СловникиФорумКонтакти

   Французька
Терміни що містять celles | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаФранцузькаРосійська
заг.appuyer sa cigarette contre celle de qqnподкуривать у кого-то (z484z)
комп.appuyez sur le pavé tactile pour utiliser la touche de celui-ciнажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели
політ.associer les intérêts personnels à ceux de la sociétéсочетать личные интересы с общественными интересами
журн.associer les intérêts personnels à ceux de la sociétéсочетать личные интересы с общественными
присл.autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedansвору потакать, что самому воровать (vleonilh)
юр., АВСautre que celui ou celle de domiciliée et de domiciliataireотношения иные, чем получение-предоставление официального адреса (Voledemar)
заг.Avec qui tu te promèneras, à celui-là tu rassembleras.с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG)
несхв.avec un Président comme celui-làс таким президентом (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
патент.barème inférieur à celui utiliséболее низкая шкала вознаграждений по сравнению с используемой
заг.ce choix est celui de l'évidenceэтот выбор очевиден (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
заг.celle-ciэта (эта последняя (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk)
заг.celle-ciвот та (plus comme elle, moins comme celle-ci – больше, чем она, меньше, чем вот та Alex_Odeychuk)
юр.celle-ciэта последняя (Alex_Odeychuk)
заг.celle-ciона (та последняя, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
заг.celle-ciона (Alex_Odeychuk)
офіц.celle dontупомянутая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
заг.celle dontэта которая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
розм.celle-là !ну и ну
розм.celle-là !это поразительно
психол.celle que l'on aimeта, кого любишь (Alex_Odeychuk)
заг.celle à qui l'on souritта, которой улыбаешься (Alex_Odeychuk)
прям.перен.celle à qu'on ne voit pasта, которую не замечаешь (Alex_Odeychuk)
заг.celle à qu'on ne voit pasта, которую не видишь (Alex_Odeychuk)
заг.celles-ciкоторые (L'existentialisme est un courant philosophique qui postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas prédéterminées par des doctrines théologiques, philosophiques ou morales. Alex_Odeychuk)
юр.celles-ciэти последние (последние (ж.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk)
заг.celles-ciэти (эти последние (ж.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk)
заг.celles-ciвот те (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте | plus comme elle, moins comme celles-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk)
заг.celles-ciони (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
офіц.celles dontупомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
заг.celles dontэти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
грам.celles et ceuxте (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk)
грам.celles et ceuxэти (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk)
заг.celles et ceux quiте, кто (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
ритор.celles et ceux qui voudraient dire queте, кто хотели бы сказать, что (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.celles queте, которые (Alex_Odeychuk)
заг.celles quiтем, кто (celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les choses - тем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное // Patrick Fiori. Si on chantait plus fort. Il parait. Alex_Odeychuk)
психол.celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les chosesтем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное (Alex_Odeychuk)
заг.celles qui t'attendentте, кто тебя ждут (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk)
заг.celui-ciон (Il est nécessaire de resserrer le pédalier lorsqu'il y a du jeu dans celui-ci. I. Havkin)
заг.celui-ciэтот (этот последний (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk)
заг.celui-ci f. celle-ci, pl. m. ceux-ci, pl. f. celles-ciэтот эта, эти обозначает предмет более близкий к говорящему
юр.celui-ciэтот последний (L'élément de guidage se déplace le long du rail lors de la rotation de celui-ci. I. Havkin)
юр.celui-ciэтот последний (I. Havkin)
заг.celui-ciвот тот (plus comme elle, moins comme celui-ci – больше, чем она, меньше, чем вот тот Alex_Odeychuk)
заг.celui-ci f celle-ci, m ceux-ci, f celles-ciэтот эта, это, эти обозначает предмет более близкий к говорящему
заг.celui d'autruiчужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'à celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin)
заг.celui d'autruiчужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'я celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin)
лінгв.celui de qui s'exprimeтот, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk)
офіц.celui dontупомянутый (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
заг.celui dontэтот который (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
ідіом.celui-la en vaut quinze !это здорово!
