Тематика | Французька | Російська |
хім., застар. | albumine d’oeufs | яичный альбумин |
мед. | albumine d'oeufs | яичный альбумин (vleonilh) |
харч. | albumine d'œuf | яичный альбумин |
тех. | albumine d'œuf | яичный альбумин |
харч. | albumine d'œuf liquide | жидкий яичный альбумин |
харч. | albumine d'œuf séchée | сухой яичный альбумин |
полігр. | albumine de blanc d'œuf | яичный альбумин |
афр.вир. | avoir l'œuf colonial | иметь большой живот (eskendir) |
бельг.вир. | avoir un œuf à peler avec qn | иметь счёты (с кем-л.) |
авіац., розм. | battoir à œuf | вертолёт |
мед., застар. | blanc d’oeuf | яичный белок |
харч. | blanc d'œuf | яичный белок |
заг. | blanc d'œuf | яичный белок |
харч. | blanc d'œuf congelé | замороженный яичный белок |
харч. | blanc d'œuf déshydraté cristallisé | сухой кристаллический яичный белок |
харч. | blanc d'œuf déshydraté en poudre | сухой порошкообразный яичный белок |
харч. | blanc d'œuf fluide | жидкий белок (яйца) |
харч. | blanc d'œuf liquide | жидкий яичный белок |
харч. | blanc d'œuf réfrigéré | мороженый яичный белок |
харч. | blanc d'œuf séché | сухой яичный белок |
харч. | blanc d'œuf épais | плотный белок (яйца) |
харч. | bout gros de l'œuf | тупой конец яйца |
харч. | bout petit de l'œuf | острый конец яйца |
заг. | boîte oeuf | яйцо-шкатулка (ioulenka1) |
с/г. | cellule-œuf | зигота |
мед. | cellule-œuf | яйцеклетка |
харч. | chambre à air d'œuf | воздушная камера яйца |
харч. | chambre à air d'œuf | пуга |
перен. | chauve comme un œuf | лысый как колено (marimarina) |
заг. | chauve comme un œuf | лысый как колено М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
гірн. | coin en cul d'œuf | клин с закруглённым концом (для клиновых горных работ) |
торг. | collecte d'oeufs | сбор яиц |
назв.орг. | Commission internationale des oeufs | Международная комиссия по яйцу |
харч. | consommé à l'œuf | консоме с яйцом |
харч. | coquille d'oeuf | яичная скорлупа |
тех. | coquille d'œuf | яичная скорлупа |
розм. | crâne d'œuf | умница |
розм. | crâne d'œuf | "яйцеголовый" |
с/г. | cuiller à oeufs | ложка для сбора яиц из помётных траншей (I. Havkin) |
кул. | cuiseur oeuf | яйцеварка (Sviat) |
кул. | cuit oeuf | яйцеварка (Sviat) |
мет. | cul d'œuf | фасонный кирпич под центровой изложницей |
мет. | cul d'œuf | зумпф |
заг. | d'œufs | яичный (яичный желток jaune m d'œuf [dœf];яичный белок blanc m d'œuf; albumen [-mɛn] m (scient) ;яичная скорлупа coque f, coquille f;яичный порошок œufs m pl en poudre Anastil) |
заг. | d'œufs | яичный (яичный желток — jaune m d'œuf [dœf];яичный белок — blanc m d'œuf; albumen [-mɛn] m (scient) ;яичная скорлупа — coque f, coquille f;яичный порошок — œufs m pl en poudre Anastil) |
присл. | donner un œuf pour avoir un bœuf | дать лычко, чтобы получить ремешок (vleonilh) |
заг. | donner un œuf pour avoir un bœuf | стараться за пустяк получить что-л. значительное |
буд. | dépôt d'oeufs | яйцесклад |
заг. | en forme d'œuf | яйцеобразный |
ембр., застар. | enveloppe de l’oeuf | яйцевая оболочка |
мед. | enveloppe de l'œuf | оболочка плодного яйца |
ідіом. | Etre fait comme quatre oeufs | быть плохо одетым (Motyacat) |
ідіом. | Etre fait comme quatre oeufs | быть дурно сложенным (Motyacat) |
