СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять иметься | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаНідерландська
заг.быть вынужденным иметь неприятный разговорmet iem. een eitje te pellen hebben (с кем-л.)
юр., дог.в противном случае документ не будет иметь юридической силыop straffe van nietigheid (Wif)
заг.воздух имеет свободный доступde lucht kan vrij toetreden
банк.возможность, по договорённости с банком использовать больше ден.ср-в, чем имеется на счётеoverbruggingskredit (Илатанм)
заг.всегда иметь готовый ответsteeds een gevat antwoord hebben
заг.всё имеет своё "за" и "против"alles heeft zijn voor en tegen
заг.вы забываете, с кем вы имеете делоu vergeet wie u voorhebt
заг.вы не имеете права действовать самовольноu heeft geen vrijbrief voor willekeur
заг.ему здесь нечего говорить, он здесь не имеет авторитетаhij heeft hier niets te beweren
заг.здесь нам приходится иметь делоwij hebben hier te maken (met-с кем-л., чем-л.)
заг.здесь он не имеет права распоряжатьсяhij heeft niets in te brokkelen
заг.имеет значение отрицания того, что выражено корнем словаin- (при существительных и прилагательных иностранного происхождения)
заг.имеет обычно пространственное значение, носит на себе ударениеdoor- pref
заг.что-л. имеет смыслiets zin heeft (ms.lana)
заг.имеет также усилительное значениеoer- pref (напр.: oeroud древний)
заг.имеется много возраженийer is veel tegen
заг.имей в видуhou dat voor gezegd (Сова)
заг.имей терпениеbeidt uw tijd ((‘wacht uw tijd af', dus: ‘wacht tot het juiste moment', ‘heb geduld') Сова)
заг.иметь аппетитtrek hebben (Ik geef graag mannen te eten, als ze trek hebben.)
заг.иметь богатую библиотекуeen rijke bibliotheek bezitten
заг.иметь больше, чем необходимоoverhebben (IMA)
заг.иметь большое влияниеveel in de melk te brokken hebben (на что-л.)
заг.иметь большое значениеgewicht in de schaal leggen
заг.иметь большой выборruim geassorteerd zijn (in-чего-л.)
заг.иметь большой запасruim voorzien zijn van (чего-л.)
заг.иметь большой опытheel wat op de schouders hebben
заг.иметь большой потенциалveel in huis hebben (=over veel capaciteiten beschikken Сова)
перен.иметь большую силуde boventoon hebben
заг.иметь в видуbedacht zijn op
заг.иметь в видуbedoelen
заг.иметь в видуin het achterhoofd houden (Lichtgestalt)
заг.иметь в видуrekening mee houden (ms.lana)
заг.иметь в видуmenen
перен.иметь в видуvoor ogen staan (Сова)
заг.иметь в видуbeogen
заг.иметь в видуmunten
заг.иметь в запасеin voorraad hebben
заг.иметь в запасеin petto hebben
заг.иметь в запасе тайные средстваmiddelen in de mouw hebben
заг.иметь что-л. в изобилииgezegend zijn met
заг.иметь что-л. в крови иметь стремление к чем-л.in je bloed zitten (slot)
заг.иметь в наличииvoorhanden hebben (Margret)
заг.иметь в остаткеoverhouden
заг.иметь в остаткеoverhebben
заг.иметь в распоряженииin bezit hebben (Saweliy)
заг.иметь в распоряженииin het bezit zijn van (что-л.)
заг.иметь в резервеin petto hebben
заг.иметь в своём распоряжении различные средства для достижения целиmeer dan een pijl op zijn boog hebben
заг.иметь в себеinhebben
заг.иметь что-л. вдовольgezegend zijn met
заг.иметь весtoedoen (aan)
заг.иметь вес в глазахzwaar bij iem. wegen (кого-л.)
