СловникиФорумКонтакти

   Французька
Терміни що містять dispositions | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаФранцузькаРосійська
патент.abandon de certaines dispositions juridiques par désuétudeотказ от некоторых законоположений ввиду их устарелости
патент.abandon de certaines dispositions juridiques par désuétudeотказ от некоторых законоположений ввиду их неупотребительности
комп.adresse de dispositionадрес ячейки памяти
геолог.affecter une dispositionпринять положение (напр. о пласте)
патент.application d'une disposition légaleприменение законоположения
юр.appliquer les dispositionsосуществлять положения (напр., международной конвенции vleonilh)
заг.Autres dispositionsДругие условия (контракта scherfas)
юр.aux fins de l'application des dispositionsдля целей применения положений (Alexandra N)
заг.AVIS DE MISE A DISPOSITIONуведомление о готовности (paghjella)
журн.avoir des dispositions pacifiquesнастраиваться (на мирный лад)
журн.avoir des dispositions pacifiquesнастроиться (на мирный лад)
заг.avoir des dispositions pacifiquesнастроиться на мирный лад (ROGER YOUNG)
заг.avoir toutes les disposition-s pour...иметь все данные, чтобы (...)
комп.caractère de dispositionзнак спецификации формата
комп.caractère de dispositionзнак размещения
комп.carte de dispositionсхема расположения
комп.carte de dispositionмонтажная схема
комп.carte de dispositionтопологическая схема
комп.carte de dispositionпланировка
патент.cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loiэто не касается данных параграфов закона
патент.cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loiэто не касается данных статей закона
заг.cet enfant a des grandes dispositions pour la musique yэтого ребёнка большие способности к музыке
патент.cette disposition s'applique à tous les brevetsэто положение касается всех патентов
патент.changement de dispositionизменение расположения (как признак изобретения)
комп.code de dispositionкод разметки (eugeene1979)
патент.conformité des demandes de brevet avec les dispositions législatives et réglementairesсоответствие патентных заявок действующим законоположениям и формальным требованиям
бізн.conformément aux dispositions du contratсогласно договору (Yanick)
заг.conformément aux dispositions prévues par la loiв установленном законом порядке (ROGER YOUNG)
військ.conserver à sa dispositionоставлять в своём распоряжении
патент.contrevenir aux dispositionsнарушать положения
заг.convention de mise à dispositionсоглашение о сдаче в аренду (ROGER YOUNG)
заг.convention de mise à disposition deСОГЛАШЕНИЕ на предоставление чего-л. в аренду (ROGER YOUNG)
комп.cycle de mise à disposition de donnéesцикл выборки данных
патент.date de la mise de la demande à la disposition du publicдата публикации заявки (Voledemar)
патент.date de la mise de la demande à la disposition du publicдата выкладки заявки (Voledemar)
патент.date de la mise à la disposition du publicдата публикации
патент.date de la mise à la disposition du publicдата выкладки
бізн.dispenser qn de prendre une dispositionизбавлять от необходимости (vleonilh)
юр.disposition administrativeадминистративное постановление disposition compromissoire компромиссная оговорка (vleonilh)
авіац.disposition angulaireугловое положение (относительно осей координат)
геолог.disposition anticlinaleантиклинальное расположение
патент.disposition arbitraireфакультативное положение
патент.disposition arbitraireфакультативное распоряжение
тех.disposition atomiqueрасположение атомов (в молекуле)
тех.disposition atomiqueконфигурация атомов (в молекуле)
мат.disposition au hasardхаотизация
тех.disposition au hasardразупорядочение
с/г.disposition au vieillissementсклонность к старению (вина)
буд.disposition au vieillissementпредрасположение к старению
авіац.disposition au vieillissementсклонность конструкционных материалов к старению
тех.disposition au vieillissementсклонность к старению
авіац.disposition au vieillissementсклонность к старению (материалов)
геолог.disposition bréchoïdeбрекчиевидная форма залегания
залізнич.disposition compound à deux essieux moteursсистема компаунд с двумя ведущими осями
юр.disposition compromissoireарбитражная оговорка (vleonilh)
юр.disposition constitutionnelleконституционная норма (vleonilh)
юр.disposition constitutionnelleположение конституции (vleonilh)
