СловникиФорумКонтакти

   Німецька
Терміни що містять ABS | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаНімецькаРосійська
заг.ab Anfangс начала (Лорина)
юр.ab Anfangsdatumс даты начала (чего-либо Лорина)
юр.ab Anfangsdatum der Mietdauerс момента начала срока аренды (Лорина)
юр.ab Anfangsdatum der Mietdauerс даты начала срока аренды (Лорина)
військ.ab Armeestärke aufwärtsот армии и выше
юр.ab Ausstellungsdatumс даты выдачи (Лорина)
заг.ab Beginnс начала (Лорина)
заг.ab ... bis ... с ... до ... (при указании периода времени: ab 01.03.2016 bis 28.03.2019 Alban3000)
банк.ab Buchungsdatumс даты зачисления (Лорина)
заг.Ab dafür!по рукам! Договорились!
заг.ab dannс того времени (Ремедиос_П)
заг.ab dannс тех пор (Ремедиос_П)
юр.ab Datumсо дня (Лорина)
юр.ab Datumс даты (Лорина)
заг.ab Datumс момента подписания (domestos)
юр.ab Datum der Unterzeichnungс даты подписания (Лорина)
юр.ab Datum der Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
юр.ab Datum der Unterzeichnung des Vertragesсо дня подписания контракта (Лорина)
юр.ab Datum des Vertragsabschlussesс момента заключения договора (Лорина)
мед., застар.Ab-Deckungпокрытие
мед.ab dem Alter vonс возраста (irene_ya)
заг.ab dem Datumс даты (NZo)
юр.ab dem Erhalten jeweiligen Verlangensс момента получения соответствующего требования (dolmetscherr)
заг.ab dem ersten Tagс первого дня (Лорина)
заг.ab dem heutigen Tagс сегодняшнего дня (Andrey Truhachev)
заг.ab dem Jahr 2000с двухтысячного года
заг.ab dem 14 Lebensjahrс 14 лет
юр.ab dem Tagсо дня (Лорина)
заг.ab dem Zeitpunktс момента (Лорина)
юр.ab dem Zeitpunkt der Ankunftс момента прибытия (Лорина)
юр.ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
юр.ab dem Zeitpunkt des Erhalts + Genс момента получения (Milla123)
заг.ab dem Übergabedatumс даты приёмки (или – сдачи (в эксплуатацию) OLGA P.)
заг.ab den ersten Lebensjahrenс первых лет жизни (4uzhoj)
заг.ab diesem Zeitpunktс этого момента (Лорина)
заг.Ab diesem Zeitpunktотныне (AlexandraM)
заг.ab diesem Zeitpunktс этого времени (Viola4482)
заг.ab drei Jahrenс трёх лет (Лорина)
розм.ab durch die Mitte!убирайся! (Andrey Truhachev)
заг.Ab durch die Mitte!Руки в ноги! и тикай (anoctopus)
розм.ab durch die Mitte!с глаз долой!
розм.ab durch die Mitte auf unsere Bitte!уходи подобру-поздорову!
