СловникиФорумКонтакти

   Французька
Терміни що містять tenue | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаФранцузькаАнглійська
заг.afin que la Commission soit tenue au courant de ...so that the Commission is kept informed of ...
текстиль.appareil d’essai de tenue à la lumièrelightfastness tester
страх.attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventairesE109 form
страх.attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventairescertificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists
страх.attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventairesE121 form
страх.attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventairescertificate for the registration of pensioners and the updating of lists
параплан."avion a une bonne tenue en l'air""aeroplane trims well"
заг.avoir une bonne tenue de routehold the road well
заг.avoir une mauvaise tenue de routehave poor road holding
буд.basse-cour à tenue de la volaille en cagescage poultry farm
заг.bonne tenue à long termesatisfactory long-term behaviour
заг.bâtiment en tenue de contactmarker
заг.certificat attestant la bonne tenue de la comptabilitécertificate that the accounts are properly kept
пром., буд.chapeau de grande tenue sans ornementuntrimmed hat
марк., труд.пр.chef de bureau-tenue de livresbookkeeper-office manager
марк., труд.пр.chef de la tenue des livresbookkeeping supervisor
авіац., Канада, кадриcommis, Tenue des comptes fournisseursVendor Maintenance Clerk
патент.communiquer une invention tenue secrète à qnentrust an invention kept secret to smb.
кадриConception et tenue à jour de sites WebWebdesign and maintenance
заг.d'abord ingénieur puis directrice d'usine, elle ne s'en est pas tenueshe started out as an engineer, then became a factory manager, but she didn't stop there
заг.dans ma tenue de travailin my work clothes
заг.dans une tenue incorrecteimproperly dressed
патент.demande tenue secrètesecret application
авіац., Канадаdispositif de surveillance de la tenue d’altitudeheight monitoring unit
заг.Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférenceVienna Concluding Document
заг.Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférenceConcluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference
трансп.domaine de tenue de perchestation-keeping envelope
жарт.en tenue d'Èvein her birthday suit
заг.en tenue d'Èvein the altogether
заг.en tenue d'Èvenaked
трансп., політ.erreur de tenue d'altitudealtitude keeping error
хім.essai de tenue aux intempériesexposure test
с/г.essai de tenue de vintest on wine behaviour
с/г.essai de tenue du vintest on wine behaviour
ел.двиг.essai de tenue en tensionvoltage withstand test
ел.двиг.essai de tenue en tension à basse fréquencelow-frequency voltage withstand test
заг.force tenue prête en permanencestand-by force
заг.frais de tenue de comptefees for account management
заг.frais de tenue de compteaccount administration charges
назв.орг.Groupe constitution et tenue des collectionsCollection Development and Processing Group
заг.il néglige sa tenue ces derniers tempshe hasn't been taking care of his appearance lately
заг.ils exigent de leurs employés une tenue correctethey require their employees to be smartly dressed
заг.ils ont interdit la tenue de la réunion dans nos locauxthey banned the meeting from being held on our premises
ізол.indice de tenue au cheminementproof tracking index
міськ.забуд.installation pour la tenue de la pressionconstant pressure regulator
кадриIntranet - Tenue à jour/téléchargements/utilisations PGCIntranet Maintenance/Uploads/CMS Operation
патент.invention tenue secrètesecret patent
юр.juridiction tenue de saisir la Cour de justicecourt or tribunal required to bring the matter before the Court of Justice
заг.la bonne tenue des valeursthe strong performance of the stock market
заг.la Commission exige la tenue et la présentation de relevés d'opérationsthe Commission shall require that operating records be kept and produced
юр.la Communauté est tenue de réparer le dommagethe Community shall make good the damage
заг.la Haute Autorité est tenue de prendre les mesures propres à assurer ...the High Authority shall take steps to ensure ...