мед.disposition constitutionnelleконституциональная аномалия
тех.disposition constructiveконструктивное решение
тех.disposition constructiveкомпоновка элементов (сборной конструкции)
юр.disposition contractuelleположение договора (vleonilh)
патент.disposition contraireпротивоположное положение (в лицензионном соглашении)
комп.disposition correcteпоразрядная установка
буд.disposition croiséeрасположение в ёлку
авіац.disposition cruciformeкрестообразное расположение
авіац.disposition cruciforme des gouvernesкрестовидное расположение рулей
авіац.disposition cruciforme des gouvernesкрестообразное расположение рулей
юр.disposition d'applicationпостановление о порядке применения (юридического акта vleonilh)
тех.disposition d'assemblageкомпоновка соединяемых деталей
авіац.disposition d'attaqueисходное положение для атаки
військ.disposition de batterieбоевое положение
авіац.disposition de compensation aérodynamiqueкомпоновка средств аэродинамической компенсации
авіац.disposition de compensation aérodynamiqueрасположение средств аэродинамической компенсации
авіац.disposition de compensation aérodynamiqueкомпоновка аэродинамической компенсации
юр.disposition de conflitколлизионная норма (vleonilh)
патент.disposition de consentir des licencesготовность к выдаче лицензии
буд.disposition de constructionстроительное решение
патент.disposition de couleursцветовая композиция (в составе товарного знака)
комп.disposition de fichierрасположение файла
комп.disposition de fichierразмещение файла
юр.disposition de la loiзаконоположение (vleonilh)
юр.disposition de la loiзаконодательное положение
юр.disposition de la loiнорма закона (vleonilh)
патент.disposition de la loi sur les inventionsзаконоположение об изобретениях
комп.disposition de la signatureразмещение сигнатуры
буд.disposition de l'ensemble de l'ouvrageкомпоновка сооружения
комп.disposition de pagesтопология страницы
комп.disposition de pagesмакет страницы
буд.disposition de plan libreсвободная планировка
юр.disposition de procédureпроцессуальная норма (vleonilh)
заг.disposition de procédureнормы процессуального права (ROGER YOUNG)
юр.disposition de procédure civileгражданско-процессуальная норма
юр.disposition de procédure civileгражданская процессуальная норма (vleonilh)
юр.disposition de procédure pénaleуголовно-процессуальная норма (vleonilh)
військ.disposition de routeпоходное положение
військ.disposition de route !отбой! (команда)
под.disposition de récupérationвозврат средств (изъятие налоговыми органами средств, которые остались у налогоплательщика благодаря тем или иным льготам (при изменении статуса плательщика или Совершении им какихлибо действий, лишающих его льгот) Voledemar)
військ.disposition de tirположение для стрельбы
військ.disposition de tirизготовка к стрельбе
військ.disposition de tirбоевое положение
комп.disposition d'enregistrementструктура записи
авіац.disposition des ailesрасположение крыльев
авіац.disposition des chambres de combustionкомпоновка камер сгорания
авіац.disposition des chambres de combustionрасположение камер сгорания
прир.рес.disposition des champsрасположение полей
прир.рес.disposition des champsрасположение делянок
сейсм.disposition des chargesсистема расположения зарядов
буд.disposition des constructionsкомпоновка сооружений
журн.disposition des espritsнастроение умов
залізнич.disposition des essieuxформула осей
тех.disposition des essieuxрасположение осей
комп.disposition des fenêtresконфигурация окон
комп.disposition des fenêtresсхема организации окон
с/г.disposition des feuillesлисторасположение
буд.disposition des locaux en enfiladeанфиладная планировка
буд.disposition des locaux à partir du corridorкоридорная планировка
юр.disposition des matièresрасположение материала (в сборнике vleonilh)
хім.disposition des modules en sériéпоследовательное расположение модулей
тех.disposition des ouvragesкомпоновка сооружения
буд.disposition des poutres au même niveauрасположение балок заподлицо
буд.disposition des poutres par gradinsэтажное расположение балок
буд.disposition des poutres secondaires au niveau surbaisséпониженное расположение балок
буд.disposition des poutres secondaires au niveau élevéповышенное расположение балок
заг.disposition des prix à la hausseтенденция цен к повышению
