СловникиФорумКонтакти

   Французька
Терміни що містять oeuf | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаФранцузькаРосійська
хім., застар.albumine d’oeufsяичный альбумин
мед.albumine d'oeufsяичный альбумин (vleonilh)
харч.albumine d'œufяичный альбумин
тех.albumine d'œufяичный альбумин
харч.albumine d'œuf liquideжидкий яичный альбумин
харч.albumine d'œuf séchéeсухой яичный альбумин
полігр.albumine de blanc d'œufяичный альбумин
афр.вир.avoir l'œuf colonialиметь большой живот (eskendir)
бельг.вир.avoir un œuf à peler avec qnиметь счёты (с кем-л.)
авіац., розм.battoir à œufвертолёт
мед., застар.blanc d’oeufяичный белок
харч.blanc d'œufяичный белок
заг.blanc d'œufяичный белок
харч.blanc d'œuf congeléзамороженный яичный белок
харч.blanc d'œuf déshydraté cristalliséсухой кристаллический яичный белок
харч.blanc d'œuf déshydraté en poudreсухой порошкообразный яичный белок
харч.blanc d'œuf fluideжидкий белок (яйца)
харч.blanc d'œuf liquideжидкий яичный белок
харч.blanc d'œuf réfrigéréмороженый яичный белок
харч.blanc d'œuf séchéсухой яичный белок
харч.blanc d'œuf épaisплотный белок (яйца)
харч.bout gros de l'œufтупой конец яйца
харч.bout petit de l'œufострый конец яйца
заг.boîte oeufяйцо-шкатулка (ioulenka1)
с/г.cellule-œufзигота
мед.cellule-œufяйцеклетка
харч.chambre à air d'œufвоздушная камера яйца
харч.chambre à air d'œufпуга
перен.chauve comme un œufлысый как колено (marimarina)
заг.chauve comme un œufлысый как колено М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
гірн.coin en cul d'œufклин с закруглённым концом (для клиновых горных работ)
торг.collecte d'oeufsсбор яиц
назв.орг.Commission internationale des oeufsМеждународная комиссия по яйцу
харч.consommé à l'œufконсоме с яйцом
харч.coquille d'oeufяичная скорлупа
тех.coquille d'œufяичная скорлупа
розм.crâne d'œufумница
розм.crâne d'œuf"яйцеголовый"
с/г.cuiller à oeufsложка для сбора яиц из помётных траншей (I. Havkin)
кул.cuiseur oeufяйцеварка (Sviat)
кул.cuit oeufяйцеварка (Sviat)
мет.cul d'œufфасонный кирпич под центровой изложницей
мет.cul d'œufзумпф
заг.d'œufsяичный (яичный желток — jaune m d'œuf [dœf];яичный белок — blanc m d'œuf; albumen [-mɛn] m (scient) ;яичная скорлупа — coque f, coquille f;яичный порошок — œufs m pl en poudre Anastil)
заг.d'œufsяичный (яичный желток — jaune m d'œuf [dœf];яичный белок — blanc m d'œuf; albumen [-mɛn] m (scient) ;яичная скорлупа — coque f, coquille f;яичный порошок — œufs m pl en poudre Anastil)
присл.donner un œuf pour avoir un bœufдать лычко, чтобы получить ремешок (vleonilh)
заг.donner un œuf pour avoir un bœufстараться за пустяк получить что-л. значительное
буд.dépôt d'oeufsяйцесклад
заг.en forme d'œufяйцеобразный
ембр., застар.enveloppe de l’oeufяйцевая оболочка
мед.enveloppe de l'œufоболочка плодного яйца
ідіом.Etre fait comme quatre oeufsбыть плохо одетым (Motyacat)
ідіом.Etre fait comme quatre oeufsбыть дурно сложенным (Motyacat)
мед.expectoration en blanc d'œuf battu en neigeслизистая пенистая мокрота (при отёке лёгких)
заг.faire l'œufвалять дурака
харч.grenage du blanc d'œufопадание взбитого белка
харч.huîtres frites au blanc d'œufжареные устрицы в яичном белке
ідіом.il aimerait mieux deux oeufs qu'une pruneон предпочитает количество качеству (Motyacat)
ідіом.il aimerait mieux deux oeufs qu'une pruneон не слишком разборчив (Motyacat)
присл.il faut prendre le bénéfice avec la charge qui veut l'œuf, doit supporter la pouleлюбишь смородинку, люби и оскоминку (vleonilh)
харч.imperméabilisation de la coquille de l'œufпридание непроницаемости яичной скорлупе
харч.index de solidité de la coquille de l'œufпоказатель твёрдости яичной скорлупы
тех.isolateur à œufорешковый изолятор
мед., застар.jaune d’oeufяичный желток
харч.jaune d'œufяичный желток
кул.jaune d'œufяичный желток (marimarina)
харч.jaune d'œuf coloré artificiellementискусственно подкрашенный яичный желток
харч.jaune d'œuf congeléзамороженный яичный желток
харч.jaune d'œuf desséchéсухой яичный желток
харч.jaune d'œuf liquideжидкий яичный желток
харч.jaune d'œuf réfrigéré à l'état liquideмороженый яичный желток
харч.jaune d'œuf salé réfrigéréмороженый яичный желток с солью
харч.jaune d'œuf sucré réfrigéréмороженый яичный желток с сахаром
харч.jaune d'œuf séchéсухой яичный желток
харч.jaune d'œuf techniqueтехнический яичный желток (напр. для косметических препаратов)
заг.l'œuf est éclosиз этого яйца вылупился цыплёнок
присл.l'avare tondrait sur un œufскупой с камня лыки дерёт (vleonilh)
сленгl'avoir dans l'œufоказаться в дураках
сленгle mettre dans l'œuf à qnобставить (кого-л.)