канц.ab Eingangsdatumс даты поступления (корреспонденции и т. п. Лорина)
торг.ab Einkaufsdatumс момента покупки (Лорина)
юр.ab Empfangс момента получения (документов, денег Лорина)
юр.ab Empfangsdatumс даты получения (Лорина)
юр.ab Entstehungс момента возникновения (Лорина)
лат.ab eternoсо стародавних времён
лат.ab eternoсо дня сотворения мира
лат.ab eternoс тех пор как мир стоит (lat)
заг.ab 50 Euroот 50 евро и выше (о цене)
бізн.ab Fabrikс фабрики (Andrey Truhachev)
бізн.ab Fabrikc предприятия (Andrey Truhachev)
ек.ab Fabrikс завода поставщика
бізн.ab Fabrikсамовывоз (Andrey Truhachev)
бізн.ab Fabrikс завода (Andrey Truhachev)
бізн.ab heuteс сегодняшнего дня
заг.ab heute ist er vogelfreiс сегодняшнего дня он лишён каких-либо прав
застар.ab hierотселе (Crystal Fall)
заг.Ab, in die Heia! Babyspracheмарш в постель! (Andrey Truhachev)
заг.Ab, in die Heia! Babyspracheложись-ка спать! (Andrey Truhachev)
заг.Ab, in die Heia! Babyspracheмарш в кровать! (Andrey Truhachev)
лат.ab initio mundiсо стародавних времён
лат.ab initio mundiсо дня сотворения мира
лат.ab initio mundiс тех пор как мир стоит
розм.Ab ins Bett jetzt!ну-ка, марш в кровать! (Andrey Truhachev)
розм.Ab ins Bett mit dir!ну-ка быстро в постель! (Andrey Truhachev)
розм.Ab ins Bett mit dir!ложись-ка спать! (Andrey Truhachev)
розм.Ab ins Bett mit dir!ну-ка ложись спать! (Andrey Truhachev)
лат.ab iratoв гневе
заг.ab 6 Jahreс шести лет
стат.ab Jahrenстарше лет (90% der Bevölkerung ab ... Jahren Abete)
заг.ab jetztс сего момента (Andrey Truhachev)
заг.ab jetztс данного момента (Andrey Truhachev)
заг.ab jetztс настоящего времени (Andrey Truhachev)
заг.ab jetztс этого времени (Andrey Truhachev)
заг.ab jetztс этого момента
зовн. торг.ab Kaiфранконабережная
зовн. торг.ab Kaiс причала
суднобуд.ab Kaiс пристани порта отправления
торг.ab Lieferungс момента поставки (Лорина)
заг.ab Maiс мая
швац.ab 3 mmширина строчки не менее 3 мм (Александр Рыжов)
заг.ab 1 ersten Märzначиная с первого марта
заг.ab Münchenот Мюнхена
заг.ab Münchenиз Мюнхена
тех.AB-Nr.номер подтверждения заказа (Auftragsbestätigungsnummer rafail)
заг.AB-Nummerномер подтверждения заказа (Lana81)
заг.ab nunотныне (Андрей Уманец)
заг.ab nunс этого момента (Андрей Уманец)
мат., лат.ab origineс самого начала
мікроск.AB/PAS Färbungокрашивание ал-цианом голубым/периодной кислотой-Шиффовым основанием AB/PAS (Alcian Blue/Periodic Acid Schiff Goshik)
заг.AB-PAS-Färbungокрашивание альциановым синим + ШИК (jurist-vent)
авто.ab Platzв наличном состоянии (Der Ausdruck "Verkauf ab Platz" bedeutet, dass ein Fahrzeug ohne Garantie und ungeprüft zum Verkauf angeboten wird. Es handelt sich oft um ältere Fahrzeuge, die für den Export bestimmt sind. comparis.ch Tiny Tony)
мед., застар.Ab-Rechnungотчёт
водопост.ab Schiffс судна (при выгрузке)
мед., застар.Ab-Schleppenбуксирование
мед., застар.Ab-Schlussзакрытие
заг.ab seinem dritten Geburtstagс трёх лет (Лорина)
заг.ab sofortс этого дня
заг.ab sofortотныне (rzm)
заг.ab sofortв дальнейшем (platon)
заг.ab sofortс сего момента (Andrey Truhachev)
заг.ab sofortс этого момента
заг.ab sofortс сегодняшнего дня
мед.AB0-Systemсистема АВО (dolmetscherr)
юр.ab Tagсо дня (Лорина)
мед.AB-Therapieантибактериальная терапия (Telepanych)
заг.ab 12 Uhrс 12 часов
ниж.нім.ab und anиной раз
заг.ab und an übernahm ich das Ruderиной раз я , бывало, брался за весло
заг.ab und zuвремя от времени (Swetlana)