заг.иметь вес в международной жизниstem hebben in het wereldconcert
заг.иметь взгляд наeen kijk hebben op (ms.lana)
заг.иметь видzien
заг.иметь виды на что-л.zicht op iets hebben (alenushpl)
заг.иметь видыtoeleggen (op-на)
заг.иметь виды наhet oog op iets, iem. hebben (кого-либо, что-л., для какой-л. цели)
заг.иметь, владеть, обладать, признаватьhebben (ms.lana)
заг.иметь власть надvat hebben op (Сова)
заг.иметь влияниеtoedoen (aan)
заг.иметь влияниеinvloed hebben
заг.иметь возможностьkunnen
заг.иметь возможностьin staat zijn
приказ.иметь возможность для самовыраженияzijn ei kwijt kunnen (Сова)
заг.иметь возможность свободно передвигатьсяzich ruim kunnen bewegen
заг.иметь возраженияbedenkingen hebben
заг.иметь впередиvoorhebben (кого-л., что-л.)
заг.иметь все шансыop de nominatie staan (для чего-л.)
заг.иметь высокое общественное положениеeen hoge positie hebben
заг.иметь высокую температуруkoorts hebben
заг.иметь голову на плечахwat in de pet hebben
військ.иметь дальность бояdragen
заг.иметь делоaanraking (in~komen met taty43)
заг.иметь делоuitstaan (с кем-л.)
заг.иметь делоte doen hebben met (с кем-л.)
заг.иметь делоin aanraking komen met
заг.иметь делоeen zaak drijven
заг.иметь дело сte maken hebben met (Сова)
заг.иметь дело сkrijgen te maken met (Soms krijg je als buitenlander te maken met discriminatie op je werk. rrheinn)
заг.иметь дело сaanpakken (Sprekend toilet pakt viespeuken aan. Wieringa)
заг.иметь дело сin aanraking komen met (Lichtgestalt)
заг.иметь деньгиcenten hebben
заг.иметь деньги в обрезkrap zitten
заг.иметь довериеvertrouwen
заг.иметь долгиberen hebben
заг.иметь доступtoetreden
ідіом.иметь дурную привычку делатьer een handje van weg hebben (juliab.copyright)
ідіом.иметь дурную привычку делатьeen handje van iets weg hebben (juliab.copyright)
ідіом.иметь дурную привычку что-л. делатьeen handje weg hebben van (juliab.copyright)
заг.иметь жарkoorts hebben
заг.иметь желание что-л. сделатьmogen
заг.иметь живой умbij de pinken zijn
заг.иметь жительствоdomicilie hebben
заг.иметь заслуги вzich verdienstelijk maken (чём-л.)
перен.иметь знакомстваeen goede kruiwagen hebben
заг.иметь знакомстваconnecties hebben
заг.иметь значениеvan invloed zijn
перен.иметь значениеmeespelen (bv.; Ze is de jongste, maar dat ze een meisje is speelde ook mee Stasje)
ідіом.иметь значениеeen vinger in de pap hebben (оказывать влияние juliab.copyright)
заг.иметь значениеgelden
заг.иметь значениеbeduiden
заг.иметь особое значение дляvan belang zijn voor (Ukr)
заг.иметь зуб противgebeten zijn op iem. (кого-л.)
заг.иметь зуб противde pik hebben op iem. (кого-л.)
заг.иметь идеюin gedachten hebben (ms.lana)
заг.иметь интервьюinterviewen (с кем-л.)
