СловникиФорумКонтакти

   Українська
Терміни що містять виходити | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаУкраїнськаНімецька
заг.випуски виходять у світ нерегулярноdie Hefte erscheinen in zwangloser Folge
заг.виходити в мореauslaufen
заг.виходити в соціумunter die Leute gehen (Brücke)
заг.виходити впередvorkommen
заг.виходити впередvortreten (про заспівувача хору тощо)
заг.виходити впередvorgehen
спорт.виходити до фіналуins Finale einziehen
розм.виходити друкомherauskommen
швейц.виходити з берегівüberborden
заг.виходити з берегівübertreten (про річку)
військ.виходити з боюsich absetzen
заг.виходити з гаваніaus einem Hafen auslaufen
заг.виходити з домуaus dem Hause gehen
заг.виходити з домуaus dem Haus gehen
заг.виходити з ладуausfallen
заг.виходити з оточенняaus dem Kessel ausbrechen
заг.виходити з положенняsich behelfen (Brücke)
заг.виходити з портуaus einem Hafen auslaufen
заг.виходити з підпорядкуванняden Bann brechen
заг.виходити з себеdie Beherrschung verlieren (Brücke)
заг.виходити з ужиткуaußer Gebrauch kommen
розм.виходити за межіhinausgehen (чогось)
розм.виходити за межіüber die Schnur hauen (дозволеного)
розм.виходити за межіüber die Stränge hauen
розм.виходити за межіüber die Stränge schlagen
заг.виходити за межіausarten (пристойності)
заг.виходити за рамкиausufern (Brücke)
заг.виходити за рамкиüber etwas hinausgehen (чогось Brücke)
заг.виходити за рамкиden Rahmen sprengen (Brücke)
заг.виходити заміжheiraten (за когось)
заг.виходити заміжsich verheiraten (mit jemandem, за когось)
заг.виходити заміжheiraten (eine Frau einen Mann Brücke)
заг.виходити з-за столуvom Essen aufstehen
заг.виходити з-під контролюeine Eigendynamik entwickeln (Brücke)
заг.виходити з-під контролюsich verselbstständigen (Brücke)
заг.виходити з-під контролюentgleiten (Brücke)
перен.виходити зі складуausscheren (коаліції тощо)
розм.виходити зі скрутного становищаdurchkommen
військ.виходити зі строюvortreten (про солдатів)
заг.виходити на волюfreikommen
заг.виходити на замінуeingewechselt werden
мед.виходити на поверхнюaufbrechen (про розбіжності, суперечності тощо)
геолог.виходити на поверхнюanstehen
заг.виходити на повітряan die frische Luft gehen
заг.виходити на прямуin die Gerade einbiegen
заг.виходити на службуzum Dienst antreten
заг.виходити на стартan den Start gehen
заг.виходити на сценуdie Bühne betreten
заг.виходити на фінішну прямуin die Zielgerade einbiegen
заг.виходити надвірrausgehen (Brücke)
заг.виходити переможцемals Sieger hervorgehen
заг.виходити погулятиan die frische Luft gehen
заг.виходити потокомausströmen (про натовп)
заг.виходити у відкрите мореin See stechen
заг.виходити у відкрите мореin See gehen
заг.виходити у відкритий космосin den Weltraum aussteigen
заг.виходити у відставкуdemissionieren
заг.виходити хворогоeinen Kranken durchbringen
заг.виходить такalso doch
заг.вікна виходять у садокdie Fenster gehen zum Garten hinaus (Brücke)
заг.вікно виходить на північdas Fenster geht nach Norden
заг.він виходить із того, щоer geht davon aus, dass
розм.він завжди виходить сухим із водиer fällt immer wieder auf die Füße (wie die Katze)
заг.він завжди виходить сухим із водиer fällt immer auf die Füße wie die Katze
заг.він уже виходив із кімнати, колиer war dabei, das Zimmer zu verlassen, als
заг.він якраз виходив із кімнати, колиer war dabei, das Zimmer zu verlassen, als
заг.двері виходили у маленький садокdie Tür führte in einen kleinen Garten herein
заг.дим виходить із трубиder Rauch zieht durch den Schornstein ab
заг.журнал, що виходить два рази на місяцьHalbmonatsschrift
заг.журнал, що виходить раз на два місяціZweimonatsschrift
заг.задача не виходитьdie Rechnung geht nicht auf
заг.знати всі ходи і виходиalle Wege und Stege kennen
заг.знати всі ходи і виходиalle Schliche und Kniffe kennen
заг.квартира, що виходить вікнами на східeine nach Osten gelegene Wohnung
заг.кімната виходить на південьdas Zimmer hat Mittagssonne
заг.кімната виходить вікнами у двірdas Zimmer geht auf den Hof
заг.ми виходимо з того, щоwir gehen aus, dass
заг.ми виходимо з того, щоwir gehen davon aus, dass
заг.мої вікна виходять на вулицюich wohne nach vorn heraus
розм.нам не можна виходитиwir dürfen nicht fort
розм.не виходитиschief gehen (про починання)
заг.не виходити з домуdas Haus hüten
заг.не виходити за межіsich im Rahmen halten (дозволеного)
розм.не виходити за порігnicht hinterm Ofen Vorkommen
розм.не виходити за порігhinterm Ofen hocken
розм.не виходити на роботуblaumachen
розм.не виходити на роботуblauen Montag machen
заг.припинити виходитиsein Erscheinen einstellen (про журнал тощо)
заг.рвучко виходитиherausbrechen
мед.ураження язика, яке виходить за межі однієї і більше вищезгаданих локалізаційbösartige Neubildung: Zunge, mehrere Teilbereiche überlappend (Brücke)
заг.фільм виходить на екранder Film läuft an
розм.це вже виходить за всякі межі!das setzt allem die Krone auf!
розм.це виходить за всякі межі!da hört sich doch die Weltgeschichte auf
заг.швидко виходитиherausbrechen
нерух.що виходить у внутрішній двірhofseitig (Brücke)
розм.я сьогодні ще не виходивich war heute noch nicht aus (з дому)
заг.який виходитьausgehend