сленгle mettre dans l'œuf à qnпровести
заг.les oeufs au platГлазунья (Гау)
літ."Les oeufs fatidiques""Роковые яйца" (роман М.А.Булгакова Iricha)
харч.liaison au jaune d'œufзагущение яичным желтком
заг.marcher sur des œufдействовать с большими предосторожностями
харч.margarine à l'œufмаргарин с добавлением желтков яйца
застар.mets pas tes œuf dans le meme panierне клади все яйца в одну корзину (Alex_Odeychuk)
присл.mieux vaut en paix un œuf qu'en guerre un bœufхлеб с водой, да не пирог с лихвой (vleonilh)
присл.mieux vaut l'œuf maintenant que la poule plus tardлучше синица в руках, чем журавль в небе (дословно: лучше яйцо сейчас, чем курица позднее Helene2008)
присл.Mieux vaut promptement un œuf que demain un bœufлучше синица в руках, чем журавль в небе (StudentPFUR)
бакт., застар.milieu à l’oeufяичная среда
риб.méthode oeufs-larvesметодология изучения икры и личинок
біол.nettoyage des oeufsотделение неоплодотворённой икры
біол.nettoyage des oeufsсортировка икры
присл.noire poule pond blanc œufкорова чёрна, да молоко у нее бело (vleonilh)
біол.oeuf adhérentклейкая икра
заг.oeuf de cailleперепелиное яйцо (ulkomaalainen)
ідіом.oeuf de Christophe Colombчто-то кажущееся простым на первый взгляд, но требующее виртуозности (julia.udre)
анат., застар.oeuf de Graafграафов фолликул
зниж.oeuf de pouгнида (marimarina)
заг.un oeuf pourriпротухшее яйцо (marimarina)
заг.oeufs battus en omeletteвзбитые яйца (Masha_HNU)
гельм., застар.oeufs d’helminthesяйца глист
шкідн.oeufs et alevinsсемя
приказ.On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufsНе сделаешь яичницы, не разбив яйца (polity)
присл.On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufsВолков бояться-в лес не ходить (rousse-russe)
присл.On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufsБез труда не вытащишь и рыбку из пруда (rousse-russe)
мед.тех.pince à ponction de membrane de l'œufпункционные щипцы для плодной оболочки
заг.plein comme un oeufпьяный в стельку (ROGER YOUNG)
заг.plein comme un œufбитком набитый
заг.plein comme un œufпереполненный
харч.poche d'air de l'œufпуга
харч.poche d'air de l'œufвоздушная камера яйца
спорт.position en œufобтекаемая позиция (на лыжах)
лінгв.poudre de jaune d'oeufпорошок яичного желтка (ROGER YOUNG)
харч.poudre sèche de jaune d'œufсухой яичный желток
харч.pouvoir moussant du blanc d'œufпенообразующая способность белка яйца
заг.produit à base d'oeuf pouleяичный продукт (ROGER YOUNG)
заг.Qui vole un œuf, vole un boeuf.сколько волка ни корми он всё в лес смотрит (ROGER YOUNG)
присл.qui vole un œuf vole un bœufраз украл, а навсегда вором стал (прибл. z484z)
присл.qui vole un œuf vole un bœufкто украл яйцо, украдёт и курицу (z484z)
присл.qui vole un œuf vole un bœufсколько волка ни корми, все равно в лес смотрит (kopeika)
присл.qui vole un œuf vole un bœufгорбатого могила исправит (z484z)
розм.rouler avec un œuf sous le piedочень осторожно вести машину
буд.section en forme d'œufовоидальное сечение
авіац.section en forme d'œufовоидальное сечение (фюзеляжа)
харч.solidité de la coquille d'œufтвёрдость яичной скорлупы
заг.tondre sur un œufжадничать
заг.tondre sur un œufна всём экономить
ідіом.tuer écraser, étouffer dans l'oeufубить подавить в зародыше (julia.udre)
заг.tuer dans l'œufуничтожить в зародыше
перен.tuer dans l'œufубить в зародыше (marimarina)
заг.tuer dans l'œufубить
перен.tête d'œufинтеллектуал
перен.tête d'œufэрудит
перен.tête d'œufсоветник (при ком-л.)