ідіом.иметь исключениеuitzondering lijden (Deze regel kan alleen uitzondering lijden in geval van zeer bijzondere omstandigheden. Groningen)
розм.иметь короткую памятьeen geheugen hebben als een garnaal
заг.иметь короткую памятьeen kort geheugen hebben
заг.иметь красивый почеркeen mooie hand schrijven
заг.иметь крепкие нервыsterke zenuwen hebben
заг.иметь критическое отношение кeen kritische instelling hebben (ЛА)
перен.иметь кровonder de pannen zijn
ідіом.иметь лоб, на котором не промелькнёт ни одна эмоция, быть бесстыжимeen stalen voorhoofd hebben (lapuschinskaja)
заг.иметь ломающийся голосde baard in de keel hebben (о подростке)
заг.иметь мало шансовtegen elf ogen dobbelen
заг.иметь местоplaats hebben
заг.иметь местоplaatsgrijpen
заг.иметь местоplaatsvinden
заг.иметь местоvallen
заг.иметь местоplaatshebben
заг.иметь местоplaats grijpen
заг.иметь местоplaats vinden
заг.иметь местоdoorgaan
заг.иметь местопребываниеzitten
розм.иметь мнениеeen inzicht hebben (alenushpl)
заг.иметь много возраженийveel vijven en zessen hebben
заг.иметь много гонораhet kwam zo in de praat te pas veel hebben
ірон.иметь много горяzijn lol wel opkunnen
заг.иметь много дела впередиnog heel wat voor de boeg hebben
заг.иметь много денегover een ruime beurs beschikken
ірон.иметь много неприятностейzijn lol wel opkunnen
заг.иметь много преимуществ передveel op iem. voorhebben (кем-л.)
заг.иметь много работы впередиnog heel wat voor de boeg hebben
заг.иметь много хлопотveel met iem. afzien (с кем-л.)
перен.иметь многое сказатьveel garen op zijn klos hebben
приказ.иметь на всё готовый ответveel pijlen in zijn koker hebben
заг.иметь на душеiets op zijn geweten hebben
осв.иметь на приметеiemand op het oog hebben (Сова)
заг.иметь на совестиiets op zijn geweten hebben
заг.иметь наготове отговоркуeen achterpoortje open houden
заг.иметь надежды на что-лzicht op iets hebben (alenushpl)
заг.иметь надобностьbehoeven
заг.иметь какое-л. намерениеiets in zijn wapen voeren
заг.иметь намерениеvoorhebben
заг.иметь намерение't voornemen koesteren
заг.иметь намерениеzich voornemen
заг.иметь намерениеtoedenken (дать, подарить и т.п.)
заг.иметь намерениеbedacht zijn op
заг.иметь насекомыхbeestigs hebben
приказ.иметь не штука, ты попробуй получи.hebben is hebben maar krijgen is de kunst ((=iets hebben is goed, maar iets bijkrijgen is beter) Сова)
заг.иметь недостаток рабочих рукhanden te kort komen
заг.иметь неправильный подходiem., iets verkeerd aanpakken (к кому-л., чему-л.)
заг.иметь неприязнь к чем-л.een hekel hebben aan (Pippi Lotta)
заг.иметь неприятностиonaangenaamheden hebben
заг.иметь неудачный конецmislukken
заг.иметь нюхeen fijne neus voor iets hebben
заг.иметь нюхeen goede neus voor iets hebben
заг.иметь обратную силуterugwerkende kracht hebben (о законе и т.п.)
заг.иметь общениеgemeenschap met iem. hebben (с кем-л.)
заг.иметь обыкновениеplegen
заг.иметь обыкновениеde gewoonte hebben
заг.иметь опыт вin iets ervaren zijn (чём-л.)
заг.иметь основаниеfundering hebben (Ukr)
заг.иметь острое зрениеscherp zien
заг.иметь отношениеbetrekking hebben (op-к)
заг.иметь отношениеgelden (voor-к чему-л.)
заг.иметь отношениеbetreffen (к чему-л.)