ідіом.celui-la en vaut quinze !это просто потеха
присл.celui louer devons de qui le pain mangeonsна чьём возу едешь, того и песенку поёшь (vleonilh)
заг.celui-làпервый (упомянутый в тексте (в противоп. celui-ci) m.chapiro)
заг.celui-là f celle-là, m ceux-là, f celles-làтот (обозначает предмет более удалённый от говорящего (ceux-ci partent, ceux-là demeurent эти уезжают, те остается; та, то, те))
присл.celui-là est bien père qui nourritне тот отец, кто родил, a тот, кто вспоил и вскормил (vleonilh)
присл.celui-là n'abat pas qui ne lutteкто не рискует, тот не выигрывает (vleonilh)
заг.celui ou celle quiтот или та, кто (éprouve de l'amour pour ... - испытывает любовь к ... Alex_Odeychuk)
заг.celui queтот, которого (Alex_Odeychuk)
психол.celui que l'on aimeтот, кого любишь (Alex_Odeychuk)
заг.celui que vous voyez là...тот, кого вы видите там (celui в сочетании с относительным словом; ...)
заг.celui quiтот, кто
патент.celui qui a assistéприсутствующая
патент.celui qui a assistéприсутствующий
патент.celui qui a comparuприсутствующая
патент.celui qui a comparuприсутствующий
заг.celui qui a du savoir-faireумелец (Louis)
бібл.celui qui augmente sa science augmente sa douleurкто умножает познания, умножает скорбь (marimarina)
присл.celui qui avale une brique, en avalerait bien deuxраз украл, а на век вором стал (vleonilh)
бібл.celui qui creuse une fosse y tomberaкто копает яму, тот упадёт в неё (marimarina)
патент.celui qui dresse un documentлицо, оформляющее документ
патент.celui qui délivre un documentлицо, оформляющее документ
заг.celui qui désireжелающий (kee46)
присл.celui qui envoie les bouches, envoie aussi les vivresродится роток - родится и кусок (vleonilh)
заг.celui qui est en tropлишний (z484z)
патент.celui qui est inscrit en qualité de titulaire du brevetлицо, внесённое в реестр в качестве патентообладателя
присл.celui qui est lent à manger est lent à travaillerкто как ест, тот так и работает (vleonilh)
присл.celui qui est lent à manger est lent à travaillerкакой едок, такой и ходок (vleonilh)
заг.Celui qui est mieux informé, prend des décisions plus cibléesинформация-это сила (фраза собственного сочинения Olga A)
присл.celui qui mange les dures, mangera les mûresтяжело в ученье, легко в бою (vleonilh)
присл.celui qui mange les dures, mangera les mûresгорька работа, да сладок хлеб (vleonilh)
присл.celui qui met la nappe est toujours le plus fouléзови гостей меньше, так хлеба будет больше (vleonilh)
заг.celui qui n'est pas avec nous, celui-là est contre nous !кто не с нами, тот против нас! (marimarina)
присл.celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sageв двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh)
бібл.celui qui observe le vent ne sèmera pas, et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pasкто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina)
бібл.celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui interroge les nuages ne moissonnera jamaisкто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina)
присл.celui qui paie dicte la conduite à tenirкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
присл.celui qui paie les violons, choisit la musiqueкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
заг.Celui qui prépare un mauvais coup risque de perdre sur tous les tableauxне рой другому яму-сам в нее попадёшь (froggy_day)
патент.celui qui reçoit la décisionсубъект решения
присл.celui qui rit vendredi pleurera dimancheкто в пятницу смеётся, в воскресенье плачет (vleonilh)
присл.Celui qui sait beaucoup dort peu.Меньше знаешь – крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
присл.Celui qui sait beaucoup dort peu.Меньше знаешь – крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
приказ.celui qui sait beaucoup dort peuменьше знаешь-лучше спишь (polity)
присл.Celui qui sait beaucoup dort peu.Много знаешь – плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
присл.Celui qui sait beaucoup dort peu.Много знаешь – плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
присл.celui qui se marie trop tard, se marie pour ses voisinsна старости жениться-не себе корысть (vleonilh)
патент.celui qui se prévaut de la priorité d'un dépôt antérieurвсякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявки
присл.celui qui sème le vent moissonnera la tempêteпосеешь ветер, пожнёшь бурю (vleonilh)
присл.celui qui travaille mange la paille, celui qui ne fait rien mange le foinмедведь пляшет, а цыган деньги берет (vleonilh)
присл.Celui qui veut du miel doit avoir le courage d'affronter les abeilles Sénégalлюбишь кататься-люби и саночки возить (z484z)
присл.celui qui veut tirer le miel de la ruche ne doit craindre les piqûresлюбишь кататься, люби и саночки возить (vleonilh)
присл.celui qui veut être jeune quand il est vieux, doit être vieux quand il est jeuneбереги себя смолоду (vleonilh)
заг.celui qu'il me fautтот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk)
букв.celui à qui on a coupé la tête ne pleure plus après ses cheveuxснявши голову, по волосам не плачут (marimarina)
приказ.c'est celui qui le dit qui l'estкто обзывается - тот так и называется (детская дразнилка: A un journaliste lui demandant si le maître du Kremlin était « un tueur », Joe Biden avait répondu par l’affirmative mercredi. « C’est celui qui le dit qui l’est ! », a lâché Vladimir Poutine. Morning93)