заг.la mauvaise tenue des valeursthe poor performance of the stock market
заг.la réunion s'est tenue sous le signe de la bonne humeurthe atmosphere at the meeting was good-humoured
заг.le programme de fabrication que l'entreprise est tenue d'exécuterthe production programme with which the undertaking shall be required to comply
юр.les mandataires agréés inscrits sur une liste tenue à cet effet par l'Officeprofessional representatives whose names appear on the list maintained for this purpose by the Office
авіац., Канада, сист.безп.Lignes directrices régissant la tenue des examens de la sécuritéGuidelines for the Conduct of Safety Reviews
патент.l’invention doit être tenue secrètethe invention requires to be kept secret
ек.liste tenue à jourup-to-date list
заг.liste tenue à jourup-to-date inventory
тех.machine portative tenue à la mainportable hand-held machine
гімн.mauvaise tenue des piedswithout pointing the toes
гімн.mauvaise tenue des piedsnot pointing the toes
с/г., ек.mesure non-tenue de réductiongreen-box measure
с/г., ек.mesure tenue de réductionyellow box
зв’яз., трансп.mode de commande par tenue d'altitude radarradar altitude control mode
IT, трансп.mode tenue de capheading hold mode
IT, трансп.mode tenue de MachMach hold mode
юр., фін.non-tenue de livres appropriésfailing to keep proper records
ООН, політ.par le biais de la tenue simultanée de référendums séparésthrough separate and simultaneous referenda
фін.personne tenue au paiement d'une dette douanièreperson liable for payment of a customs debt
фін.position tenue en devisesforeign-exchange balance
хокейprendre la tenue de sportdress up
заг.préciser les modalités appropriées pour la tenue d'autres rencontresto define the appropriate modalities for the holding of other meetings
трансп.précision de tenue de routetrack keeping accuracy
буд.puissance calorifique tenue en état de marcheoperational heat output capacity
ел.puissance de réserve tenue à dispositionpower reserve held available
зв’яз.radar de tenue de postestation keeping radar
зв’яз.radar de tenue de postestation keeping system
зв’яз.radar de tenue de postestation keeping equipments
довк., кор.коп.Relevé des conclusions de la Réunion ministérielle intermédiaire de 1993 IMM93 tenue à Copenhague les 7 et 8 décembre 1993Statement of Conclusions arising from the 1993 Intermediate Ministerial Meeting IMM93 held in Copenhagen, 7-8 December 1993
заг.réunion tenue en margefringe meeting
марк., с/г.service de tenue d'une comptabilité agricoleservice for the keeping of farm accounts
патент.services de comptabilité, tenue de livres et auditaccounting, bookkeeping and auditing services
патент.services de tenue de livresbookkeeping services
фін.services de tenue de marchémarket-making services
трансп., маш.suspension en attendant la tenue de l'enquêtesuspension pending investigation
заг.système automatisé de tenue du grand livreautomated general ledger system
заг.système officiel de tenue de l'inventaireofficial system for keeping the inventory
заг.ta tenue n'est pas présentableyou're not fit to be seen in that outfit
ел.тех.tension assignée de tenue aux crêtes répétitivesrated recurring peak voltage
виробн.електр.tension de tenue assignéerated withstand voltage
ел.тех.tension de tenue aux chocsimpulse withstand voltage
ел.тех.tension de tenue aux crêtes répétitivesrecurring peak withstand voltage
ізол.tension de tenue aux DESESD withstand voltage
ел.тех.tension de tenue aux surtensions temporairestemporary withstand overvoltage
ел.tension de tenue conventionnelle aux chocsconventional impulse withstand voltage
ел.тех.tension de tenue diélectriquedielectric withstand voltage
ел., мех.tension de tenue efficacer.m.s. withstand voltage
упр.ризик.tension de tenue prescriterequired withstand voltage
ел.tension de tenue statistique aux chocsstatistical impulse withstand voltage
ел.tension de tenue à fréquence industriellepower frequency withstand voltage
заг.tenue anti-acideacidproof suit
заг.tenue anti-acideacid suit
заг.tenue anti-acideunventilated chemical hazard suit
заг.tenue anti-acideacid-proof clothing
заг.tenue anti-émeuteriot gear