буд.disposition des rivetsрасположение заклёпок
геолог.disposition des rochesзалегание пород
залізнич.disposition des rouesколёсная формула (zelechowski)
с/г.disposition des stipulesрасположение прилистников
буд.disposition des tranchées hors de la carrièreвнешнее заложение
буд.disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreвнутреннее заложение
буд.disposition des éléments de structureкомпоновка конструкции
заг.disposition d'espritумонастроение
заг.disposition d'espritнастроение
юр.disposition d'exécutionпостановление о порядке исполнения (юридического акта vleonilh)
патент.disposition discrétionnaireфакультативное положение
патент.disposition discrétionnaireфакультативное распоряжение
юр.disposition d'ordre publicимперативная норма (vleonilh)
юр.disposition d'ordre publicпублично-правовая норма (vleonilh)
юр.disposition douanièreтаможенное постановление (vleonilh)
тех.disposition du brûleur principalрасположение основной горелки
залізнич.disposition du changement de voieразбивка стрелки
залізнич.disposition du changement de voieустройство стрелки
буд.disposition du changement de voieразбивка стрелочного перевода
заг.disposition du clavierраскладка клавиатуры (ROGER YOUNG)
журн.disposition du contratстатья договора
авіац.disposition du moteurрасположение двигателя (Maeldune)
військ.disposition du tirизготовка к стрельбе
військ.disposition du tirположение для стрельбы
військ.disposition du tirбоевое положение
журн.disposition du traitéстатья договора
військ.disposition d'un champ de minesплан минного поля
геолог.disposition en bancsпластовая форма залегания
тех.disposition en carréрасположение параллельными рядами (напр., заклёпок)
буд.disposition en carréрасположение заклёпок параллельными рядами
тех.disposition en carréцепное расположение
авіац.disposition en cas d'alerte aérienneмероприятия на случай воздушной тревоги
юр.disposition en cas de décèsраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
геолог.disposition en chapeletчётковидная форма залегания
тех.disposition en chaîneрасположение параллельными рядами
геолог.disposition en chaînes radialesрадиальное расположение горных цепей
тех.disposition en chicanesрасположение вперекрой
геолог.disposition en coulissesэшелонное расположение (напр. складок)
геолог.disposition en coulissesкулисное расположение (напр. складок)
геолог.disposition en coulissesкулисообразное расположение (напр. складок)
геолог.disposition en crochetsформа залегания, при котором крутопадающие пласты изогнуты
авіац.disposition en croixкрестообразное расположение
тех.disposition en damierзигзагообразное расположение
тех.disposition en damierрасположение в шахматном порядке
заг.disposition en damierшашечное расположение
буд.disposition en gradinрасположение уступами
буд.disposition en gradinsрасположение уступами
тех.disposition en gradinsступенчатое расположение
тех.disposition en ligneрасположение в линию
комп.disposition en mosaïqueнеперекрывающееся размещение
комп.disposition en mosaïqueмозаичное размещение и
комп.disposition en mosaïqueпокрытие плоскости многоугольниками
комп.disposition en mosaïqueтасселяция
комп.disposition en mosaïqueразбиение плоскости на многоугольники
тех.disposition en quinconceрасположение в шахматном порядке
тех.disposition en quinconceзигзагообразное расположение
заг.disposition en rayonsрадиальное расположение
авіац.disposition en TТ-образное расположение
військ.disposition en tendemтандемное расположение
комп.disposition en tiroirмонтаж сменных блоков
комп.disposition en tiroirрасположение сменных блоков
тех.disposition en zigzagшахматное расположение
геолог.disposition en échelonsкулисное расположение (напр. складок)
геолог.disposition en échelonsкулисообразное расположение (напр. складок)
геолог.disposition en échelonsэшелонное расположение (напр. складок)
тех.disposition en échiquierзигзагообразное расположение
юр.disposition entre vifsраспорядительная сделка между живущими (противопоставляется завещанию vleonilh)
юр.disposition expresseспециальное постановление (vleonilh)
юр.disposition facultativeфакультативная норма (vleonilh)
юр.disposition facultativeусловие о признании обязательной юрисдикции Международного суда (vleonilh)
юр.disposition facultativeфакультативное положение (международного договора vleonilh)
патент.disposition facultativeфакультативное положение