присл.c'est celui qui paye qui commande la musiqueкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
заг.c'est tellement facile d'accuser ceux qui ne peuvent pas se défendreЛегко обвинять тех, кто не может за себя постоять. (z484z)
заг.C'est une situation plus difficile que celle d'un gouverneur.Положение хуже губернаторского. (Антон П. Чехов, "Дуэль" - Anton Tchekhov, "le Duel", traduction Denis Roche robinfredericf)
мат.cette formule combinée à celle des accroissements finis entraîne la suivanteэта формула вместе с формулой конечных приращений приводит к следующей формуле
заг.ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (что-л. Alex_Odeychuk)
заг.ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (Alex_Odeychuk)
заг.ceux ayant perdu de vueте, кто пренебрегли (чем-л. Alex_Odeychuk)
філос.ceux ayant perdu de vue l'éthique de leur exerciceте, кто пренебрёг профессиональной этикой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.ceux-ciэти (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk)
заг.ceux-ciвот те (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте | plus comme elle, moins comme ceux-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk)
юр.ceux-ciэти последние (последние (м.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk)
заг.ceux-ciони (те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
заг.ceux-ci etони и (... | ceux-ci - те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
політ.ceux de droiteправые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
політ.ceux de gaucheлевые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигceux de l'âgeровесники
заг.ceux de mon âge se le rappellentлюди моего возраста помнят его
офіц.ceux de nationalité étrangèreиностранцы (ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière - иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
сист.безп.ceux de nationalité étrangèreлица иностранного гражданства (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
сист.безп.ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreиностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
сист.безп.ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreиностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk)
заг.ceux d'en faceте, что напротив (Alex_Odeychuk)
заг.ceux d'entre euxте из них (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.ceux d'entre eux queте из них, кто (Alex_Odeychuk)
заг.ceux d'entre eux quiте из них, которые (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, которые придерживаются своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.ceux d'entre eux quiте из них, кто (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, кто придерживается своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.ceux d'iciздешние (люди)
заг.ceux dontте, которые (ceux dont vous n’avez pas besoin — те, которые вам не нужны Alex_Odeychuk)
заг.ceux dontте, чьи (La nouvelle étude a été réalisée sur 167 enfants atteints de troubles du langage et 109 qui en étaient indemnes, tous âgés de 3 à 6 ans, à l’exception des enfants dont le trouble du langage était dû à des pathologies ou handicaps et ceux dont les parents ne s’exprimaient pas en français. Alex_Odeychuk)
офіц.ceux dontупомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
заг.ceux dontэти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
заг.ceux dont vous n'avez pas besoinте, которые вам не нужны
заг.ceux du maquisпартизаны
заг.ceux quiэто то, что (les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureux, nos pensées - контуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи и наши мысли Alex_Odeychuk)
заг.ceux quiте, кто (j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent - мне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает Alex_Odeychuk)
заг.ceux qui croient àте, кто верят в (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennentте, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk)
журн.ceux qui détiennent le pouvoirвласть предержащие (sophistt)
військ.ceux qui ne vivent que la guerreте, кто живёт лишь войной (Alex_Odeychuk)
мор.ceux qui ne vont jamais sur l'eauте, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk)
рел.ceux qui ont le coeur purчистые сердцем (Victoria2009)
заг.ceux qui partagent une même visionединомышленники (Morning93)
осв.ceux qui savent le mieux apprendre par cœurте, кто умеют лучше заучивать наизусть (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
журн.ceux qui sont au pouvoirвласть предержащие (sophistt)
заг.ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aimentесть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk)
військ.ceux qui sont tombésпавшие в бою (Alex_Odeychuk)
заг.ceux qui t'aimentте, кто тебя любят (Alex_Odeychuk)
цит.афор.ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvresте, кто впадают в бедность, остаются бедными (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
цит.афор.ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvresте, кто впадают в бедность, не могут вырваться из бедности (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
ідіом.ceux qui touchent le fondте, кто сидят без денег (Alex_Odeychuk)
інт.ceux qui téléchargent le logicielте, кто загрузил ПО (Alex_Odeychuk)
гр.харч.ceux qui vivent dans la sécurité alimentaireблагополучный в плане продовольственной безопасности