мед. | expectoration en blanc d'œuf battu en neige | слизистая пенистая мокрота (при отёке лёгких) |
заг. | faire l'œuf | валять дурака |
харч. | grenage du blanc d'œuf | опадание взбитого белка |
харч. | huîtres frites au blanc d'œuf | жареные устрицы в яичном белке |
ідіом. | il aimerait mieux deux oeufs qu'une prune | он предпочитает количество качеству (Motyacat) |
ідіом. | il aimerait mieux deux oeufs qu'une prune | он не слишком разборчив (Motyacat) |
присл. | il faut prendre le bénéfice avec la charge qui veut l'œuf, doit supporter la poule | любишь смородинку, люби и оскоминку (vleonilh) |
харч. | imperméabilisation de la coquille de l'œuf | придание непроницаемости яичной скорлупе |
харч. | index de solidité de la coquille de l'œuf | показатель твёрдости яичной скорлупы |
тех. | isolateur à œuf | орешковый изолятор |
мед., застар. | jaune d’oeuf | яичный желток |
харч. | jaune d'œuf | яичный желток |
кул. | jaune d'œuf | яичный желток (marimarina) |
харч. | jaune d'œuf coloré artificiellement | искусственно подкрашенный яичный желток |
харч. | jaune d'œuf congelé | замороженный яичный желток |
харч. | jaune d'œuf desséché | сухой яичный желток |
харч. | jaune d'œuf liquide | жидкий яичный желток |
харч. | jaune d'œuf réfrigéré à l'état liquide | мороженый яичный желток |
харч. | jaune d'œuf salé réfrigéré | мороженый яичный желток с солью |
харч. | jaune d'œuf sucré réfrigéré | мороженый яичный желток с сахаром |
харч. | jaune d'œuf séché | сухой яичный желток |
харч. | jaune d'œuf technique | технический яичный желток (напр. для косметических препаратов) |
заг. | l'œuf est éclos | из этого яйца вылупился цыплёнок |
присл. | l'avare tondrait sur un œuf | скупой с камня лыки дерёт (vleonilh) |
сленг | l'avoir dans l'œuf | оказаться в дураках |
сленг | le mettre dans l'œuf à qn | обставить (кого-л.) |
сленг | le mettre dans l'œuf à qn | провести |
заг. | les oeufs au plat | Глазунья (Гау) |
літ. | "Les oeufs fatidiques" | "Роковые яйца" (роман М.А.Булгакова Iricha) |
харч. | liaison au jaune d'œuf | загущение яичным желтком |
заг. | marcher sur des œuf | действовать с большими предосторожностями |
харч. | margarine à l'œuf | маргарин с добавлением желтков яйца |
застар. | mets pas tes œuf dans le meme panier | не клади все яйца в одну корзину (Alex_Odeychuk) |
присл. | mieux vaut en paix un œuf qu'en guerre un bœuf | хлеб с водой, да не пирог с лихвой (vleonilh) |
присл. | mieux vaut l'œuf maintenant que la poule plus tard | лучше синица в руках, чем журавль в небе (дословно: лучше яйцо сейчас, чем курица позднее Helene2008) |
присл. | Mieux vaut promptement un œuf que demain un bœuf | лучше синица в руках, чем журавль в небе (StudentPFUR) |
бакт., застар. | milieu à l’oeuf | яичная среда |
риб. | méthode oeufs-larves | методология изучения икры и личинок |
біол. | nettoyage des oeufs | отделение неоплодотворённой икры |
біол. | nettoyage des oeufs | сортировка икры |
присл. | noire poule pond blanc œuf | корова чёрна, да молоко у нее бело (vleonilh) |
біол. | oeuf adhérent | клейкая икра |
заг. | oeuf de caille | перепелиное яйцо (ulkomaalainen) |
ідіом. | oeuf de Christophe Colomb | что-то кажущееся простым на первый взгляд, но требующее виртуозности (julia.udre) |