заг.ab und zuвременами
заг.ab und zuот случая к случаю
тех.Ab- und Zuluftприточно-вытяжная вентиляция (dolmetscherr)
буд.Ab- und Zuluftkanalвентиляционный тоннель
сантех.Ab- und Überlaufgarniturслив-перелив (для ванны pina colada)
юр.ab Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
юр.ab Unterzeichnungsdatumс даты подписания (Лорина)
юр.ab Verkaufsdatumс даты продажи (Лорина)
юр.ab Vertragsabschlussс момента заключения договора (Лорина)
заг.ab vom Schussв малоизвестных, малоизученных областях (arishanya; странный перевод. Возможно, in wenig erforschten Gebieten Tatiana_Ushakova; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev)
заг.ab vom Schussв стороне от большой дороги (arishanya; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev)
зовн. торг.ab Wareneingangс момента поступления товара (Лорина)
бізн.ab Werkсамовывоз (Andrey Truhachev)
банк.ab Werkс пристани
банк.ab Werkс завода-поставщика
бізн.ab Werkc предприятия (Andrey Truhachev)
бізн.Ab-Werk-Preisсебестоимость (Sergei Aprelikov)
МВФAb-Werk-Preisцена "с завода"
МВФAb-Werk-Preisцена "франко-завод"
торг.Ab-Werk-Preisцена товара, отпущенного продавцом на условиях самовывоза (wikipedia.org Katrin Denev1)
бізн.Ab-Werk-Preisотпускная цена (Sergei Aprelikov)
бізн.Ab-Werk-Preisзаводская цена (Sergei Aprelikov)
тех.AB-Zeche-Preisотпускная шахтная цена (на добытое ископаемое)
торг.ab Zolllagerс таможенного склада (Tiny Tony)
бухг.ab Zugangс момента поступления (денег Лорина)
юр.ab Zustellungс момента вручения (Лорина)
юр.ab Zustellungс момента официального вручения (Лорина)
юр.ab Zustellungс момента доставки (Лорина)
юр.ab Übergabeс момента передачи (Лорина)
заг.ab Ünkostenс вычетом издержек
фам.aber eisern!железно!
плаз.земнов.Abes Winkelzahnmolchбамбуковый углозуб (Hynobius abei)
ел.abs., absolutабсолютный
полім.ABS-Copolymerсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
полім.ABS-CopolymerАБС-сополимер
полім.ABS-FormmasseАБС-формовочная масса
хім.ABS-Harzсмола на основе АБС
хім.ABS-Harzсмола на основе сополимера акрилонитрила, бутадиена и стирола
буд.ABS-Kanteкромка АБС пластик (Donia)
пласт.ABS-KunststoffАБС-пластик (акрилонитрилбутадиеновый пластик marinik)
хім.ABS-Legierungсмесь сополимера акрилонитрила, бутадиена и стирола с другим полимером
хім.ABS-Legierungсмесь сополимера АБС с другим полимером
полім.ABS-Plastсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
полім.ABS-PlastАБС-пластик
полім.ABS-Polymerсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
хім.ABS-Polymerтройной сополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
хім.ABS-Polymerакрилонитрила и бутадиена сополимер стирола
хім.ABS-Polymerсополимер АБС
полім.ABS-PolymerАБС-сополимер
хім.ABS-Polymeresакрилонитрила и бутадиена сополимер стирола
заг.ABS-Sockenноски с антискользящим покрытием (Gajka)
заг.ABS-Sockenноски с нескользящей подошвой (Gajka)
військ.ABS-Spürenрадиационная, химическая и биологическая разведка РХБР (golowko)
мед.Blutgruppe ABчетвёртая группа крови (Andrey Truhachev)
заг.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.)
заг.eine Nachricht auf dem AB hinterlassenоставить сообщение на автоответчике ([aˈbeː] soboff)
заг.Japans Regierungschef Shinzo AbeСиндзо Абэ, Премьер-министр Японии (__katerina)
хім.Welt-ABS-Kapazitätмировой объём производства пластика АБС сополимера акриланитрила, бутадиена и стирола