гр.харч.ceux qui vivent dans la sécurité alimentaireнаходящийся в продовольственной безопасности
гр.харч.ceux qui vivent dans la sécurité alimentaireобеспеченный продовольствием
заг.ceux qui vont à la messeверующие католики
кадриceux recherchant un emploiсоискатели (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.comme celle à laquelleподобно той, которая (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
політ.comment croire au contrat social quand ceux qui votent les lois les violent ?как можно верить в общественный договор, если те, кто принимают законы, их нарушают? (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
заг.confondre sa comptabilité avec celle du Trésorперепутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk)
заг.confondre sa comptabilité avec celle du Trésorпутать свой карман с государственным (Alex_Odeychuk)
іст.contrairement à ceux du passéв отличие от прошлого (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
іст.contrairement à ceux du passéв отличие от того, что было в прошлом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость с храбростью
заг.coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость лисы с храбростью льва
МВФcoûts autres que ceux du travailиздержки, не связанные с оплатой труда
патент.cumul entre les législations sur le droit d'auteur et celle sur les dessins et modèlesкумуляция норм правовой охраны, обеспечиваемой авторским правом и законодательством о промышленных образцах
астр.dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montreв направлении против часовой стрелки
грам.de celle-ciтой последней (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celle-ciэтой (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celle-ciвон той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celle-ciвот той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celle-ciэтой последней (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celle-ciеё (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
заг.de celle quiиз тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk)
грам.de celles-ciих (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celles-ciпоследних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celles-ciтех последних (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celles-ciкоторых (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celles-ciвот тех (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celles-ciэтих последних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celles-ciэтих (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celui-ciэтого последнего (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celui-ciэтого (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celui-ciвот того (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celui-ciтого последнего (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de celui-ciего (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
заг.de celui queтого, кого (Alex_Odeychuk)
грам.de ceux-ciэтих последних (этих последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de ceux-ciих (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
грам.de ceux-ciтех последних (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
політ.de ceux de droiteправых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
політ.de ceux de gaucheлевых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
лінгв.de ceux quiдля тех, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу для тех, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk)
лінгв.de ceux quiтем, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу тем, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk)
лінгв.de ceux quiтех, кто (concevoir l’émotion de ceux qui se sont réunis sur un pont - представить себе эмоции тех, кто спонтанно собрался на мосту // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.devenir celui qui gambadait dans l'herbeстать тем, кто резвится в траве (т.е. ребёнком)
цит.афор.Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmesБог помогает тем, кто себе сам помогает
заг.Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes.Бережёного Бог бережёт (ROGER YOUNG)
Игорь МигDieu aime celui qui donne avec joieне оскудеет рука дающего
яд.фіз., мед.dose inférieure à celle admissibleдоза ниже допустимой
присл.du char la plus méchante roue est celle qui crie toujoursхудое колесо пуще всех скрипит (vleonilh)
заг.encore moins pour ceux quiтем более для тех, кто (Alex_Odeychuk)
заг.encore moins pour ceux quiи подавно для тех, кто (Alex_Odeychuk)
юр.Enregistrement des Droits Réels Immobiliers et des Transactions avec ceux-ciрегистрация прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Morning93)
заг.entre ceux-ci etмежду ними и (... Alex_Odeychuk)
ек.exploitant dont le chiffre de ventes est inférieur à celui des exploitationsполупромышленный сельскохозяйственный производитель
сист.безп.expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвыслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
сист.безп.expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвыслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk)
заг.fustiger ceux qui pensent queкритиковать тех, кто считает, что (... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
заг.garde ta charité pour ceux qui la méritentнашёл к кому проявлять милосердие (z484z)
соц.заб.identification de ceux qui ont faimвыявление голодающих