заг.tête d'œuf"яйцеголовый"
заг.tête d'œufумник
заг.un coupe-œufяйцерезка (wikipedia.org mgm)
заг.une peinture coquille d'œufбледная живопись на светлом фоне
розм.Va te faire cuire un oeuf !Отстань! Отвали!
сленгVa te faire cuire un œuf !исчезни! (Helene2008)
сленгVa te faire cuire un œuf !иди ты в баню! (Helene2008)
сленгVa te faire cuire un œuf !сгинь! (Helene2008)
прост.va te faire cuire un œuf !катись отсюда
прост.va te faire cuire un œuf !не на того напал
ідіом.va te faire cuire un œuf !отвянь (z484z)
харч.vieillissement de l'œufстарение яйца
харч.vinaigrette au citron et œuf durзаправка на лимонном соке с крутым яйцом
перен.écraser dans l'œufуничтожить в зародыше (marimarina)
автом., вант.écrou à portée à cul d'œuf de fixation de roueколёсная гайка со сферической опорой
образн.étouffer dans l'oeufсм. étouffer dans l'œuf (marimarina)
перен.étouffer dans l'œufпресечь в зародыше (marimarina)
заг.étouffer dans l'œufпресечь на корню (Супру)
перен.étouffer dans l'œufзадушить в зародыше (marimarina)
заг.étouffer dans l'œufискоренить на начальном этапе (z484z)
прост.être gris jusqu'à la troisième capucine, être plein comme un œufбыть пьяным (snella)
біол.œuf adhésifклейкая икра
заг.œuf au laitкрем из яиц и молока
харч.œuf au miroirяичница-глазунья
кул.œuf au platяичница-глазунья (elenajouja)
харч.œuf blancбезжелтковое яйцо
кул.œuf croustillantяйцо в панировке (Lena2)
харч.œuf cruсырое яйцо
заг.œuf cuit durкрутое яйцо (vleonilh)
прир.рес.œuf d'ascarisяйцо гельминта
харч.œuf de caneутиное яйцо
харч.œuf de coqueбезжелтковое яйцо
харч.œuf de deux jaunesдвухжелтковое яйцо
заг.œuf de poissonикринка (marimarina)
харч.œuf de pouleкуриное яйцо
харч.œuf de poule d'Indeиндюшачье яйцо
харч.œuf de Pâquesпасхальное яйцо (шоколадная фигура)
кул.œuf de Pâquesпасхальное яйцо (из шоколада или сахара vleonilh)
прир.рес.œuf de verяйцо гельминта
с/г.œuf d'hiverзимующее яйцо (членистоногих)
харч.œuf d'oieгусиное яйцо
харч.œuf du jourоднодневное яйцо
заг.œuf du jourсвежее яйцо
заг.œuf durяйцо вкрутую (marimarina)
заг.œuf durкрутое яйцо
харч.œuf dur farciфаршированное крутое яйцо
біол.œuf embryonnéикра в стадии глазка
харч.œuf en coquilleяйцо в скорлупе
харч.œuf fritяичница, жаренная в большом количестве жира
харч.œuf gâtéиспорченное яйцо
харч.œuf hardéбесскорлупное яйцо
харч.œuf hardéяйцо без скорлупы
тех.œuf hardéболтун (яйцо без зародыша)
харч.œuf hors de la coquilleяйцо, выпущенное из скорлупы
харч.œuf molletяйцо в мешочек
харч.œuf nainпустое яйцо
заг.œuf nainяйцо без желтка
харч.œuf nouvellement ponduсвежеснесённое яйцо
біол.œuf oeilléикра в стадии глазка
гельм.œuf operculéяйцо с крышечкой
кул.œuf pochéяйцо-пашот (DC)
заг.œuf pochéяйцо в мешочек (vleonilh)
харч.œuf pourriтухлое яйцо
харч.œuf sainздоровое яйцо
харч.œuf sanglantяйцо с кровяным пятном
харч.œuf sans coquilleбесскорлупное яйцо
харч.œuf sans coquilleяйцо без скорлупы
харч.œuf sans jauneбезжелтковое яйцо
харч.œuf sur le platяичница-глазунья
харч.œuf sur le platяичница
кул.œuf sur le platяйцо-пашот (marimarina)
кул.œuf sur le platпошированное яйцо (marimarina)
харч.œuf vieilliлежалое яйцо
заг.œuf viergeнеоплодотворённая гамета
тех.œuf à couverоплодотворённое яйцо
кул.œuf à la coqueяйцо в мешочек (Lena2)
заг.œuf à la coqueяйцо всмятку
харч.œuf à l'auroreфаршированное крутое яйцо
заг.œuf à repriserяйцо для штопки
харч.œuf étaléяйцо-болтун