заг.иметь отношение к чему-лbetrekking hebben (Veronika78)
образн.иметь отношение к ч-либоte maken hebben met (zij zijn geinteresseerd in alles wat te maken heeft met ecologisch tuinieren dashnyaa)
заг.иметь отношенияverkering (chingachkyk)
заг.иметь отёкшие ногиde zucht in de benen hebben
заг.иметь перевесoverwicht hebben (Ukr)
заг.иметь перевесde overhand hebben (Ukr)
заг.иметь перед собойvoorhebben
мед.иметь периодongesteld zijn (менструации Илатанм)
заг.иметь перспективыnog wat in het vet hebben
заг.иметь печальный видer zielig uitzien
заг.иметь планbedacht zijn op
ідіом.иметь плохие последствия для себяeigen neus stoot (ms.lana)
заг.иметь плохое мнениеslecht over iem. te spreken zijn (о ком-л.)
заг.иметь плохое на умеkwaad in de zin hebben
перен.иметь плохую репутациюin een kwade geur staan
заг.иметь плохую репутациюin een slechte reuk staan
діал.иметь по заслугамiets niet gestolen hebben (iets wel verdiend hebben Сова)
заг.иметь побочные доходыnog een zijkanaaltje hebben
заг.иметь подробностиbijzonderheden hebben (Ukr)
юр.иметь полное правоhet volste recht hebben op (jb.copyright)
юр.иметь полное право на предлог-ophet volste recht hebben (jb.copyright)
заг.иметь пользуbaat hebben bij (slot)
заг.иметь понятиеidee hebben (van-о)
заг.иметь понятие оeen kijk op iets hebben (чём-л.)
ідіом.иметь последнее словоhet hoogste woord hebben (быть главным juliab.copyright)
заг.иметь последствиемna zich slepen
заг.иметь последствиемmet zich slepen
заг.иметь правоrecht hebben (op-на)
заг.иметь правоgerechtigd zijn (tot-на)
картииметь право заходить первымop de voorhand zitten (ЛА)
юр.иметь право на ч-лhet recht hebben op (jb.copyright)
заг.иметь право требоватьaanspraak hebben op
картииметь право ходить первымop de voorhand zitten (ЛА)
юр.+ te Inf иметь право ч-л сделатьhet recht hebben om (jb.copyright)
заг.иметь практикуde praktijk uitoefenen
заг.иметь пребываниеzetelen
заг.иметь представлениеidee hebben (van-о)
заг.иметь представлениеbeseffen
заг.иметь представление оeen kijk op iets hebben (чём-л.)
заг.иметь предубеждение противeen vooroordeel tegen iem., iets hebben (чего-л., кого-л.)
заг.иметь преимущественное правоde oudste brieven hebben
заг.иметь преимуществоde voorrang hebben (boven-над)
заг.иметь преимущество вiets voogdijschap hebben (чём-л.)
заг.иметь преимущество передeen voorsprong op iem. hebben (кем-л.)
заг.иметь при себе деньгиgeld bij zich hebben
заг.иметь привкусsmaken
заг.иметь привычкуeen handje hebben van (обыкн. дурную)
заг.иметь привычкуgewend zijn
заг.иметь привычкуplegen
заг.иметь привычкуde gewoonte hebben
заг.иметь присутствие духаtegenwoordigheid van geest bezitten
образн.иметь про запасiets achter de hand hebben (Сова)
заг.иметь просторное помещениеruim behuisd zijn
заг.иметь протекциюconnecties hebben
заг.иметь прямо перед собойvoor de hand liggen (Veronika78)
заг.иметь разрешениеmogen
заг.иметь резиденциюresideren (ЛА)
заг.иметь результатомgeven
заг.иметь результатомresulteren
заг.иметь репутациюte boek staan (Сова)
заг.иметь репутациюte boek staan als (кого-л.)
