опутем продажи: He had ​encouraged the ​state to divest such ​holdings. Val_Ships)
вульг. give somebody the ass (от кого-либо)
Макаров drop like a hot brick; drop like a hot chestnut; drop like a hot potato; get free; see someone's back (от кого-либо); whistle off (от кого-либо); clear off (от тревог забот и т. п.); cast off (от чего-либо неприятного или нежелательного); chuck off (от чего-либо неприятного); lose; see the back of (someone); от кого-либо); get clear; get out of; kick upstairs (от кого-либо, назначив на более высокую должность); lay on the shelf (от чего-либо ненужного); off-load; put off (от кого-либо, чего-либо); shrug off; snap out of (от настроения и т. п.); walk off (от неприятностей, лишнего веса и т. п.)
Макаров, розм. tip (от кого-либо)
мат. get rid; be rid of; remove; avoid
мех., мат. eliminate (от переменной в уравнении, системе; between, from); rid an equation of (от переменной в уравнении, системе); get rid of (от переменной в уравнении, системе); rid an equation of (от переменной в уравнении, системе)
патент. get out
перен. see off (напр., от опасности, угрозы Vadim Rouminsky); deep-six (от чего-либо: he deep-sixed the incriminating papers Val_Ships); kick to the curb (it's time to kick that particularly onerous person to the curb. VLZ_58)
розм. clear off (от чего-либо); push someone off the sled (от кого-либо); offloading (от груза и т.д. Koto2014); deep-six (от чего-либо; to get rid of sometheing Val_Ships)
сленг dump (от чего-то или кого-то); shut of; bag; ditch something (от чего-либо TarasZ); put the skids under; unload (от кого-то, чего-то)
тех. discard (от чего-либо)
цел.папер. shake (от кого-либо)
ідіом. drop the axe (от кого-либо: They are going to drop the axe on Amanda because she calls in sick all of the time. alexs2011)
ідіом., розм. get out of someone's hair (What do I have to do to get this guy out of my hair? VLZ_58)
избавить дієсл.
заг. deliver; spare; keep sb. out of (sth.); relieve; redeem; rescue; weed; liberate; adulterate; clear up something (от чего-либо; to clear up [an illness or infection] – избавить от [болезни или инфекции]; These ​pills should ​clear ​your ​cold up. – Эти таблетки должны избавить тебя от простуды. TarasZ); free; eradicate (nicesoul); spare (someone of something – кого-либо от чего-либо: He wanted to spare me the sight of his suffering. • And please spare me the details.)
Gruzovik rid (pf of избавлять); release (pf of избавлять); save from
Макаров redeem from (от чего-либо)
мат. save from
піднес. deliver (It's the only way to deliver me from my misery.)
розм. put out (от страданий и т. п. Ant493)
избавившийся дієприкм.
заг. out of (sth., от чего-л.); out of it (от чего-л.)
сленг shut of
избавь дієсл.
заг. spare me (driven)
избавиться от чего-л., дієсл.
заг. get smth., smb. off one's hands (кого́-л.)
избавит: 448 фраз в 40 тематиках
1
Американський вираз не написання6
Біблія1
Бізнес4
Біржовий термін1
Банки та банківська справа2
Британський вираз не написання1
Військовий термін2
Гірнича справа1
Дипломатія1
Економіка3
Жартівливо1
Загальна лексика213
Засоби масової інформації2
Зовнішня політика2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм12
Комп'ютери1
Криміналістика1
Культурологія2
Література1
Латинська мова1
Макаров139
Маркетинг1
Математика4
Медицина1
Механіка2
Паблік рілейшнз1
Переносний сенс2
Політика1
Прислів’я7
Програмування1
Психологія1
Релігія1
Розмовна лексика8
Сленг10
Статистика1
Сучасний вираз1
Техніка1
Шахи4
Юридична лексика3