патент.disposition facultativeфакультативное распоряжение
патент.disposition finaleзаключительное положение
юр.disposition fiscaleположение налогового законодательства (vleonilh)
юр.disposition fiscaleналоговая норма (vleonilh)
тех.disposition généraleобщее расположение
авіац.disposition générale du moteurобщая компоновка двигателя
юр.disposition générale du texteрасположение текста
юр.disposition générale du texteразмещение текста
юр.disposition impérativeимперативная норма
патент.disposition intermédiaireвременное патентное законоположение
патент.disposition intermédiaireпромежуточное патентное законоположение
юр.disposition juridiqueправовое положение (vleonilh)
юр.disposition limitativeограничительное постановление (vleonilh)
юр.disposition légaleзаконоположение (vleonilh)
юр.disposition légaleнорма закона (vleonilh)
патент.disposition légaleправовая норма
юр.disposition législativeнорма закона (vleonilh)
юр.disposition législativeзаконоположение (vleonilh)
журн.disposition législativeзаконодательное положение
радиоакт.disposition matérielle de radioprotectionзащита
авіац.disposition mixte de la chambre de combustionтрубчато-кольцевая конструкция камеры сгорания
авіац.disposition mixte de la chambre de combustionсмешанная конструкция камеры сгорания
хім.disposition ordonnéeупорядоченное расположение
юр.disposition organiqueнорма конституционного права (vleonilh)
геолог.disposition originelle des couchesненарушенное залегание пластов
геолог.disposition originelle des couchesпервоначальное залегание пластов
геолог.disposition originelle des couchesнормальное залегание пластов
геолог.disposition originelle des couchesпервичное залегание пластов
тех.disposition par fileрасположение в ряд
юр.disposition par testamentзавещательное распоряжение (vleonilh)
Игорь Миг, буд.disposition perfectionné des intérieursулучшенная планировка квартир
юр.disposition posthumeпосмертное распоряжение (vleonilh)
юр.disposition prohibitiveзапретительное постановление (vleonilh)
буд.disposition ramasséeкомпактное расположение
хім.disposition relativeотносительное расположение
хім.disposition respectiveвзаимное расположение
патент.disposition réglementaireформальное требование (к заявке)
військ.disposition réglementaireуставное положение
юр.disposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта (vleonilh)
юр.disposition réglementaireпостановление нормативного акта
юр.disposition réglementaireпостановление подзаконного акта
заг.disposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта
хім.disposition spatialeпространственное расположение
юр.disposition statutaireуставное положение (vleonilh)
геолог.disposition stratiformeпластовая форма залегания
геолог.disposition structuraleструктурное положение
геолог.disposition structurale des couchesзалегание пластов
юр.disposition substantielleматериальноправовая норма (в отличие от коллизионной нормы)
юр.disposition substantielleматериальноправовая норма (vleonilh)
юр.disposition successiveзавещательное распоряжение (vleonilh)
юр.disposition supplétiveдиспозитивная норма (vleonilh)
комп.disposition symboliqueсимволическое расположение
авіац.disposition symétriqueсимметричное расположение
мат.disposition symétrique bloc inégauxсимметрично неравное распределение блоков
геолог.disposition tabulaireгоризонтальное залегание
юр.disposition testamentaireзавещательное распоряжение
юр.disposition testamentaire universelleзавещательное распоряжение по поводу всей совокупности имущества (vleonilh)
юр.disposition testamentaire à titre particulierзавещательное распоряжение по поводу отдельных вещей (vleonilh)
юр.disposition testamentaire à titre universelзавещательное распоряжение по поводу определённой доли имущества (vleonilh)
патент.disposition transitoireпереходные положения
авіац.disposition tridériveтрёхкилевая схема (ЛА)
геолог.disposition zonale de mineraiзональное залегание руд
юр.disposition à cause de mortраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
юр.disposition à cause de mortзавещательное распоряжение
заг.disposition à contracter une maladieпредрасположенность к болезням
авіац.disposition à flux inverséпротивоточная схема (камер сгорания)
авіац.disposition à flux inverséпротивоточная схема камер сгорания
юр.disposition à titre gratuitбезвозмездная сделка (vleonilh)