перен.иметь решающее словоde boventoon hebben
ідіом.иметь рыльце в пухуietsop je kerfstok hebben (juliab.copyright)
ідіом.иметь рыльце в пухуiets op zijn kerfstok hebben (juliab.copyright)
ідіом.иметь рыльце в пушкуiets op zijn kerfstok hebben (juliab.copyright)
ідіом.иметь рыльце в пушкуiets op je kerfstok hebben (juliab.copyright)
ідіом.иметь свежий, здоровый цвет лицаde blos der gezondheid op de wangen hebben / een gezonde blos op de wangen hebben (lapuschinskaja)
заг.иметь свободу действийde handen vrij hebben
заг.иметь свободу действийde handen ruim hebben
заг.иметь своё мнениеmet eigen ogen zien
заг.иметь своё мнениеuit eigen ogen zien
заг.иметь своё мнениеdoor eigen ogen zien
заг.иметь большие связиveel relaties hebben
перен.иметь связиeen goede kruiwagen hebben
заг.иметь связиconnecties hebben
заг.иметь связьaaneenhangen (с кем-л.)
заг.иметь связь, привязанностьeen band hebben met (slot)
заг.иметь силуо законеvigeren (ЛА)
заг.иметь силуvan kracht zijn
заг.иметь силуvermogen
заг.иметь силуgelden
заг.иметь силу законаkracht van wet hebben
заг.иметь силу устоять противertegen kunnen (чего-л.)
заг.иметь сильные чувства к чему-тоgeporteerd zijn voor (Сова)
ідіом.иметь сильный характерruggengraat hebben (Fuji)
заг.иметь склонностьliefhebben (к чему-л., кому-л.)
заг.иметь склонностьneigen
заг.иметь склонностьoren hebben naar iets (к чему-л.)
заг.иметь склонностьaanleg voor iets hebben (к чему-л.)
заг.иметь склонность к музыкеzin voor muziek hebben
заг.иметь слабостьeen zwak voor iem. hebben (к кому-л.)
розм.иметь слабую памятьeen geheugen hebben als een garnaal
заг.иметь слабые лёгкиеeen slechte borst hebben
заг.иметь слабые лёгкиеeen zwakke borst hebben
заг.иметь следствиемiets tot gevolg hebben (alenushpl)
заг.иметь следствиемten gevolge hebben
перен.иметь смелость, осмелитьсяde euvele moed hebben om (Stasje)
заг.иметь смущённый видbeteuterd kijken
заг.иметь солдат на постоеinkwartiering hebben
заг.иметь спросin trek zijn
ідіом.иметь стерженьruggengraat hebben (Fuji)
юр.иметь судимостьeen strafblad hebben (Wif)
юр.иметь судимостьeen veroordeling opgelopen hebben (Wif)
заг.иметь счастьеzwijnen
заг.иметь счастьеfortuin maken
заг.иметь такую природу, быть такого родаvan dien aard zijn (Margret)
заг.иметь текущий счётin rekening staan (met-у)
заг.иметь тенденциюtenderen (Сова)
заг.иметь терпениеgeduld oefenen
заг.иметь терпениеgeduld hebben
заг.иметь тесное помещениеklein behuisd zijn
перен.иметь тот же недостатокaan hetzelfde euvel mank gaan
розм.иметь точку зренияeen inzicht hebben (alenushpl)
ідіом.иметь трудностиomhoogzitten (Сова)
заг.иметь удачуgeluk hebben
заг.иметь удачуfortuin maken
заг.иметь уйму делde handen vol hebben
заг.иметь успехgelukken
заг.иметь успехopgang maken
заг.иметь успехslagen
заг.иметь успехvoorspoedig zijn
заг.иметь успехsucces hebben
заг.иметь успехbijval vinden
заг.иметь хлопот полон ротde handen vol hebben
заг.иметь хорошее дыханиеeen lange adem hebben
заг.иметь хорошее мнениеgoed over iem. te spreken zijn (о ком-л.)
заг.иметь хорошее представление оeen goed inzicht hebben in iets (чём-л.)
заг.иметь хорошее чутьёeen goede neus voor iets hebben (на что-л.)
заг.иметь хорошее чутьёeen fijne neus voor iets hebben (на что-л.)
