Тематика | Французька | Російська |
заг. | appuyer sa cigarette contre celle de qqn | подкуривать у кого-то (z484z) |
комп. | appuyez sur le pavé tactile pour utiliser la touche de celui-ci | нажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели |
політ. | associer les intérêts personnels à ceux de la société | сочетать личные интересы с общественными интересами |
журн. | associer les intérêts personnels à ceux de la société | сочетать личные интересы с общественными |
присл. | autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedans | вору потакать, что самому воровать (vleonilh) |
юр., АВС | autre que celui ou celle de domiciliée et de domiciliataire | отношения иные, чем получение-предоставление официального адреса (Voledemar) |
заг. | Avec qui tu te promèneras, à celui-là tu rassembleras. | с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG) |
несхв. | avec un Président comme celui-là | с таким президентом (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
патент. | barème inférieur à celui utilisé | более низкая шкала вознаграждений по сравнению с используемой |
заг. | ce choix est celui de l'évidence | этот выбор очевиден (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
заг. | celle-ci | эта (эта последняя (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk) |
заг. | celle-ci | вот та (plus comme elle, moins comme celle-ci – больше, чем она, меньше, чем вот та Alex_Odeychuk) |
юр. | celle-ci | эта последняя (Alex_Odeychuk) |
заг. | celle-ci | она (та последняя, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | celle-ci | она (Alex_Odeychuk) |
офіц. | celle dont | упомянутая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
заг. | celle dont | эта которая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
розм. | celle-là ! | ну и ну |
розм. | celle-là ! | это поразительно |
психол. | celle que l'on aime | та, кого любишь (Alex_Odeychuk) |
заг. | celle à qui l'on sourit | та, которой улыбаешься (Alex_Odeychuk) |
прям.перен. | celle à qu'on ne voit pas | та, которую не замечаешь (Alex_Odeychuk) |
заг. | celle à qu'on ne voit pas | та, которую не видишь (Alex_Odeychuk) |
заг. | celles-ci | которые (L'existentialisme est un courant philosophique qui postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas prédéterminées par des doctrines théologiques, philosophiques ou morales. Alex_Odeychuk) |
юр. | celles-ci | эти последние (последние (ж.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | celles-ci | эти (эти последние (ж.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | celles-ci | вот те (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте | plus comme elle, moins comme celles-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk) |
заг. | celles-ci | они (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
офіц. | celles dont | упомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
заг. | celles dont | эти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
грам. | celles et ceux | те (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk) |
грам. | celles et ceux | эти (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk) |
заг. | celles et ceux qui | те, кто (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
ритор. | celles et ceux qui voudraient dire que | те, кто хотели бы сказать, что (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | celles que | те, которые (Alex_Odeychuk) |
заг. | celles qui | тем, кто (celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les choses - тем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное // Patrick Fiori. Si on chantait plus fort. Il parait. Alex_Odeychuk) |
психол. | celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les choses | тем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное (Alex_Odeychuk) |
заг. | celles qui t'attendent | те, кто тебя ждут (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk) |
заг. | celui-ci | он (Il est nécessaire de resserrer le pédalier lorsqu'il y a du jeu dans celui-ci. I. Havkin) |
заг. | celui-ci | этот (этот последний (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk) |
заг. | celui-ci f. celle-ci, pl. m. ceux-ci, pl. f. celles-ci | этот эта, эти обозначает предмет более близкий к говорящему |
юр. | celui-ci | этот последний (L'élément de guidage se déplace le long du rail lors de la rotation de celui-ci. I. Havkin) |
юр. | celui-ci | этот последний (I. Havkin) |
заг. | celui-ci | вот тот (plus comme elle, moins comme celui-ci – больше, чем она, меньше, чем вот тот Alex_Odeychuk) |
заг. | celui-ci f celle-ci, m ceux-ci, f celles-ci | этот эта, это, эти обозначает предмет более близкий к говорящему |
заг. | celui d'autrui | чужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'à celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin) |
заг. | celui d'autrui | чужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'я celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin) |