юр.disposition étatiqueнорма внутригосударственного права (vleonilh)
журн.dispositions administrativesадминистративные меры
військ.dispositions anti-aéroportéesмеры защиты от высадки воздушных десантов
буд.dispositions architecturales et d'aménagementархитектурно-планировочное решение
заг.dispositions conceptuellesконцептуальные положения (ROGER YOUNG)
військ.dispositions contre avionsпротивовоздушная оборона
військ.dispositions contre avionsмероприятия по ПВО
військ.dispositions d'alerteраспоряжения на случай тревоги
юр.dispositions de changeвалютные нормы (vleonilh)
військ.dispositions de combatбоевые распоряжения
військ.dispositions de combatмеры, принимаемые в предвидении боя
військ.dispositions de combatогневые команды
військ.dispositions de combatбоевая готовность
заг.dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве на наследство (ROGER YOUNG)
заг.dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве наследования (ROGER YOUNG)
заг.dispositions de dernières volontésсертификат о праве на наследство (ROGER YOUNG)
заг.dispositions de dernières volontésзавещательное распоряжение (ROGER YOUNG)
патент.dispositions de la procédureправила процедуры
військ.dispositions de tirположение для стрельбы
військ.dispositions de tirизготовка к стрельбе
військ.dispositions de tirбоевое положение
патент.dispositions des conventions internationalesположения международных соглашений
патент.dispositions des conventions internationalesположения международных конвенций
юр.dispositions diversesразличные положения (в нормативных актах vleonilh)
юр.dispositions diversesразные положения (vleonilh)
юр.dispositions diversesразное (в протоколах собраний vleonilh)
військ.dispositions d'ordre tactiqueтактические мероприятия
військ.dispositions du tirизготовка к стрельбе
військ.dispositions du tirположение для стрельбы
військ.dispositions du tirбоевое положение
журн.dispositions du traitéположения договора
журн.dispositions d'un traitéусловия договора
авіац.dispositions en cas d'alerte aérienneмероприятия на случай воздушной тревоги
юр.dispositions en vigueurдействующие положения (ROGER YOUNG)
військ.dispositions ennemiesдействия противника
юр.dispositions essentielles d'un contratсущественных условий договора (ROGER YOUNG)
юр.dispositions finalesзаключительные постановления
юр.dispositions finalesзаключительные положения (vleonilh)
патент.dispositions fondamentalesосновные постановления
патент.dispositions généralesобщие постановления
військ.dispositions généralesобщие положения (напр. в уставе)
військ.dispositions généralesобщие распоряжения
військ.dispositions généralesобщие мероприятия
заг.dispositions généralesобщие положения
заг.dispositions innéesврождённые способности
патент.dispositions institutionnellesинституционные постановления
юр.dispositions interprétativesположения, касающиеся толкования терминов (vleonilh)
юр.dispositions locales du contratчастные положения (maximik)
заг.dispositions légalesправовые нормы (ROGER YOUNG)
заг.dispositions légalesположения законодательства (ROGER YOUNG)
юр.dispositions légalesправовая основа (Alex_Odeychuk)
заг.dispositions légalesправовые положения (ROGER YOUNG)
заг.dispositions légalesположения закона (ROGER YOUNG)
патент.dispositions légalesправовые положения
патент.dispositions légalesзаконоположения
заг.dispositions légalesзаконодательные положения (ROGER YOUNG)
заг.dispositions légalesюридические положения (ROGER YOUNG)
юр.dispositions législativesположения законодательных актов (NaNa*)
військ.dispositions NBCмеры по защите от оружия массового поражения
заг.Dispositions particulièresособые условия (Voledemar)
заг.Dispositions particulièresПрочие положения (Voledemar)
заг.Dispositions penalesУголовно-правовые положения (ROGER YOUNG)
юр.dispositions préliminairesвводные постановления (vleonilh)
заг.dispositions réglementairesнормативные положения (ROGER YOUNG)
авіац.dispositions spécifiques d'exploitationэксплуатационные спецификации (NaNa*)
військ.dispositions tactiquesтактические мероприятия
заг.dispositions testamentairesзавещание
заг.dispositions testamentairesзавещательное распоряжение
заг.dispositions testamentairesзавещательные распоряжения
юр.DISPOSITIONS TRANSITOIRESПереходные постановления (beloleg)
бізн.dispositions transitoiresпереходные положения (vleonilh)