присл.il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurentпопал в стаю - лай, не лай, а хвостиком виляй (vleonilh)
присл.il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurentс волками жить-по волчьи выть (vleonilh)
іст.il fut celui quiон был тем, кто (Alex_Odeychuk)
заг.il ne s'attendait pas à celle-làтакого он не ожидал
присл.il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendreхуже глухого тот, кто не хочет слушать (vleonilh)
присл.il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendreхуже глухого тот, кто не хочет слышать
присл.il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rienто завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh)
присл.il n'y a pas de pire eau que celle qui dortв тихом омуте черти водятся (marimarina)
цит.афор.Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaДля тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z)
цит.афор.Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaЕсли человек не знает куда он плывёт-то для него нет попутного ветра (z484z)
цит.афор.Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaКто не знает, в какую гавань плыть, для того не бывает попутного ветра (z484z)
цит.афор.Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaДля тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z)
присл.il n'y a pire abbé que celui qui a été moineне был звонарём, не быть и пономарём (vleonilh)
ритор.il s'agit de celui deречь идёт о (Alex_Odeychuk)
заг.il y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aimentесть те, кто любят друг друга и есть те, кто любит (Alex_Odeychuk)
заг.j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamaisя пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда (Alex_Odeychuk)
заг.Je l'attendais, celle-làЯ так и знал (z484z)
заг.je ne m'accroche qu'à ceux que j'aimeя держусь только за тех, кого люблю
осв.je suis celui qui reste quand l'ennui assassineя тот, кто остаётся, когда ты умираешь со скуки (Alex_Odeychuk)
психол.j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
психол.j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто вечно вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
психол.j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixeмне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk)
заг.j'oublierai pas ceux que j'ai connusя не забуду тех, кого знал (Alex_Odeychuk)
юр., суд.juridiction hiérarchiquement supérieure à celle qui a rendu la décision critiquéeсуд, вышестоящий по отношению к тому, который вынес обжалуемое решение (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
присл.la chandelle qui va devant éclaire mieux que celle qui va derrièreпередний заднему мост (vleonilh)
патент.la date et l'heure du dépôt seront celles de la réception de la lettreдатой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма
заг.la date la moins tardive étant celle à retenirв зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin)
приказ.La main qui donne est au-dessus de celle que reçoitБлагословенна рука дающая (polity)
присл.la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoitдай бог подать, не дай бог просить (vleonilh)
сист.безп.la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
сист.безп.la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство
політ.la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindreединственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры (L'Express Alex_Odeychuk)
політ.la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindreединственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры (financial-engineer)
Игорь Миг, бібл.La voix de celui qui crie dans le désertГлас вопиющего в пустыне ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23 .)
ритор.la vraie question serait celle-ci :действительно важный вопрос заключается в следующем: (... Alex_Odeychuk)
заг.l'ami intime celui que tu appelles quand l'espoir se fait la belleблизкий друг, которого ты зовёшь, когда падаешь духом (Alex_Odeychuk)
образн.Le bon dieu mieux ceux qui le renient que ceux qui le compromettentГосподь охотнее терпит отрицающих его вовсе, чем тех, которые его компрометируют (Interex)
заг.Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт тому Бог подаёт (makarwoman)
заг.Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт, тому Бог даёт (makarwoman)
бізн.le montant indiqué dans le contrat est de 100 euros, celui indiqué sur la facture est de 110 euros.в договоре указана сумма 100 евро, а в счёте указано 110 евро (Yanick)
бізн.le mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен
ООН, бухг.ressources pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions qui a des emplois et non des postesвременный персонал общего назначения
ідіом.Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un penseнеизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена "Le Meunier, son fils et l'Ane" Motyacat)
ідіом.Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un penseнеизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена “Le Meunier, son fils et l'Ane” Motyacat)
заг.Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué.Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG)
присл.les boiteux attrapent quelquefois ceux qui courent le mieuxхитрость иногда побеждает ловкость (vleonilh)
заг.les dieux aveuglent ceux qu'ils veulent perdreбоги ослепляют тех, кого намерены погубить (NZ)