лінгв. | celui de qui s'exprime | тот, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk) |
офіц. | celui dont | упомянутый (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
заг. | celui dont | этот который (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
ідіом. | celui-la en vaut quinze ! | это здорово! |
ідіом. | celui-la en vaut quinze ! | это просто потеха |
присл. | celui louer devons de qui le pain mangeons | на чьём возу едешь, того и песенку поёшь (vleonilh) |
заг. | celui-là | первый (упомянутый в тексте (в противоп. celui-ci) m.chapiro) |
заг. | celui-là f celle-là, m ceux-là, f celles-là | тот (обозначает предмет более удалённый от говорящего (ceux-ci partent, ceux-là demeurent эти уезжают, те остается; та, то, те)) |
присл. | celui-là est bien père qui nourrit | не тот отец, кто родил, a тот, кто вспоил и вскормил (vleonilh) |
присл. | celui-là n'abat pas qui ne lutte | кто не рискует, тот не выигрывает (vleonilh) |
заг. | celui ou celle qui | тот или та, кто (éprouve de l'amour pour ... - испытывает любовь к ... Alex_Odeychuk) |
заг. | celui que | тот, которого (Alex_Odeychuk) |
психол. | celui que l'on aime | тот, кого любишь (Alex_Odeychuk) |
заг. | celui que vous voyez là... | тот, кого вы видите там (celui в сочетании с относительным словом; ...) |
заг. | celui qui | тот, кто |
патент. | celui qui a assisté | присутствующая |
патент. | celui qui a assisté | присутствующий |
патент. | celui qui a comparu | присутствующая |
патент. | celui qui a comparu | присутствующий |
заг. | celui qui a du savoir-faire | умелец (Louis) |
бібл. | celui qui augmente sa science augmente sa douleur | кто умножает познания, умножает скорбь (marimarina) |
присл. | celui qui avale une brique, en avalerait bien deux | раз украл, а на век вором стал (vleonilh) |
бібл. | celui qui creuse une fosse y tombera | кто копает яму, тот упадёт в неё (marimarina) |
патент. | celui qui dresse un document | лицо, оформляющее документ |
патент. | celui qui délivre un document | лицо, оформляющее документ |
заг. | celui qui désire | желающий (kee46) |
присл. | celui qui envoie les bouches, envoie aussi les vivres | родится роток - родится и кусок (vleonilh) |
заг. | celui qui est en trop | лишний (z484z) |
патент. | celui qui est inscrit en qualité de titulaire du brevet | лицо, внесённое в реестр в качестве патентообладателя |
присл. | celui qui est lent à manger est lent à travailler | кто как ест, тот так и работает (vleonilh) |
присл. | celui qui est lent à manger est lent à travailler | какой едок, такой и ходок (vleonilh) |
заг. | Celui qui est mieux informé, prend des décisions plus ciblées | информация-это сила (фраза собственного сочинения Olga A) |
присл. | celui qui mange les dures, mangera les mûres | тяжело в ученье, легко в бою (vleonilh) |
присл. | celui qui mange les dures, mangera les mûres | горька работа, да сладок хлеб (vleonilh) |
присл. | celui qui met la nappe est toujours le plus foulé | зови гостей меньше, так хлеба будет больше (vleonilh) |
заг. | celui qui n'est pas avec nous, celui-là est contre nous ! | кто не с нами, тот против нас! (marimarina) |
присл. | celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sage | в двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh) |
бібл. | celui qui observe le vent ne sèmera pas, et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pas | кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina) |
бібл. | celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui interroge les nuages ne moissonnera jamais | кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina) |
присл. | celui qui paie dicte la conduite à tenir | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
присл. | celui qui paie les violons, choisit la musique | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
заг. | Celui qui prépare un mauvais coup risque de perdre sur tous les tableaux | не рой другому яму-сам в нее попадёшь (froggy_day) |
патент. | celui qui reçoit la décision | субъект решения |
присл. | celui qui rit vendredi pleurera dimanche | кто в пятницу смеётся, в воскресенье плачет (vleonilh) |
присл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Меньше знаешь крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
присл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Меньше знаешь – крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
приказ. | celui qui sait beaucoup dort peu | меньше знаешь-лучше спишь (polity) |
присл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Много знаешь – плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
присл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Много знаешь плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
присл. | celui qui se marie trop tard, se marie pour ses voisins | на старости жениться-не себе корысть (vleonilh) |