анат., застар. | oeuf de Graaf | граафов фолликул |
зниж. | oeuf de pou | гнида (marimarina) |
заг. | un oeuf pourri | протухшее яйцо (marimarina) |
заг. | oeufs battus en omelette | взбитые яйца (Masha_HNU) |
гельм., застар. | oeufs d’helminthes | яйца глист |
шкідн. | oeufs et alevins | семя |
приказ. | On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs | Не сделаешь яичницы, не разбив яйца (polity) |
присл. | On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs | Волков бояться-в лес не ходить (rousse-russe) |
присл. | On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs | Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (rousse-russe) |
мед.тех. | pince à ponction de membrane de l'œuf | пункционные щипцы для плодной оболочки |
заг. | plein comme un oeuf | пьяный в стельку (ROGER YOUNG) |
заг. | plein comme un œuf | битком набитый |
заг. | plein comme un œuf | переполненный |
харч. | poche d'air de l'œuf | пуга |
харч. | poche d'air de l'œuf | воздушная камера яйца |
спорт. | position en œuf | обтекаемая позиция (на лыжах) |
лінгв. | poudre de jaune d'oeuf | порошок яичного желтка (ROGER YOUNG) |
харч. | poudre sèche de jaune d'œuf | сухой яичный желток |
харч. | pouvoir moussant du blanc d'œuf | пенообразующая способность белка яйца |
заг. | produit à base d'oeuf poule | яичный продукт (ROGER YOUNG) |
заг. | Qui vole un œuf, vole un boeuf. | сколько волка ни корми он всё в лес смотрит (ROGER YOUNG) |
присл. | qui vole un œuf vole un bœuf | раз украл, а навсегда вором стал (прибл. z484z) |
присл. | qui vole un œuf vole un bœuf | кто украл яйцо, украдёт и курицу (z484z) |
присл. | qui vole un œuf vole un bœuf | сколько волка ни корми, все равно в лес смотрит (kopeika) |
присл. | qui vole un œuf vole un bœuf | горбатого могила исправит (z484z) |
розм. | rouler avec un œuf sous le pied | очень осторожно вести машину |
буд. | section en forme d'œuf | овоидальное сечение |
авіац. | section en forme d'œuf | овоидальное сечение (фюзеляжа) |
харч. | solidité de la coquille d'œuf | твёрдость яичной скорлупы |
заг. | tondre sur un œuf | жадничать |
заг. | tondre sur un œuf | на всём экономить |
ідіом. | tuer écraser, étouffer dans l'oeuf | убить подавить в зародыше (julia.udre) |
заг. | tuer dans l'œuf | уничтожить в зародыше |
перен. | tuer dans l'œuf | убить в зародыше (marimarina) |
заг. | tuer dans l'œuf | убить |
перен. | tête d'œuf | интеллектуал |
перен. | tête d'œuf | эрудит |
перен. | tête d'œuf | советник (при ком-л.) |
заг. | tête d'œuf | "яйцеголовый" |
заг. | tête d'œuf | умник |
заг. | un coupe-œuf | яйцерезка (wikipedia.org mgm) |
заг. | une peinture coquille d'œuf | бледная живопись на светлом фоне |
розм. | Va te faire cuire un oeuf ! | Отстань! Отвали! |
сленг | Va te faire cuire un œuf ! | исчезни! (Helene2008) |
сленг | Va te faire cuire un œuf ! | иди ты в баню! (Helene2008) |
сленг | Va te faire cuire un œuf ! | сгинь! (Helene2008) |
прост. | va te faire cuire un œuf ! | катись отсюда |
прост. | va te faire cuire un œuf ! | не на того напал |
ідіом. | va te faire cuire un œuf ! | отвянь (z484z) |
харч. | vieillissement de l'œuf | старение яйца |
харч. | vinaigrette au citron et œuf dur | заправка на лимонном соке с крутым яйцом |