заг.les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matinутренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром (celui в предложных конструкциях)
бібл.les jours anciens étaient meilleurs que ceux-ciпрежние дни были лучше нынешних (marimarina)
бібл.les jours passés étaient meilleurs que ceux ciпрежние дни были лучше нынешних (marimarina)
бібл.les jours précédents ont été meilleurs que ceux-ciпрежние дни были лучше нынешних (marimarina)
заг.les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureuxконтуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи (Alex_Odeychuk)
заг.les limites des corps ceux qui partagent nos ébats, nos penséesграницы тел — это то, что объединяет наши утехи и мысли (Alex_Odeychuk)
присл.les pots fêlés sont ceux qui durent le plusбитая посуда два века живёт
присл.les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruitпустая бочка пуще гремит
психол.l'émotion de ceux quiэмоции тех, кто (... // Le Monde, 2018)
заг.mais celle-ciно это (Alex_Odeychuk)
заг.malheur à celui quiне поздоровится тому, кто (Malheur à ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93)
заг.malheur à celui quiгоре тому, кто (Morning93)
заг.malheur à celui quiне поздоровится тому, кто (Malheur я ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93)
бібл.malheur à celui qui est seulгоре одному (marimarina)
заг.mesurer ses forces avec celles des ennemisпомериться силами с врагом (Morning93)
цит.афор.mon homme, celui qu'il me fautмой мужчина, именно тот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk)
бізн.mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен (vleonilh)
політ.mêler ses comptes et ceux de l'Étatпутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk)
заг.mêler ses larmes à celles de qnразделить чьё-л. горе
заг.même ceuxдаже те (Я действительно доверила тебе все свои секреты, даже те, тайным хранителем которых может быть только брат. - D'accord je t'ai confié tous mes secrets, même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué. Alex_Odeychuk)
ритор.n'est guère plus élevée que celle deне намного выше, чем (Alex_Odeychuk)
заг.Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО (ROGER YOUNG)
заг.Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат (ROGER YOUNG)
кадриoffres raisonnables pour ceux recherchant un emploiпредложение соискателям подходящей работы (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
присл.on ne peut noyer celui qui doit être penduкому суждено быть повешенным, тот не утонет (Lucile)
присл.on ne peut noyer celui qui doit être penduкому смерть суждена - и в луже утонет (vleonilh)
заг.parle pas d'toucher des millions à ceux qui touchent le fondне говори о своих миллионах с теми, кто сидит без денег (Alex_Odeychuk)
заг.parmi ceux-ci citonsиз этого числа следует выделить (vleonilh)
заг.parmi ceux quiсреди тех, кто (Alex_Odeychuk)
заг.pas comme toutes celles qui versent tant de larmesне как все те, кто проливают слёзы (Alex_Odeychuk)
заг.plus comme elle, moins comme celle-ciбольше, чем она, меньше, чем вот та (Alex_Odeychuk)
патент.possession personnelle attributive de droit au profit de celui qui l'invoqueправо преждепользования
заг.Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un mariage.семеро одного не ждут (ROGER YOUNG)
заг.pour ceux d'en faceдля тех, что напротив (Alex_Odeychuk)
заг.pour ceux quiтем, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk)
заг.pour ceux quiдля тех, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk)
мор.pour ceux qui ne vont jamais sur l'eauдля тех, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk)
юр.pour une durée égale à celle de force-majeureна время, равное периоду действия обстоятельств непреодолимой силы (Morning93)
ох.здор.pour votre santé et celle de vos prochesради своего здоровья и здоровья своих близких (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, ООНPrincipes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexesразработанные в Кананаскисе принципы
Игорь Миг, ООНPrincipes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexesПринципы, касающиеся недопущения приобретения террористами и теми, кто их укрывает, оружия массового уничтожения и связанных с ним материалов (Principes issus du Sommet de Kananaskis - разработанные в Кананаскисе принципы)
політ.prôner des valeurs incompatibles avec celles de la Républiqueпропагандировать ценности, несовместимые с ценностями республики (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
присл.Quand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rienКогда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делают (z484z)
присл.que celui qui paie la musique choisit la mélodieкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
ритор.que faire de ceux-là ?как быть с теми? (Alex_Odeychuk)
ритор.que faire de ceux-là ?как быть с ними? (Alex_Odeychuk)
лінгв.quel que soit celui de qui s'exprimeнезависимо от того, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk)
цит.афор.rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côtéпомни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен (Alex_Odeychuk)
ООН, екол.rapport de la superficie des eaux à celle des terresотношение поверхности воды к поверхности суши
патент.remplacer des mesures anglaises par celles métriquesзаменять английские единицы измерения метрическими