патент. | celui qui se prévaut de la priorité d'un dépôt antérieur | всякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявки |
присл. | celui qui sème le vent moissonnera la tempête | посеешь ветер, пожнёшь бурю (vleonilh) |
присл. | celui qui travaille mange la paille, celui qui ne fait rien mange le foin | медведь пляшет, а цыган деньги берет (vleonilh) |
присл. | Celui qui veut du miel doit avoir le courage d'affronter les abeilles Sénégal | любишь кататься-люби и саночки возить (z484z) |
присл. | celui qui veut tirer le miel de la ruche ne doit craindre les piqûres | любишь кататься, люби и саночки возить (vleonilh) |
присл. | celui qui veut être jeune quand il est vieux, doit être vieux quand il est jeune | береги себя смолоду (vleonilh) |
заг. | celui qu'il me faut | тот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk) |
букв. | celui à qui on a coupé la tête ne pleure plus après ses cheveux | снявши голову, по волосам не плачут (marimarina) |
приказ. | c'est celui qui le dit qui l'est | кто обзывается - тот так и называется (детская дразнилка: A un journaliste lui demandant si le maître du Kremlin était « un tueur », Joe Biden avait répondu par l’affirmative mercredi. « C’est celui qui le dit qui l’est ! », a lâché Vladimir Poutine. Morning93) |
присл. | c'est celui qui paye qui commande la musique | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
заг. | c'est tellement facile d'accuser ceux qui ne peuvent pas se défendre | Легко обвинять тех, кто не может за себя постоять. (z484z) |
заг. | C'est une situation plus difficile que celle d'un gouverneur. | Положение хуже губернаторского. (Антон П. Чехов, "Дуэль" - Anton Tchekhov, "le Duel", traduction Denis Roche robinfredericf) |
мат. | cette formule combinée à celle des accroissements finis entraîne la suivante | эта формула вместе с формулой конечных приращений приводит к следующей формуле |
заг. | ceux ayant perdu de vue | те, кто упустили из виду (что-л. Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux ayant perdu de vue | те, кто упустили из виду (Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux ayant perdu de vue | те, кто пренебрегли (чем-л. Alex_Odeychuk) |
філос. | ceux ayant perdu de vue l'éthique de leur exercice | те, кто пренебрёг профессиональной этикой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux-ci | эти (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux-ci | вот те (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте | plus comme elle, moins comme ceux-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk) |
юр. | ceux-ci | эти последние (последние (м.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux-ci | они (те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux-ci et | они и (... | ceux-ci - те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
політ. | ceux de droite | правые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
політ. | ceux de gauche | левые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | ceux de l'âge | ровесники |
заг. | ceux de mon âge se le rappellent | люди моего возраста помнят его |
офіц. | ceux de nationalité étrangère | иностранцы (ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière - иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.безп. | ceux de nationalité étrangère | лица иностранного гражданства (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.безп. | ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.безп. | ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux d'en face | те, что напротив (Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux d'entre eux | те из них (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux d'entre eux que | те из них, кто (Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux d'entre eux qui | те из них, которые (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, которые придерживаются своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux d'entre eux qui | те из них, кто (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, кто придерживается своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux d'ici | здешние (люди) |
заг. | ceux dont | те, которые (ceux dont vous n’avez pas besoin — те, которые вам не нужны Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux dont | те, чьи (La nouvelle étude a été réalisée sur 167 enfants atteints de troubles du langage et 109 qui en étaient indemnes, tous âgés de 3 à 6 ans, à l’exception des enfants dont le trouble du langage était dû à des pathologies ou handicaps et ceux dont les parents ne s’exprimaient pas en français. Alex_Odeychuk) |
офіц. | ceux dont | упомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux dont | эти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux dont vous n'avez pas besoin | те, которые вам не нужны |
заг. | ceux du maquis | партизаны |