перен. | écraser dans l'œuf | уничтожить в зародыше (marimarina) |
автом., вант. | écrou à portée à cul d'œuf de fixation de roue | колёсная гайка со сферической опорой |
образн. | étouffer dans l'oeuf | см. étouffer dans l'œuf (marimarina) |
перен. | étouffer dans l'œuf | пресечь в зародыше (marimarina) |
заг. | étouffer dans l'œuf | пресечь на корню (Супру) |
перен. | étouffer dans l'œuf | задушить в зародыше (marimarina) |
заг. | étouffer dans l'œuf | искоренить на начальном этапе (z484z) |
прост. | être gris jusqu'à la troisième capucine, être plein comme un œuf | быть пьяным (snella) |
біол. | œuf adhésif | клейкая икра |
заг. | œuf au lait | крем из яиц и молока |
харч. | œuf au miroir | яичница-глазунья |
кул. | œuf au plat | яичница-глазунья (elenajouja) |
харч. | œuf blanc | безжелтковое яйцо |
кул. | œuf croustillant | яйцо в панировке (Lena2) |
харч. | œuf cru | сырое яйцо |
заг. | œuf cuit dur | крутое яйцо (vleonilh) |
прир.рес. | œuf d'ascaris | яйцо гельминта |
харч. | œuf de cane | утиное яйцо |
харч. | œuf de coque | безжелтковое яйцо |
харч. | œuf de deux jaunes | двухжелтковое яйцо |
заг. | œuf de poisson | икринка (marimarina) |
харч. | œuf de poule | куриное яйцо |
харч. | œuf de poule d'Inde | индюшачье яйцо |
харч. | œuf de Pâques | пасхальное яйцо (шоколадная фигура) |
кул. | œuf de Pâques | пасхальное яйцо (из шоколада или сахара vleonilh) |
прир.рес. | œuf de ver | яйцо гельминта |
с/г. | œuf d'hiver | зимующее яйцо (членистоногих) |
харч. | œuf d'oie | гусиное яйцо |
харч. | œuf du jour | однодневное яйцо |
заг. | œuf du jour | свежее яйцо |
заг. | œuf dur | яйцо вкрутую (marimarina) |
заг. | œuf dur | крутое яйцо |
харч. | œuf dur farci | фаршированное крутое яйцо |
біол. | œuf embryonné | икра в стадии глазка |
харч. | œuf en coquille | яйцо в скорлупе |
харч. | œuf frit | яичница, жаренная в большом количестве жира |
харч. | œuf gâté | испорченное яйцо |
харч. | œuf hardé | бесскорлупное яйцо |
харч. | œuf hardé | яйцо без скорлупы |
тех. | œuf hardé | болтун (яйцо без зародыша) |
харч. | œuf hors de la coquille | яйцо, выпущенное из скорлупы |
харч. | œuf mollet | яйцо в мешочек |
харч. | œuf nain | пустое яйцо |
заг. | œuf nain | яйцо без желтка |
харч. | œuf nouvellement pondu | свежеснесённое яйцо |
біол. | œuf oeillé | икра в стадии глазка |
гельм. | œuf operculé | яйцо с крышечкой |
кул. | œuf poché | яйцо-пашот (DC) |
заг. | œuf poché | яйцо в мешочек (vleonilh) |
харч. | œuf pourri | тухлое яйцо |
харч. | œuf sain | здоровое яйцо |
харч. | œuf sanglant | яйцо с кровяным пятном |
харч. | œuf sans coquille | бесскорлупное яйцо |
харч. | œuf sans coquille | яйцо без скорлупы |
харч. | œuf sans jaune | безжелтковое яйцо |
харч. | œuf sur le plat | яичница-глазунья |
харч. | œuf sur le plat | яичница |
кул. | œuf sur le plat | яйцо-пашот (marimarina) |
кул. | œuf sur le plat | пошированное яйцо (marimarina) |
харч. | œuf vieilli | лежалое яйцо |
заг. | œuf vierge | неоплодотворённая гамета |
тех. | œuf à couver | оплодотворённое яйцо |
кул. | œuf à la coque | яйцо в мешочек (Lena2) |
заг. | œuf à la coque | яйцо всмятку |
харч. | œuf à l'aurore | фаршированное крутое яйцо |
заг. | œuf à repriser | яйцо для штопки |
харч. | œuf étalé | яйцо-болтун |