патент.dispositions transitoiresвременные постановления
юр.documents à dispositionпредставленные документы (lanenok)
комп.données de dispositionданные о размещении
бізн.droit de dispositionправо распоряжения (vleonilh)
бізн.droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения (vleonilh)
бізн.droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения
буд.dépôt à disposition circulaire des silosбункерно-кольцевой склад
патент.déroger à une dispositionуклониться от выполнения предписания
патент.désignation de la disposition légale violéeуказание нарушенной правовой нормы
буд.en dispositionвразгонку
військ.en disposition de tirв положении для стрельбы
військ.en dispositions de tirв положении для стрельбы
бізн.en l'absence de dispositions contrairesесли иное не предусмотрено (vleonilh)
буд.equipement du maître de l'ouvrage et matériaux librement mis à dispositionоборудование и материалы, предоставляемые заказчиком
військ.faire prendre les dispositions de combatотдавать распоряжения по организации предстоящего боя
заг.fournir à dispositionпредоставить (greenadine)
Игорь МигGrandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifiqueОсновные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире (ONU)
патент.il est défendu de déroger aux dispositions de cette loiположения этого закона должны выполняться
под.il est tenu compte des dispositionsучитывать положения (NaNa*)
заг.il n'est pas en ma disposition de...не в моей власти (...)
бізн.je demeure à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
бізн.je reste à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
заг.je suis à votre entière dispositionможете полностью располагать мною
патент.la disposition concerne l'ordre publicпостановление касается публичного порядка
бізн.la mise à disposition du matériel à l'usineотгрузка оборудования с завода (Alex_Odeychuk)
бізн.la mise à disposition du matériel à l'usineпередача оборудования с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
бізн.la mise à disposition à l'usineотгрузка с завода (Alex_Odeychuk)
бізн.la mise à disposition à l'usineпередача с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
заг.les dispositions de l'article 5положения статьи 5-й
патент.les dispositions de l'article 16 doivent être appliquées de manière correspondanteположения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом
патент.les dispositions doivent être appliquées de manière correspondanteположения должны быть применены соответствующим образом
бізн.les dispositions du contrat d'assuranceусловия договора страхования (z484z)
патент.les dispositions figurant sous la lettre Aположения, приведённые в пункте А
патент.les dispositions qui précèdentвышеуказанные положения
патент.les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d'utilité égalementприведённые выше положения применяются и к полезным образцам
патент.les dispositions seront applicables ...положения применяются...
патент.les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositionsстраны-участницы Конвенции не обязаны применять положения
патент.les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositionsстраны-участницы Союза не обязаны применять положения
заг.libre dispositionсамоопределение
заг.libre disposition de son bienсвободное распоряжение своим имуществом
військ.maintien à la dispositionподдержание в боевой готовности
військ.marche militaire qui comporte des dispositions tactiquesмарш при наличии угрозы столкновения с противником
військ.marche militaire qui comporte des dispositions tactiquesмарш в предвидении встречи с противником
заг.mettre un logement à la disposition deпредоставить жилье (кому-л. vleonilh)
заг.mettre à dispositionпредложить (Lizamona)
заг.mettre à dispositionпредлагать (Lizamona)
бізн.mettre à disposition une marchandiseпредоставлять в распоряжение (vleonilh)
заг.mettre à dispositionПредоставлять (Lizamona)
заг.mettre à dispositionпредоставить (greenadine)
заг.mettre à disposition gratuitementпередавать в безвозмездную аренду (ROGER YOUNG)
заг.mettre à la dispositionпередавать в распоряжение (vleonilh)
військ.mettre à la dispositionпридавать
заг.mettre à la dispositionпредоставлять в распоряжение
бізн.mettre à la disposition de qqn de l'argent, du matérielпредоставлять во временное пользование (кому-л.)