заг. | ceux qui | это то, что (les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureux, nos pensées - контуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи и наши мысли Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux qui | те, кто (j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent - мне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux qui croient à | те, кто верят в (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennent | те, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk) |
журн. | ceux qui détiennent le pouvoir | власть предержащие (sophistt) |
військ. | ceux qui ne vivent que la guerre | те, кто живёт лишь войной (Alex_Odeychuk) |
мор. | ceux qui ne vont jamais sur l'eau | те, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk) |
рел. | ceux qui ont le coeur pur | чистые сердцем (Victoria2009) |
заг. | ceux qui partagent une même vision | единомышленники (Morning93) |
осв. | ceux qui savent le mieux apprendre par cœur | те, кто умеют лучше заучивать наизусть (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
журн. | ceux qui sont au pouvoir | власть предержащие (sophistt) |
заг. | ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aiment | есть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
військ. | ceux qui sont tombés | павшие в бою (Alex_Odeychuk) |
заг. | ceux qui t'aiment | те, кто тебя любят (Alex_Odeychuk) |
цит.афор. | ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvres | те, кто впадают в бедность, остаются бедными (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
цит.афор. | ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvres | те, кто впадают в бедность, не могут вырваться из бедности (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
ідіом. | ceux qui touchent le fond | те, кто сидят без денег (Alex_Odeychuk) |
інт. | ceux qui téléchargent le logiciel | те, кто загрузил ПО (Alex_Odeychuk) |
гр.харч. | ceux qui vivent dans la sécurité alimentaire | благополучный в плане продовольственной безопасности |
гр.харч. | ceux qui vivent dans la sécurité alimentaire | находящийся в продовольственной безопасности |
гр.харч. | ceux qui vivent dans la sécurité alimentaire | обеспеченный продовольствием |
заг. | ceux qui vont à la messe | верующие католики |
кадри | ceux recherchant un emploi | соискатели (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | comme celle à laquelle | подобно той, которая (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
політ. | comment croire au contrat social quand ceux qui votent les lois les violent ? | как можно верить в общественный договор, если те, кто принимают законы, их нарушают? (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
заг. | confondre sa comptabilité avec celle du Trésor | перепутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk) |
заг. | confondre sa comptabilité avec celle du Trésor | путать свой карман с государственным (Alex_Odeychuk) |
іст. | contrairement à ceux du passé | в отличие от прошлого (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
іст. | contrairement à ceux du passé | в отличие от того, что было в прошлом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | coudre la peau du renard à celle du lion | сочетать хитрость с храбростью |
заг. | coudre la peau du renard à celle du lion | сочетать хитрость лисы с храбростью льва |
МВФ | coûts autres que ceux du travail | издержки, не связанные с оплатой труда |
патент. | cumul entre les législations sur le droit d'auteur et celle sur les dessins et modèles | кумуляция норм правовой охраны, обеспечиваемой авторским правом и законодательством о промышленных образцах |
астр. | dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre | в направлении против часовой стрелки |
грам. | de celle-ci | той последней (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | этой (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | вон той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | вот той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | этой последней (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | её (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | de celle qui | из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | их (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | последних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | тех последних (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | которых (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | вот тех (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | этих последних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | этих (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | этого последнего (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | этого (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | вот того (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | того последнего (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | его (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | de celui que | того, кого (Alex_Odeychuk) |
