Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Російська
⇄
Англійська
Кхмерська
Французька
Японська
Терміни
що містять
это судьба
|
усі форми
|
лише у вказаному порядку
Тематика
Російська
Англійська
заг.
благодарим судьбу за то, что это так случилось
we thank our lucky stars that it happened that way
Макаров
богатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихоть
riches are passed away, as fortune, vice, or folly may command
заг.
казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better
патент.
какова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки
whatever may be the outcome of the application
заг.
от этого зависит ваша судьба
thereon hangs your fate
заг.
сама судьба была против этого
the stars were against it
шах.
Судьба первого места зависит от исхода этой партии
First place is at stake in this game
піднес.
судьба свела этих двоих, чтобы они были вместе
they are meant to be together
(
Ivan Pisarev
)
цит.афор.
Судьба человека это сам человек
A man's character's is his fate
(
Val_Ships
)
Макаров
судьба этой компании ещё не решена
the fate of this company is still wide-open
Макаров
судьба этой компании ещё не решена
the fate of this company is still wide open
цит.афор.
Характер человека это его судьба
A man's character's is his fate
(by the Greek philosopher Heraclitus
Val_Ships
)
шах.
эта партия решит судьбу звания чемпиона мира
this game will decide the world chess championship
заг.
этим он предрешил свою судьбу
by this act he has signed his doom
розм.
это судьба
it's written
(
Скоробогатов
)
Макаров
этот случай определил его судьбу
this incident was decisive of his fate
Коротке посилання