журн.mettre à la dispositionпредоставить в распоряжение (кого-л., de qn)
заг.mettre à la dispositionпредоставлять в пользование
бізн.mettre à la disposition de qn de l'argent, du matérielпредоставлять во временное пользование (кому vleonilh)
заг.mettre à la disposition de qnпредоставить в распоряжение кого-л. (ROGER YOUNG)
патент.mettre à la disposition du publicпредоставлять для публичного ознакомления
заг.mise d'un local à la disposition de qnпредоставление помещения (ROGER YOUNG)
заг.mise à dispositionПредоставление в эксплуатацию (ROGER YOUNG)
комп.mise à dispositionизвлечение
заг.mise à dispositionпредоставление (Mise à disposition d'un guide binlingue I. Havkin)
комп.mise à dispositionвыделение
бізн.mise à dispositionпередача (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
комп.mise à dispositionвыборка
бізн.mise à dispositionготовность к отгрузке (Alex_Odeychuk)
бізн.mise à disposition de (qn) d'un bienпредоставление в распоряжение (юридическое vleonilh)
бізн.mise à dispositionсдача (помещения vleonilh)
бізн.mise à dispositionдоставка (физического предмета vleonilh)
заг.mise à dispositionпередача в распоряжение (ROGER YOUNG)
комп.mise à disposition de donnéesвыборка данных
буд.mise à disposition de la main d'oeuvreпредоставление рабочего персонала (katia_ru)
бізн.mise à disposition de wagonsподача вагонов (под погрузку vleonilh)
заг.mise à disposition des fondsфинансирование (ROGER YOUNG)
заг.mise à disposition des fondsвыделение средств (ROGER YOUNG)
заг.mise à disposition des fondsпредоставления финансовых ресурсов (ROGER YOUNG)
заг.mise à disposition des fondsпредоставлении денежных средств (ROGER YOUNG)
заг.mise à disposition des fondsраспределения фондов (ROGER YOUNG)
комп.mise à disposition des paramètresпередача параметра
заг.mise à disposition du matériel à l'usineГотовность к отгрузке оборудования на заводе (Валерия Зайцева)
заг.mise à disposition à l'usage exclusif de qch.передача в аренду в исключительное пользование (ROGER YOUNG)
бізн.mise à la dispositionсдача (помещения vleonilh)
бізн.mise à la disposition de qqn d'équipements, de locauxпредоставление во временное пользование
бізн.mise à la disposition(de qn предоставление во временное пользование (vleonilh)
військ.mise à la dispositionпредоставление в распоряжение
військ.mise à la dispositionпридание
військ.mise à la dispositionпридача
військ.mise à la dispositionпередача в распоряжение
патент.mise à la disposition du publicобъявление материалов заявки доступными публике
буд.ménage de disposition des stérilesхвостовое хозяйство
юр.nonobstant les dispositions précédentesнезависимо от предыдущих положений (NaNa*)
заг.Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utilesМы будем вынуждены принять все необходимые меры (ROGER YOUNG)
бізн.Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaireобращайтесь к нам за дополнительной информацией (lanenok)
заг.Nous restons à votre entière disposition pour vous fournir toutes les informations complémentairesОстаёмся в Вашем полном распоряжении для предоставления любой дополнительной информации (ROGER YOUNG)
патент.observation des dispositionsсоблюдение законоположений
патент.par dérogation aux dispositions de l'Article 34в отличие от положений статьи 34
патент.par dérogation aux dispositions de l'article...в порядке исключения из того, что предусмотрено статьёй...
заг.par voie de dispositions administrativesв порядке административных распоряжений
патент.par voie des dispositions judiciairesв порядке судебных распоряжений
військ.placer à la dispositionпредоставлять в распоряжение
військ.placer à la dispositionпридавать
військ.placer à la dispositionпередавать в распоряжение
буд.plan de dispositionобъёмно-планировочная схема
тех.plan de dispositionситуационный план
тех.plan de disposition de la voieплан расположения железнодорожной линии
авіац.plan de disposition des chambres de combustionсхема компоновки камер сгорания
авіац.plan de disposition des chambres de combustionсхема размещения камер сгорания
буд.plan de disposition du chantierситуационный план района строительства
заг.prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions я cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
заг.prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions à cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
заг.prendre des dispositionsготовиться к (...)