заг.Retenues fiscales normales, sociales et celles d'investissement et de biensСтандартные, социальные, инвестиционные и имущественные налоговые вычеты (ROGER YOUNG)
автомат.retour à l'instruction avec modification de celle-ciвозврат к команде с её модификацией
фін.revenus autres que ceux du travailнепроизводственный доход
фін.revenus autres que ceux du travailнетрудовой доход
зубч.перед.roue dentée cylindrique équivalente à celle coniqueзубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому
зубч.перед.roue dentée cylindrique équivalente à celle coniqueзубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому (Александр Рыжов)
заг.selon celle des dates qui survienne la premièreв зависимости от того, что наступит раньше (I. Havkin)
гідротех.sens inverse de celui des aiguilles d'une montreнаправление движения против часовой стрелки
дип.signer un document, sans préciser la nature de celui-ciподписать документ, без указания его характера (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.sont investis de pouvoirs similaires à ceux octroyés par le codeнаделяются аналогичными полномочиями (NaNa*)
військ.sous les coups de ceux quiпод ударами тех, кто (Alex_Odeychuk)
політ.subordonner ses intérêts personnels à ceux de la collectivitéподчинять свои личные интересы общественным
заг.sur celles-ciна них (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
заг.sur ceux-ciна них (тех последних (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
лаб.séparation des animaux vaccinés de ceux ayant contracté le virusметод отделения заражённых животных от вакцинированных
мат.tant les fonctions croissantes que celles décroissantes sont dites monotonesкак возрастающие, так и убывающие функции называются монотонными
присл.tant vaut celui qui tient que celui qui écorcheчто самому воровать, что вору стремянку держать
юр.tenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa familleс учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья (Le Monde, 2020)
заг.tous ceux quiвсе (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
заг.tous ceux quiвсе, кто (tous ceux qui se sont inquiétés pour elle - все, кто заботился о ней Alex_Odeychuk)
заг.tous ceux qui se sont inquiétés pour elleвсе, кто заботился о ней (Alex_Odeychuk)
заг.tous ceux qui sont intéressésвсе заинтересованные (лица financial-engineer)
заг.tous ceux qui souhaitentвсе, кто стремится (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
заг.tous ceux qui souhaitentвсе стремящиеся (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
політ.tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du paysвсе, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk)
політ.tous ceux qui souhaitent sincèrement participer à la vie politique démocratique du paysвсе, кто искренне стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk)
юр.Tous différends découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ciВсе споры, возникшие из настоящего договора или в связи с ним (Alexandra N)
заг.tout ceux qui vont rireвсе, кто будут смеяться (Alex_Odeychuk)
заг.toutes cellesвсе те, кто (toutes celles à la vertu virtuelle - все те, кто обладает мнимой добродетелью Alex_Odeychuk)
заг.toutes celles à la vertu virtuelleвсе те, кто обладает мнимой добродетелью (Alex_Odeychuk)
заг.tu seras reçu par ceux qui t'aimentты будешь вознаграждён теми, кто тебя любит (Alex_Odeychuk)
фін.un budget très différent de celui que souhaitait l'Europeбюджет, сильно отличающийся от того, чего хочет Европа (Liberation, 2018)
спецсл.une situation similaire à celle deситуация, аналогичная ситуации в (... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
психол.votre enfance a été plus heureuse que celle de la plupart des gens ?ваше детство было счастливее, чем у большинства людей? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
заг.vouloir celle que je suisостаться собой (Alex_Odeychuk)
заг.vouloir celle que je suisостаться сама собой (Alex_Odeychuk)
ірон.y a ceux qui s' trompent jamais, mais qui l' font pas exprèsесть такие, кто никогда не ошибается, но они делают это не специально (Alex_Odeychuk)
ірон.y a ceux qui s' trompent tout l' temps, mais sans être au courantесть такие, кто постоянно ошибается, но не знает об этом (Alex_Odeychuk)
заг.à celle, qui a perdu l'estimeдля той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk)
заг.à ceux qui m'écoutent, même lorsque je douteтем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсь (Alex_Odeychuk)
юр.à tous ceux que cela concerneвсем, кого это касается (Melaryon)
заг.ça c'est un peu raide elle est raide celle-làэто уже слишком
заг.ça c'est un peu raide elle est raide celle-làэто уж слишком
сист.безп.évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
сист.безп.évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство
політ.être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930.переживать сейчас ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
політ.être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930.переживать ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Alex_Odeychuk)
заг.être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prixбыть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)
заг.être celle qui fera ton bonheurстать той, кто составит твоё счастье (Alex_Odeychuk)
заг.être de celle quiбыть из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk)