Тематика | Російська | Французька |
корп.упр. | анализ организации и методов работы | analyse de l'organisation et des méthodes |
політ., гром.орг. | Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ | Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
назв.орг. | Ближневосточное агентство Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
маш. | график организации работ | organigramme |
маш. | график организации работ | graphique d'organisation |
абрев. | межрегиональные совещания по вопросам работы субподрядных организаций | RIST (Rencontres Interrégionales de Sous-Traitance elena.sklyarova1985) |
корп.упр. | механизм организации работы | mécanisme d'exécution organisationnelle |
ООН, політ. | национальный план организации работ в случае стихийных бедствий | plan national de gestion des catastrophes |
кадри | опыт работы в коммерческой организации на территории ЕС | expérience de travail dans une entreprise européenne (Alex_Odeychuk) |
гром.орг. | организация в сфере социальной работы по охране детства | organisation de protection de l'enfance (L'Express financial-engineer) |
заг. | организация ведёт работу успешно | l'organisation travaille avec succès (kee46) |
політ. | организация партийно-политической работы | organisation du travail politique du parti |
гірн. | организация подземных работ | organisation du travail au fond |
комп. | организация полиэкранной работы | fenêtrage multiple |
комп. | организация полиэкранной работы | multifenêtrage |
буд. | организация работ | organisation des travaux |
буд. | организация работ | organisation d'exécution des travaux |
тех. | организация работ | organisation du travail |
гірн. | организация работ в забое | organisation de chantier |
ООН, політ. | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des catastrophes gestion des opérations en cas de catastrophe |
ООН | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des effets des catastrophes |
ООН | организация работ в случае стихийных бедствий | 1. gestion des effets des catastrophes |
ООН | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des catastrophes |
ООН, хім. | организация работ в чрезвычайных ситуациях | parfois gestion des crises |
ООН, хім. | организация работ в чрезвычайных ситуациях | organisation des opérations d'urgence |
нафт.газ.тех. | организация работ по двухцикличному графику | organisation à deux cycles |
довк. | организация работы | organisation du travail (Координация или структурирование рабочих процедур и процессов, влияющие на распределение и выполнение работ на рабочих местах) |
ЄС | организация работы департаментов | organisation des services (vleonilh) |
заг. | организация работы дома культуры | animation d'une maison de la culture |
військ. | организация работы тыловых служб | mise en œuvre des services |
військ. | отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силах | bureau prospective et orientation |
військ. | отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силах | bureau prospective et orientation |
гідротех. | подрядная организация по крупным гидротехническим работам | Entreprise de Grands Travaux Hydrauliques |
бізн. | подрядные организации, выполняющие строительные работы | corps de métier (vleonilh) |
комп., Майкр. | поставщик решений по организации совместной работы | fournisseur de services de collaboration |
кадри | практическая работа в организации | travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, ООН | Практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развёртывания | Guide pratique pour le démarrage des missions |
буд. | предварительный проект организации работ | organisation préalable |
військ. | принципы организации и работы тыла | concept logistique |
ООН, політ. | Программа подготовки кадров по организации работ в случае стихийных бедствий | Programme de formation à la gestion des catastrophes |
абрев. | Профессиональная организация по технике безопасности на стройках и при общественных работах | OPPBTP (Slawjanka) |
заг. | работа организации идёт успешно | l'organisation travaille avec succès (kee46) |
корп.упр. | работа Организации как единого целого | Fonctionner comme une seule et même Organisation |
ООН, бухг. | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
ООН, політ. | реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствий | fichier des experts en gestion des catastrophes |
гірн. | Служба изучения и организации подземных работ на угольных шахтах | Service des Etudes et de l'Organisation du Travail-Fond des Charbonnages |
назв.орг. | Специальный фонд ликвидации чрезвычайных ситуаций и организации восстановительных работ | Fonds spécial pour les activités d'urgence et de relèvement |
ООН, політ. | Список сотрудников по организации работ в случае стихийных бедствий | Annuaire des spécialistes des secours d'urgence |
ООН, політ. | Фонд для организации работ в случае бедствий | Instance de gestion des catastrophes |
кадри | часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
кадри | часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Alex_Odeychuk) |