грам. | de ceux-ci | этих последних (этих последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de ceux-ci | их (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de ceux-ci | тех последних (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
політ. | de ceux de droite | правых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
політ. | de ceux de gauche | левых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
лінгв. | de ceux qui | для тех, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу для тех, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk) |
лінгв. | de ceux qui | тем, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу тем, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk) |
лінгв. | de ceux qui | тех, кто (concevoir l’émotion de ceux qui se sont réunis sur un pont - представить себе эмоции тех, кто спонтанно собрался на мосту // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | devenir celui qui gambadait dans l'herbe | стать тем, кто резвится в траве (т.е. ребёнком) |
цит.афор. | Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes | Бог помогает тем, кто себе сам помогает |
заг. | Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes. | Бережёного Бог бережёт (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | Dieu aime celui qui donne avec joie | не оскудеет рука дающего |
яд.фіз., мед. | dose inférieure à celle admissible | доза ниже допустимой |
присл. | du char la plus méchante roue est celle qui crie toujours | худое колесо пуще всех скрипит (vleonilh) |
заг. | encore moins pour ceux qui | тем более для тех, кто (Alex_Odeychuk) |
заг. | encore moins pour ceux qui | и подавно для тех, кто (Alex_Odeychuk) |
юр. | Enregistrement des Droits Réels Immobiliers et des Transactions avec ceux-ci | регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Morning93) |
заг. | entre ceux-ci et | между ними и (... Alex_Odeychuk) |
ек. | exploitant dont le chiffre de ventes est inférieur à celui des exploitations | полупромышленный сельскохозяйственный производитель |
сист.безп. | expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | выслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.безп. | expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | выслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk) |
заг. | fustiger ceux qui pensent que | критиковать тех, кто считает, что (... // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
заг. | garde ta charité pour ceux qui la méritent | нашёл к кому проявлять милосердие (z484z) |
соц.заб. | identification de ceux qui ont faim | выявление голодающих |
присл. | il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurent | попал в стаю - лай, не лай, а хвостиком виляй (vleonilh) |
присл. | il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurent | с волками жить-по волчьи выть (vleonilh) |
іст. | il fut celui qui | он был тем, кто (Alex_Odeychuk) |
заг. | il ne s'attendait pas à celle-là | такого он не ожидал |
присл. | il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre | хуже глухого тот, кто не хочет слушать (vleonilh) |
присл. | il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre | хуже глухого тот, кто не хочет слышать |
присл. | il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rien | то завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh) |
присл. | il n'y a pas de pire eau que celle qui dort | в тихом омуте черти водятся (marimarina) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Если человек не знает куда он плывёт-то для него нет попутного ветра (z484z) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Кто не знает, в какую гавань плыть, для того не бывает попутного ветра (z484z) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z) |
присл. | il n'y a pire abbé que celui qui a été moine | не был звонарём, не быть и пономарём (vleonilh) |
ритор. | il s'agit de celui de | речь идёт о (Alex_Odeychuk) |
заг. | il y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aiment | есть те, кто любят друг друга и есть те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
заг. | j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais | я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда (Alex_Odeychuk) |
заг. | Je l'attendais, celle-là | Я так и знал (z484z) |
заг. | je ne m'accroche qu'à ceux que j'aime | я держусь только за тех, кого люблю |
осв. | je suis celui qui reste quand l'ennui assassine | я тот, кто остаётся, когда ты умираешь со скуки (Alex_Odeychuk) |
психол. | j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent | мне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk) |
психол. | j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent | мне надоели те, кто вечно вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk) |