заг.tenue astronautiquespace suit
мет.tenue aséismiqueaseismic behaviour
мет.tenue au façonnage à chaudhot forming behaviour
буд.tenue au feufire endurance
заг.tenue au feubehaviour in fire
буд.tenue au feufire resistance
трансп., матеріалозн.tenue au froidresistance to cold
с/г.tenue au froidbehaviour in cold
мед.біол., матеріалозн.tenue au gelfrost resistance
трансп., матеріалозн.tenue au gonflementresistance to inflation
н.тенн.tenue au porte-plumepenholder grip
мет.tenue au vieillissementresistance to ageing
с/г., пром., буд.tenue aux clousnail-holding power
трансп., матеріалозн.tenue aux fréquences de résonanceresonant frequency behaviour
трансп., матеріалозн.tenue aux fréquences de résonanceresonant frequency behavior
довк.tenue aux intempériesweathering performance
землезн., маш.tenue aux vibrationsoscillating quality
тех.tenue aux vibrationsvibration resistance
іммігр.tenue civilecivilian clothes
заг.tenue complète de protectioncomplete protective clothing
гімн.tenue correctecorrect posture
гімн.tenue correctegood posture
заг.tenue correcte exigée’‘dress code’
трансп., політ.tenue d'altitudeheight keeping
трансп.tenue d'altitudealtitude hold
хобі.tenue d'amazoneriding habit for amazone
зв’яз., трансп.tenue d'assietteattitude hold
трансп., авіац.tenue d'axe sur radioguidagetracking on radio aids
гандб.tenue de balleholding of the ball
заг.tenue de bataillebattle dress
ковз.tenue de brascarriage of arms
заг.tenue de campagnebattle dress
заг.tenue de campagnecombat uniform
трансп.tenue de capheading hold
трансп.tenue de captrack-keeping
мед.tenue de chirurgieoperating room gown
заг.tenue de combatcombat uniform
заг.tenue de combatfield dress
заг.tenue de combatbattle dress
текстиль.tenue de combatbattledress
фін.tenue de compte-conservationcustody and management
стриб.вод.tenue de corpscarriage of the body
гімн.tenue de cou-de-piedholding position of the toes
міськ.забуд., тех.tenue de coupeedge retention
заг.tenue de cérémoniedress uniform
заг.tenue de cérémonieceremonial dress
заг.tenue de cérémoniefull-dress uniform
лиж.tenue de descentedownhill-position
трансп.tenue de descente automatiqueglide mode
заг.tenue de déminagebody armour
трансп.tenue de faisceaubeam holding
матеріалозн.tenue de feuturn-out suit
заг.tenue de feubunker clothing
заг.tenue de feuturnouts
заг.tenue de feubunker clothes
матеріалозн.tenue de feufire suit
матеріалозн.tenue de feufire-fighting tunic
ITtenue de fichierfile maintenance
ITtenue de fichierfile organization
землезн.tenue de fluage-rupturestress-rupture life
трансп.tenue de houlesea-keeping
ковз.tenue de jambefoothold
трансп., буд.tenue de la chausséepavement performance
фін.tenue de la comptabilitébookkeeping
фін.tenue de la comptabilitékeeping of the accounts
марк.tenue de la comptabilitécorrect bookkeeping
ел.tenue de la fréquencefrequency stability
довк., с/г.tenue de la ligne de feuline holding
фін., ек.tenue de la monnaieperformance of the currency
фін., ек.tenue de la monnaiebehaviour of the currency
каяк.tenue de la pagaiegrip of paddle
л.атл.tenue de la perchepole carrying
кінн.сп.tenue de la rênehold of reins
ел.tenue de la tensionvoltage stability
юр.tenue de l'audienceholding of hearings
ел.tenue de l'enceintecontainment loading
бухг.tenue de livresaccounting
бухг.tenue de livresbook-keeping
фін.tenue de marchémarket-making
тенісtenue de marteauhammer grip
мет.tenue de meuleredress life
с/г.tenue de moussehead retention
пром., буд.tenue de patineuseskating costume
ковз.tenue de piedfoothold
боксtenue de poingfist holding
матеріалозн.tenue de protectionturn-out suit
матеріалозн.tenue de protectionfire suit
заг.tenue de protectionbody armour
труд.пр.tenue de protectionprotective suit
матеріалозн.tenue de protectionfire-fighting tunic
заг.tenue de protection corporellebody armour
н.тенн.tenue de raquettegrip
фін.tenue de registresrecord keeping
трансп.tenue de routehandling
трансп.tenue de routeroadholding
трансп., військ., сухоп.tenue de routegrip
трансп.tenue de routeroad holding
трансп.tenue de routeroad ability
трансп.tenue de route d'un véhiculeroad-holding qualities of a vehicle
