Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Іспанська
⇄
Російська
Японська
Терміни
що містять
colmo
|
усі форми
|
лише в заданій формі
Тематика
Іспанська
Російська
заг.
colmar
a alguien de respetos
окружить
кого-л.
почётом
заг.
colmar
de atenciones
окружить вниманием
заг.
colmar
de atenciones
обласкать
застар., ірон.
colmar
de beneficios
облагодетельствовать и
заг.
colmar
de elogios
расхваливать
заг.
colmar
de elogios
расхвалить
розм.
colmar
de elogios
нахвалить
розм.
colmar
de elogios
захвалить
розм.
colmar
de elogios
захваливать
заг.
colmar
de elogios
восхвалять до небес
заг.
colmar
de regalos
задарить
заг.
colmar
de regalos
засыпать подарками
розм.
colmar
de regalos
надаривать
розм.
colmar
de regalos
надарить
заг.
colmar
de regalos
забросать подарками
заг.
colmar
de regalos
задаривать
застар.
colmar
desinteresadamente de bienes
благодетельствовать
(a)
книжн.
colmar
el caliz de la paciencia
переполнить чашу терпения
заг.
colmar
el vaso de la paciencia
переполнять чашу терпения
заг.
colmar
el vaso
el cáliz
de la paciencia
переполнить чашу
(терпения)
заг.
colmar
la brecha digital
преодолеть цифровое неравенство
(
spanishru
)
заг.
colmar
la brecha digital
преодолевать цифровой разрыв
(
spanishru
)
заг.
colmar
la brecha digital
преодолевать цифровое неравенство
(
spanishru
)
заг.
colmar
la brecha digital
устранять цифровое неравенство
(
spanishru
)
заг.
colmar
la brecha digital
устранить цифровое неравенство
(
spanishru
)
заг.
colmar
la brecha digital
преодолеть цифровой разрыв
(
spanishru
)
розм.
colmar
la paciencia
переполнить чашу терпения
(
Alexander Matytsin
)
заг.
colmarse
de ira
налиться злобой
розм.
el
colmo
неумёха
розм.
el
colmo
неумейка
заг.
el
colmo
de la felicidad
предел счастья
заг.
el
colmo
el non plus ultra
de la perfección
предел совершенства
заг.
el
colmo
de la perfección
верх совершенства
заг.
el
colmo
de la tontería
верх глупости
заг.
el
colmo
de los sueños
предел мечтаний
заг.
el
colmo
de vulgaridad
высшее проявление мещанства
заг.
el
colmo
del descaro
верх наглости
(
Lavrov
)
заг.
en el
colmo
de la felicidad
на верху блаженства
заг.
eres el
colmo
ты просто невыносим
(
kopeika
)
заг.
¡es el
colmo
!
это просто нахальство!
заг.
¡es el
colmo
!
это уж слишком!
заг.
estar
colmado
переполнять
(быть перегруженным; sobrecargado)
заг.
estar
colmado
переполнить
(быть перегруженным; sobrecargado)
заг.
estar en el
colmo
de la felicidad
быть на верху блаженства
розм.
esto es el
colmo
это предел всему
(
Alexander Matytsin
)
ідіом.
fue la gota que
colmó
el vaso
это была последняя капля, переполнившая чашу
терпения
(
Alexander Matytsin
)
розм.
gota que
colma
el vaso
последняя капля, переполняющая чашу
терпения
(
Alexander Matytsin
)
розм.
hasta el
colmo
дополна
перен.
la gota que
colma
el vaso
последняя капля, переполняющая чашу
(
Alexander Matytsin
)
ідіом.
La gota que
colmó
el vaso
Капля, которая переполнила чашу
(
Alexander Matytsin
)
заг.
llegar al
colmo
достигать предела в
(чём-л.)
розм.
para
colmar
вдобавок
(в довершение всего)
заг.
para
colmo
в доверешение всего
(
marimex
)
заг.
para
colmo
плюс ко всему
(
marimex
)
заг.
para el
colmo
в довершение
(всего)
заг.
para el
colmo
de todas las desgracias
в довершение всех бед
заг.
ser el
colmo
de la bondad
быть верхом доброты
заг.
y para
colmo
и в довершение всего
(
Alexander Matytsin
)
Коротке посилання