психол. | j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixe | мне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk) |
заг. | j'oublierai pas ceux que j'ai connus | я не забуду тех, кого знал (Alex_Odeychuk) |
юр., суд. | juridiction hiérarchiquement supérieure à celle qui a rendu la décision critiquée | суд, вышестоящий по отношению к тому, который вынес обжалуемое решение (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
присл. | la chandelle qui va devant éclaire mieux que celle qui va derrière | передний заднему мост (vleonilh) |
патент. | la date et l'heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre | датой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма |
заг. | la date la moins tardive étant celle à retenir | в зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin) |
приказ. | La main qui donne est au-dessus de celle que reçoit | Благословенна рука дающая (polity) |
присл. | la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoit | дай бог подать, не дай бог просить (vleonilh) |
сист.безп. | la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
сист.безп. | la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство |
політ. | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры (L'Express Alex_Odeychuk) |
політ. | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры (financial-engineer) |
Игорь Миг, бібл. | La voix de celui qui crie dans le désert | Глас вопиющего в пустыне ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23 .) |
ритор. | la vraie question serait celle-ci : | действительно важный вопрос заключается в следующем: (... Alex_Odeychuk) |
заг. | l'ami intime celui que tu appelles quand l'espoir se fait la belle | близкий друг, которого ты зовёшь, когда падаешь духом (Alex_Odeychuk) |
образн. | Le bon dieu mieux ceux qui le renient que ceux qui le compromettent | Господь охотнее терпит отрицающих его вовсе, чем тех, которые его компрометируют (Interex) |
заг. | Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt | кто рано встаёт тому Бог подаёт (makarwoman) |
заг. | Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt | кто рано встаёт, тому Бог даёт (makarwoman) |
бізн. | le montant indiqué dans le contrat est de 100 euros, celui indiqué sur la facture est de 110 euros. | в договоре указана сумма 100 евро, а в счёте указано 110 евро (Yanick) |
бізн. | le mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prix | динамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен |
ООН, бухг. | ressources pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions qui a des emplois et non des postes | временный персонал общего назначения |
ідіом. | Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un pense | неизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена "Le Meunier, son fils et l'Ane" Motyacat) |
ідіом. | Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un pense | неизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена Le Meunier, son fils et l'Ane Motyacat) |
заг. | Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué. | Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG) |
присл. | les boiteux attrapent quelquefois ceux qui courent le mieux | хитрость иногда побеждает ловкость (vleonilh) |
заг. | les dieux aveuglent ceux qu'ils veulent perdre | боги ослепляют тех, кого намерены погубить (NZ) |
заг. | les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin | утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром (celui в предложных конструкциях) |
бібл. | les jours anciens étaient meilleurs que ceux-ci | прежние дни были лучше нынешних (marimarina) |
бібл. | les jours passés étaient meilleurs que ceux ci | прежние дни были лучше нынешних (marimarina) |
бібл. | les jours précédents ont été meilleurs que ceux-ci | прежние дни были лучше нынешних (marimarina) |
заг. | les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureux | контуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи (Alex_Odeychuk) |
заг. | les limites des corps ceux qui partagent nos ébats, nos pensées | границы тел — это то, что объединяет наши утехи и мысли (Alex_Odeychuk) |
присл. | les pots fêlés sont ceux qui durent le plus | битая посуда два века живёт |
присл. | les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit | пустая бочка пуще гремит |
психол. | l'émotion de ceux qui | эмоции тех, кто (... // Le Monde, 2018) |
заг. | mais celle-ci | но это (Alex_Odeychuk) |
заг. | malheur à celui qui | не поздоровится тому, кто (Malheur à ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93) |
заг. | malheur à celui qui | горе тому, кто (Morning93) |
заг. | malheur à celui qui | не поздоровится тому, кто (Malheur я ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93) |
бібл. | malheur à celui qui est seul | горе одному (marimarina) |
заг. | mesurer ses forces avec celles des ennemis | помериться силами с врагом (Morning93) |