заг.иметь хорошие отзывыgoede papferen hebben
заг.иметь хорошие отзывы в печатиeen goede pers hebben
заг.иметь хорошие рекомендацииgoede papferen hebben
заг.иметь хорошие шансыgoede kansen hebben
заг.иметь хороший контакт с кем-л.met iemand kunnen (ms.lana)
заг.иметь хороший столeen goede tafel houden
заг.иметь хорошую памятьeen goed geheugen hebben
заг.иметь хорошую/плохую репутациюaangeschreven staan bij iemand goed/slecht (Сова)
заг.иметь цельюerop uit zijn (als doel hebben Алексей Панов)
заг.иметь цельюbeogen
заг.иметь цельюbedoelen
заг.иметь ценуgelden
заг.иметь честьeer hebben (de eer hebben Krijndel)
заг.иметь что-либо в видуop iets verdacht zijn
заг.иметь экипажequipage houden
заг.иметься в видуvan sprake zijn (Het geeft exact aan van welke situatie of toestand er in deze zin sprake is oliq)
заг.имеют местоer zijn (I. Havkin)
заг.имеются затрудненияLeiden is in last
перен.в этом деле имеются конкурентыer zijn kapers op de kust
перен.в этом деле имеются соперникиer zijn kapers op de kust
заг.имея в видуmet het oog op
заг.книга имела успехhet boek werd gunstig ontvangen
перен.кого это ты имеешь в виду?op wien heb je het gemunt?
мат.который может иметь лишь конечное число возможных значенийja/nee responsie (обычно два)
мат.который может иметь лишь конечное число возможных значенийbinaire response (обычно два)
заг.много чего иметьheel wat hebben (ms.lana)
заг.мочь, иметь возможность по правуterechtkunnen (ms.lana)
довк."не имеет выраженного действия"NOEL (Не имеет выраженного действия)
заг.не имеет значенияongeacht (Илатанм)
заг.не имеет значенияdat doet niet terzake (AnjaD)
заг.не иметьderven
заг.не иметь авторитетаniet veel te vertellen hebben
ідіом.не иметь больше никакой возможностиgeen kant meer op kunnen (Fuji)
заг.не иметь большого влиянияweinig in de pap te brokken hebben
заг.не иметь большого значенияniets om het lijf hebben (Сова)
заг.не иметь большого значенияweinig in de pap te brokken hebben
ідіом.не иметь веских доказательств своей правотыgeen poot hebben om op te staan (Fuji)
заг.не иметь власти над собойgeen macht hebben over zichzelf
заг.не иметь влиянияniets in de melk te brokken hebben
заг.не иметь влиянияgeen vat op iem. hebben (на кого-л.)
заг.не иметь возможности связатьсяiem. niet kunnen bereiken (с кем-л.)
перен.не иметь возможности угнаться заiemands maat niet kunnen halen (кем-л.)
заг.не иметь выбораop iets aangewezen zijn
бібл.не иметь, где приклонить головуsteen om zijn hoofd op neer te leggen (Матф. 8:20 Сова)
заг.не иметь денегgeen geld hebben
заг.не иметь доброго слова дляgeen goed woord hebben over voor (ms.lana)
заг.не иметь злого умыслаaan geen kwaad denken
заг.не иметь значенияvan geen betekenis zijn
заг.не иметь значенияvan geen belang zijn
заг.не иметь значенияniet in tel zijn
заг.не иметь интересаvoor iets geen oog hebben (к чему-л.)
заг.не иметь кроваgeen dak boven het hoofd hebben
заг.не иметь крыши над головойgeen dak boven het hoofd hebben (Ukr)
заг.не иметь ни грошаplatzak zijn
заг.не иметь ни грошаrut zijn
заг.не иметь ни грошаkruis noch munt hebben
заг.не иметь ни грошаgeen spie hebben
заг.не иметь ни малейшего понятияgeen flauw besef hebben (van-o)
заг.не иметь ни малейшего представления оgeen flauw begrip van iets hebben (чем-л.)