матеріалозн.tenue de servicefire-fighting tunic
матеріалозн.tenue de serviceturn-out suit
матеріалозн.tenue de servicefire suit
текстиль.tenue de skiski outfit
кінн.сп.tenue de soi-mêmeself-hold
заг.tenue de soiréedinner-jacket
заг.tenue de soiréetuxedo
заг.tenue de soiréeblack tie
заг.tenue de soiréeevening dress
заг.tenue de soirée de rigueur’‘dress formal’
заг.tenue de soirée obligatoire’formal dress required
міськ.забуд., мет.tenue de soudeurwelding suit
міськ.забуд., мет.tenue de soudeurwelder's suit
міськ.забуд., пром., буд.tenue de sportsportswear
міськ.забуд., пром., буд.tenue de sportcountry wear
зв’яз., трансп.tenue de stationnairehover control
IT, обр.дан.tenue de stocksinventory maintenance
вуг.tenue de terrains amélioréeimproved strata condition
труд.пр.tenue de travailwork clothes
заг.tenue de travailwork clothing
ковз.tenue de têtecarriage of head
міськ.забуд., пром., буд.tenue de villestreet clothes
міськ.забуд., пром., буд.tenue de villeinformal wear
текстиль.tenue de villecasual wear
заг.tenue de villelounge suit
заг.tenue de villeoutfit for wearing in town
заг.tenue de villeinformal dress
заг.tenue de villebusiness suit
трансп.tenue de voiebehaviour on the track
кінн.сп.tenue d'encolureneck carriage
трансп., політ.tenue des bandes de progression de volmarking of strips
бухг.tenue des comptesmaintaining of the accounts
МВФtenue des comptesbookkeeping
авіац., Канада, фін.tenue des comptes fournisseursvendors maintenance
юр.tenue des condamnésprison garments
юр.tenue des condamnésconvict dress
фін.tenue des documents comptablesrecord keeping
заг.tenue des dossiersdocumentation management
заг.tenue des dossiersmaintenance of records
заг.tenue des dossiersdocument management
юр.tenue des dossiers des affaires pendantesmaintaining the files of pending cases
ITtenue des enregistrementsrecord maintenance
трансп.tenue des essieuxaxle performance
трансп.tenue des essieuxaxle behaviour
ох.здор., тварин.tenue des filiationsrecording of parentage
с/г.tenue des généalogiesrecording pedigrees
фін.tenue des inventaireskeeping of inventories
трансп.tenue des joints de railsbehaviour of the rail joints
фін.tenue des livresrecordkeeping
марк.tenue des livresbookkeeping
банк.tenue des livresaccounting
яд.фіз., ОПіТБtenue des livres comptablesbookkeeping (of, nuclear material)
яд.фіз., ОПіТБtenue des livres comptablesnuclear materials accountability (accountancy)
фін.tenue des livres comptablesbook keeping
патент.tenue des livres comptablesbookkeeping
яд.фіз., ОПіТБtenue des livres comptablesaccounting (for)
яд.фіз., ОПіТБtenue des livres comptablesaccountancy
яд.фіз., ОПіТБtenue des livres comptablesaccountability
ковз.tenue des mainscarriage of hands
гімн.tenue des massuestaking position with the Indian clubs
гімн.tenue des massuesholding of the Indian club
ек., марк.tenue des stocksaccounting for inventories
політ.tenue des séancesconduct of sittings
ковз.tenue des épaulescarriage of shoulder
л.атл.tenue des épaulesshoulder carriage
хобі.tenue d'escrimeurfencing dress
хобі.tenue d'escrimeurfencing
хобі.tenue d'escrimeurdress
авіац., Канадаtenue d’espacementstation keeping
заг.tenue d'interventionriot gear
мет., маш.tenue d'outiltool life distance
тех., маш.tenue d'outiltool life
пром., буд.tenue du bois aux contraintes de haute fréquencewood behaviour at high frequency stressing
лиж.tenue du bâtongrip of pole
юр., мед.біол.tenue du cadastrekeeping of a cadastre
юр., мед.біол.tenue du cadastre des biens-fondskeeping of a cadastre
труд.пр.tenue du casque sur la têtefit of the helmet
с/г., пром., буд.tenue du clounail-holding power
пром., буд.tenue du collage aux intempériesweatherproof gluing
ковз.tenue du corpscarriage
мед.тех.tenue du dossier de patientpatient record keeping
прир.науки, с/г.tenue du herd-bookherdbook keeping
л.атл.tenue du javelotholding of the javelin
трансп.tenue du journal de la machinemachinery space logbook
прир.науки, с/г.tenue du livre généalogiqueherdbook keeping
фін.tenue du marchétrend of the market
фін.tenue du marchémarket making
фін.tenue du marchétone of the market