цит.афор. | mon homme, celui qu'il me faut | мой мужчина, именно тот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk) |
бізн. | mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prix | динамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен (vleonilh) |
політ. | mêler ses comptes et ceux de l'État | путать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk) |
заг. | mêler ses larmes à celles de qn | разделить чьё-л. горе |
заг. | même ceux | даже те (Я действительно доверила тебе все свои секреты, даже те, тайным хранителем которых может быть только брат. - D'accord je t'ai confié tous mes secrets, même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué. Alex_Odeychuk) |
ритор. | n'est guère plus élevée que celle de | не намного выше, чем (Alex_Odeychuk) |
заг. | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО (ROGER YOUNG) |
заг. | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат (ROGER YOUNG) |
кадри | offres raisonnables pour ceux recherchant un emploi | предложение соискателям подходящей работы (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
присл. | on ne peut noyer celui qui doit être pendu | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (Lucile) |
присл. | on ne peut noyer celui qui doit être pendu | кому смерть суждена - и в луже утонет (vleonilh) |
заг. | parle pas d'toucher des millions à ceux qui touchent le fond | не говори о своих миллионах с теми, кто сидит без денег (Alex_Odeychuk) |
заг. | parmi ceux-ci citons | из этого числа следует выделить (vleonilh) |
заг. | parmi ceux qui | среди тех, кто (Alex_Odeychuk) |
заг. | pas comme toutes celles qui versent tant de larmes | не как все те, кто проливают слёзы (Alex_Odeychuk) |
заг. | plus comme elle, moins comme celle-ci | больше, чем она, меньше, чем вот та (Alex_Odeychuk) |
патент. | possession personnelle attributive de droit au profit de celui qui l'invoque | право преждепользования |
заг. | Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un mariage. | семеро одного не ждут (ROGER YOUNG) |
заг. | pour ceux d'en face | для тех, что напротив (Alex_Odeychuk) |
заг. | pour ceux qui | тем, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk) |
заг. | pour ceux qui | для тех, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk) |
мор. | pour ceux qui ne vont jamais sur l'eau | для тех, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk) |
юр. | pour une durée égale à celle de force-majeure | на время, равное периоду действия обстоятельств непреодолимой силы (Morning93) |
ох.здор. | pour votre santé et celle de vos proches | ради своего здоровья и здоровья своих близких (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, ООН | Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexes | разработанные в Кананаскисе принципы |
Игорь Миг, ООН | Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexes | Принципы, касающиеся недопущения приобретения террористами и теми, кто их укрывает, оружия массового уничтожения и связанных с ним материалов (Principes issus du Sommet de Kananaskis - разработанные в Кананаскисе принципы) |
політ. | prôner des valeurs incompatibles avec celles de la République | пропагандировать ценности, несовместимые с ценностями республики (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
присл. | Quand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rien | Когда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делают (z484z) |
присл. | que celui qui paie la musique choisit la mélodie | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
ритор. | que faire de ceux-là ? | как быть с теми? (Alex_Odeychuk) |
ритор. | que faire de ceux-là ? | как быть с ними? (Alex_Odeychuk) |
лінгв. | quel que soit celui de qui s'exprime | независимо от того, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk) |
цит.афор. | rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côté | помни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен (Alex_Odeychuk) |
ООН, екол. | rapport de la superficie des eaux à celle des terres | отношение поверхности воды к поверхности суши |
патент. | remplacer des mesures anglaises par celles métriques | заменять английские единицы измерения метрическими |
заг. | Retenues fiscales normales, sociales et celles d'investissement et de biens | Стандартные, социальные, инвестиционные и имущественные налоговые вычеты (ROGER YOUNG) |
автомат. | retour à l'instruction avec modification de celle-ci | возврат к команде с её модификацией |
фін. | revenus autres que ceux du travail | непроизводственный доход |
фін. | revenus autres que ceux du travail | нетрудовой доход |
зубч.перед. | roue dentée cylindrique équivalente à celle conique | зубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому |
зубч.перед. | roue dentée cylindrique équivalente à celle conique | зубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому (Александр Рыжов) |