заг.prendre des dispositionsпринимать меры
заг.prendre les dispositionsвсё предусмотреть (greenadine)
заг.prendre les dispositionsсделать всё необходимое (greenadine)
заг.prendre les dispositionsготовиться к (...)
заг.prendre les dispositionsпринимать меры
військ.prendre les dispositions de combatизготавливаться к бою
заг.prendre les dispositions nécessaires en vue de ...принимать необходимые меры для (чего-л. vleonilh)
бізн.prendre toutes les dispositions en son pouvoirиспользовать все доступные средства (vleonilh)
авіац.prise des dispositions de combatприведение в боевую готовность
буд.protection contre la pourriture par dispositions constructives appropriéesконструктивная защита от гниения
заг.redevance de mise à dispositionарендная плата (ROGER YOUNG)
бізн.sans préjudice des dispositions du contratпри безусловном выполнении положений контракта
заг.sans préjudice des dispositions précédentesс надлежащим учётом предыдущих положений (Oksana-Ivacheva)
юр.sauf dans les cas où des dispositions contraires sont prévues parесли иное не предусмотрено (NaNa*)
заг.sauf disposition contraireпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
бізн.sauf disposition contraireесли иное не предусмотрено
бізн.sauf disposition contraireесли иное не установлено
заг.sauf disposition contraireпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
бізн.sauf disposition contraire des statutsесли иное не предусмотрено в уставе
заг.sauf disposition contraire expresse de la loiесли иное прямо не предусмотрено законодательством (Oksana-Ivacheva)
юр.sauf disposition contraire prévue parесли иное не предусмотрено (VNV100110)
заг.sauf disposition expresse contraireза исключением прямо предусмотренного настоящей статьёй (NaNa*)
юр.sauf dispositions contractuelles contrairesесли иное не оговорено договором (Natalia Nikolaeva)
юр.sauf dispositions contrairesпри отсутствии иных постановлений (vleonilh)
юр.sauf dispositions contrairesесли не установлено иное (vleonilh)
заг.sauf dispositions contrairesпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
заг.sauf dispositions contrairesпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
заг.schéma de dispositionсхема расположения (ROGER YOUNG)
буд.schéma de disposition des chargesсхема расположения нагрузок
комп.signal de disposition de donnéesсигнал готовности данных
військ.Signal de mise à dispositionсигнал готовности (ROGER YOUNG)
заг.sous convention de mise à disposition deДополнительное соглашение к договору аренды (ROGER YOUNG)
комп.temps de mise à disposition de donnéesвремя установки данных
заг.toutes les données à dispositionвсе имеющиеся данные (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
журн.à la dispositionв распоряжении (о чём-л., de qn)
журн.à la disposition aux ordresв распоряжении (о ком-л., de qn)
військ.à la disposition deв распоряжении
заг.à la disposition de...в распоряжении
заг.à la disposition de...в распоряжение
заг.à ta dispositionв твоем распоряжении (marimarina)
заг.à votre dispositionв вашем распоряжении (формула вежливости vleonilh)
заг.à votre entière dispositionв Вашем полном распоряжении (вежл. vleonilh)
патент.éluder les dispositions de la loiобходить закон
юр.être convenus des dispositions suivantesусловиться о следующих постановлениях (NaNa*)
заг.être dans de bonnes dispositions à l'égard de qnхорошо относиться (к кому-л.)
заг.être dans la disposition de...намереваться
заг.être dans la disposition de...быть расположенным
заг.être en bonne dispositionбыть в хорошем состоянии
заг.être en disposition de...намереваться
заг.être en disposition de...быть расположенным
заг.être en mauvaise dispositionбыть в плохом состоянии
заг.être mis à dispositionпредоставляться (Alex_Odeychuk)
заг.être mis à dispositionбыть предоставленным (Alex_Odeychuk)
Показано перші 500 фраз