патент.tenue du registre des marquesestablishment of the trademark register
буд.tenue du sel dans l'eausalt content in water
л.атл.tenue du témoinbatonhold
суспільс., труд.пр.tenue du vendrediFriday wear
юр.tenue d'un registrekeeping of a register
патент.tenue d’un registrekeeping of a register
марк.tenue d'une comptabilité simplifiéeto keep simplified accounts
заг.tenue d'une comptabilité-matièrestock records keeping
юр.tenue d'une séanceappointment
мет.tenue dynamique du laminoirdynamic behaviour of the mill
текстиль.tenue décontractéerelax-wear
текстиль.tenue décontractéecasual wear
юр.tenue d'élections régulières et transparentesholding free and fair elections
хобі.tenue d'équitationhabit
текстиль.tenue d’étésummer suit
текстиль.tenue d’étésummer dress
наук.-досл.tenue en mersea-keeping
трансп.tenue en servicein-service behaviour
трансп.tenue en serviceperformance in service
трансп.tenue en servicebehaviour in service
с/г.tenue en suspensionsuspension ability
лаб.tenue en suspension d'un produitsuspensibility
вим.пр.tenue en températurebehaviour relative to temperature
трансп.tenue en voiebehaviour on the track
кінн.сп.tenue faussefalse hold
трансп.tenue "feux masqués"dimming
військ.tenue léopardcamouflage battle dress
гімн.tenue mains aux épauleshands on shoulders position
гімн.tenue mains aux épauleshands at shoulder position
гімн.tenue mains aux épaulesarms upward bent position
гімн.tenue mixte des mainscombined hand position
трансп., маш.tenue mécanique d'un moteur de tractionmechanical performance of a traction motor
гімн.tenue naturelle des mainsnatural hand holding
гімн.tenue naturelle des mainsnatural holding of the hands
риболов.tenue obligatoire d'un journalmandatory maintenance
гімн.tenue oblique en arrièrearms backward position
гімн.tenue oblique en arrièrearms Stretching backward position
тенісtenue ouverte de raquetteopen grip
мед.tenue pour salle d'opérationset of operating theatre garment
н.тенн.tenue regulière de raquetteregular bat grip
гімн.tenue "S""S"-bending of arms
спорт.tenue sportivesports dress
пром., буд.tenue whipcord sans bandestretch whipcord uniform without stripe
заг.tenue à jourupdating
землезн.tenue à jour de cartes topographiquesupdating of topographic maps
землезн.tenue à jour de cartes topographiquesrevision of topographic maps
заг.tenue à jour des dossierspurification of records
юр., мед.біол.tenue à jour du cadastrecadastral revision
юр., мед.біол.tenue à jour du cadastrekeeping up to date of the cadastre
юр.tenue à jour du registrekeeping the Register up to date
зв’яз.tenue à jour du tariftariff administration
ITtenue à jour d'une table de mémoirememory occupancy table maintenance
хім.tenue à la charge mécaniquebehaviour under mechanical loading
мет.tenue à la corrosioncorrosion behaviour
труд.пр.tenue à la déchirure amorcéeprevention of spreading of tears
трансп., матеріалозн.tenue à la fatiguefatigue strength
трансп., матеріалозн.tenue à la fatiguefatigue limit
мет.tenue à la fatigue des assemblages boulonnésfatigue behaviour of bolted assemblies
трансп.tenue à la merseaworthiness
с/г.tenue à la merseakeeping
трансп.tenue à la merbehaviour at sea
трансп.tenue à la mer et au ventwind and sea state capability
трансп., матеріалозн.tenue à la pressionpressure strength
с/г.tenue à l'airbehaviour in air
заг.tenue à l'incinérationincineration behaviour
мет.tenue à l'oxydationoxidation behaviour
довк., тех.tenue à l'ozoneozone ageing
буд.tenue à l'usure par abrasionabradability
с/г.tenue à l'étuvebehaviour in incubator
заг.tu trouves sa tenue choquante?do you find the way she's dressed offensive?
заг.une tenue de sportsports kit
заг.une tenue de sportsports gear
ел., вим.пр.valeur de tenue dynamiquedynamic withstand value
ел., вим.пр.valeur de tenue thermique de courte duréeshort-time thermal withstand value
ел., вим.пр.valeur de tenue thermique permanentecontinuous thermal withstand value
с/г.épreuve de la tenue à l'airair test
мет.étudier les procédés de nettoyage du point de vue de la tenue du matériauresearch on cleaning methods from the maintenance angle
юр.être tenu responsable, être tenue responsableat fault