заг. | selon celle des dates qui survienne la première | в зависимости от того, что наступит раньше (I. Havkin) |
гідротех. | sens inverse de celui des aiguilles d'une montre | направление движения против часовой стрелки |
дип. | signer un document, sans préciser la nature de celui-ci | подписать документ, без указания его характера (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | sont investis de pouvoirs similaires à ceux octroyés par le code | наделяются аналогичными полномочиями (NaNa*) |
військ. | sous les coups de ceux qui | под ударами тех, кто (Alex_Odeychuk) |
політ. | subordonner ses intérêts personnels à ceux de la collectivité | подчинять свои личные интересы общественным |
заг. | sur celles-ci | на них (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
заг. | sur ceux-ci | на них (тех последних (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
лаб. | séparation des animaux vaccinés de ceux ayant contracté le virus | метод отделения заражённых животных от вакцинированных |
мат. | tant les fonctions croissantes que celles décroissantes sont dites monotones | как возрастающие, так и убывающие функции называются монотонными |
присл. | tant vaut celui qui tient que celui qui écorche | что самому воровать, что вору стремянку держать |
юр. | tenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa famille | с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья (Le Monde, 2020) |
заг. | tous ceux qui | все (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
заг. | tous ceux qui | все, кто (tous ceux qui se sont inquiétés pour elle - все, кто заботился о ней Alex_Odeychuk) |
заг. | tous ceux qui se sont inquiétés pour elle | все, кто заботился о ней (Alex_Odeychuk) |
заг. | tous ceux qui sont intéressés | все заинтересованные (лица financial-engineer) |
заг. | tous ceux qui souhaitent | все, кто стремится (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
заг. | tous ceux qui souhaitent | все стремящиеся (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
політ. | tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
політ. | tous ceux qui souhaitent sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто искренне стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
юр. | Tous différends découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci | Все споры, возникшие из настоящего договора или в связи с ним (Alexandra N) |
заг. | tout ceux qui vont rire | все, кто будут смеяться (Alex_Odeychuk) |
заг. | toutes celles | все те, кто (toutes celles à la vertu virtuelle - все те, кто обладает мнимой добродетелью Alex_Odeychuk) |
заг. | toutes celles à la vertu virtuelle | все те, кто обладает мнимой добродетелью (Alex_Odeychuk) |
заг. | tu seras reçu par ceux qui t'aiment | ты будешь вознаграждён теми, кто тебя любит (Alex_Odeychuk) |
фін. | un budget très différent de celui que souhaitait l'Europe | бюджет, сильно отличающийся от того, чего хочет Европа (Liberation, 2018) |
спецсл. | une situation similaire à celle de | ситуация, аналогичная ситуации в (... lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
психол. | votre enfance a été plus heureuse que celle de la plupart des gens ? | ваше детство было счастливее, чем у большинства людей? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
заг. | vouloir celle que je suis | остаться собой (Alex_Odeychuk) |
заг. | vouloir celle que je suis | остаться сама собой (Alex_Odeychuk) |
ірон. | y a ceux qui s' trompent jamais, mais qui l' font pas exprès | есть такие, кто никогда не ошибается, но они делают это не специально (Alex_Odeychuk) |
ірон. | y a ceux qui s' trompent tout l' temps, mais sans être au courant | есть такие, кто постоянно ошибается, но не знает об этом (Alex_Odeychuk) |
заг. | à celle, qui a perdu l'estime | для той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk) |
заг. | à ceux qui m'écoutent, même lorsque je doute | тем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсь (Alex_Odeychuk) |
юр. | à tous ceux que cela concerne | всем, кого это касается (Melaryon) |
заг. | ça c'est un peu raide elle est raide celle-là | это уже слишком |
заг. | ça c'est un peu raide elle est raide celle-là | это уж слишком |
сист.безп. | évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
сист.безп. | évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство |
політ. | être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930. | переживать сейчас ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
політ. | être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930. | переживать ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Alex_Odeychuk) |
заг. | être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prix | быть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk) |
заг. | être celle qui fera ton bonheur | стать той, кто составит твоё счастье (Alex_Odeychuk) |
заг. | être de celle qui | быть из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk) |