заг.не иметь никакого понятия оgeen benul hebben van iets (чём-л.)
застар.не иметь никакой пользыer niets aan hebben (=to be of no use Сова)
заг.не иметь никакой связиals droog zand aaneenhangen
заг.не иметь охоты делатьgeen puf in iets hebben (что-л.)
заг.не иметь письменностиgeen geschreven taal hebben
заг.не иметь престижаniet veel te vertellen hebben
заг.не иметь пристанищаgeen dak boven het hoofd hebben
образн.не иметь проблемer geen kind aan hebben ((=er geen last mee hebben). Сова)
заг.не иметь связи между собойals droog zand aan elkaar hangen
заг.не иметь склонностиvoor iets geen oog hebben (к чему-л.)
заг.не иметь совестиeen ruim geweten hebben
заг.не иметь успехаmislopen
заг.неотделяемая глагольная приставка, имеет обычно переносное значение, не носит на себе ударенияdoor- pref
заг.ничего не иметь противniet afkerig zijn van (чего-л.)
заг.нужно уметь обходиться тем, что имеешьmen moet roeien met de riemen die men heeft
заг.он здесь не имеет весаhij heeft hier niets in te brengen
перен.он знает, с кем имеет делоhij weet heel goed, welk vlees hij in de kuip heeft
заг.он имеет достаточно сил решимости, ума и т.п. чтобы...hij is mans genoeg om...
заг.он имел это в виду...hij heeft het erop gemunt...
перен.он к этому склонности не имеетhij heeft daarvoor de knobbel niet
перен.он не имеет об атом понятияhij heeft daar geen kaas van gegeten
заг.он не имеет об этом ни малейшего понятияdaar heeft hij geen pap van gegeten
заг.он не имеет об этом никакого понятияhij heeft er geen weet van
заг.он об этом и понятия не имеетhij heeft er geen notie van
заг.они имели намерение выслушать меняzij waren er op bedacht mij uit te horen
заг.понятия не имеюIk weet het niet (nikolay_fedorov)
образн.преуспевать, иметь успехzoete broodjes bakken (КоШШа)
стат.результат, который может иметь лишь конечное число возможных значенийja/nee responsie (обычно два)
стат.результат, который может иметь лишь конечное число возможных значенийbinaire response (обычно два)
заг.с ним трудно иметь делоmet hem is het moeilijk garen te spinnen c
заг.что вы имеете в виду?wat meent u daarmee?
розм.что имеется на обедwat de pot schaft (nadlys)
заг.что я с этого буду иметьwat koop je ervoor (Сова)
заг.эта книга будет иметь успехdat boek zal gaan
заг.это имеет большое значениеdat klemt
заг.это имеет важное значениеdat legt gewicht in de schaal
заг.это имеет весdat legt gewicht in de schaal
заг.это имеет весdat klemt
заг.это имеет кое-какое значениеdat is niet voor de poer...
заг.это не имеет большого значенияhet heeft niet veel om 't lijf
заг.это не имеет значенияhet maakt niets uit
ідіом.это не имеет значенияhet stekt niet zo nauw (Сова)
заг.это не имеет значенияdat doet aan de zaak niets toe
заг.это не имеет никакого смыслаdat raakt kant noch wal
розм.это не имеет смыслаdat slaat nergens op (Stasje)
перен.это не имеет смыслаdat snijdt geen hout
заг.это не имеет смысла't is van geen nut
заг.этот закон уже не имеет силыdie wet is niet meer geldig
заг.я имею в виду, чтоik bedoel (nikolay_fedorov)
заг.я имею правоIk heb recht (nikolay_fedorov)
заг.я имею право на телефонный звонокik heb recht op ээn telefoontje (nikolay_fedorov)
заг.я с этим человеком не имею никакого делаik heb met dien man niets uit te staan