|
|
заг. |
he; it (говоря о предметах неодушевлённых, животных, когда их пол неизвестен, и иногда о детях) |
Gruzovik, слов’ян. |
archaic name of the letter о (Church Slavonic; indecl) |
|
|
заг. |
heo (о человеке) |
|
|
застар. |
they (устаревшая форма местоимения: именительный падеж, 3 лицо, множественное число, женский род A.Rezvov) |
|
|
військ., ЗМУ |
supervisory body authority, committee of supervision итд (Орган надзора Andronik1); supervisory authority (Орган надзора Andronik1); committee of supervision (Орган надзора Andronik1); supervisory body (Орган надзора Andronik1) |
|
|
заг. |
his; its (принадлежащий существительному среднего рода – "оно", "it"); the same (её, этот последний; эту последнюю и пр.) Where the real estate liable to the lien of a judgment is more than sufficient to satisfy the same, ... I. Havkin); him (We see him. Shabe); him; thereof; thereof ("Air Canada customer service... or lack thereof?" (a news headline) – … или его отсутствие / ... или отсутствие такового
ART Vancouver) |
рел., лат. |
Suus ("his", S.) |
|
|
заг. |
they (в знач. личного местоимения, вместо все) грам.) |
Макаров |
self |
|
|
Макаров |
acute myocardial infarction |
|
|
Макаров, розм. |
she (о судне, автомашине и т. п.,) |
|
|
заг. |
He is X (MichaelBurov); He is X years old (MichaelBurov) |
|
|
нім. |
Nahrungs Einheit Milck (питательная единица молока, эквивалентная 1 г грудного молока) |
|
Російський тезаурус |
|
|
абрев. |
основное направление (стрельбы); опорное наименование; опрыскиватель навесной |
військ., абрев. |
особого назначения |
|
|
абрев. |
журнал "Огонёк" |
абрев., військ., ЗМУ |
накладные расходы |
абрев., гіроск. |
обмотка нагрева |
абрев., лаз. |
оптическая накачка (igisheva) |
абрев., НПЗ |
откачивающий насос |
абрев., ООН |
Объединённые Нации (igisheva) |
|
|
абрев. |
измерение модуля |
абрев., ел. |
измеритель модуляции |
абрев., тех. |
измеритель модуляций; интегрирующий механизм; истребитель многоместный |
|
|
абрев., фіз.-хім. |
нефелометрическая единица мутности (igisheva) |