| |||
безэквивалентная лексика (теория перевода (См. Власенко С. Договорное право: практика профессионального перевода в языковой паре английский-русский. М., 2006. Leonid Dzhepko); слова, которые не подлежат переводу (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
не поддающийся переводу; непригодный для перевода |