СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять перевернуть | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаАнглійська
Макаровавтомобиль перевернулся, и пассажиров выбросилоthe car overturned and the occupants were pitched out
Макаровавтомобиль чуть не перевернулсяthe car almost swung over
заг.будьте добры, переверните страницуplease turn to the following page
заг.будьте добры, переверните страницуplease turn over
Макаровбыстро перевернуть блин, подкинув егоflip a pancake over
ідіом.в гробу перевернутьсяroll over in one's grave (US: She'd turn over in her grave if she knew what he was spending his inheritance on cambridge.org Shabe)
ідіом.в гробу перевернутьсяturn over in one's grave (Tarija)
Макаровв комнате всё перевернули вверх дномthe room was turned upside down
заг.весь мир перевернулсяthe whole world turned topsyturvy
Макаровветер был такой сильный, что перевернул гнездо, и три маленьких птенца выпали оттудаthe wind blew so strongly that the nest turned upside down and three baby birds fell out
Макаровветер перевернул палаткуwind blew the tent over
Макаровветер перевернул палаткуthe wind blew the tent over
Макароввзломщики перевернули всю мебель в домеthe burglars overturned all the furniture in the house
заг.В помещение ворвались полицейские и перевернули все вверх дномthe cops stormed in and turned the place upside down
заг.воры перевернули все вверх дномthe burglars turned everything inside out
заг.врач перевернул его и осмотрел его спинуthe doctor turned him over and looked at his back
заг.все перевернутьbeat the bushes (в поисках чего-л.)
заг.всё в мире перевернулосьthe whole world turned topsyturvy
заг.грабители перевернули всю комнату вверх дномthe robbers turned the room upside down
ідіом.Дайте мне точку опоры, и я переверну Землюa lever long enough will move the world (grafleonov)
ідіом.Дайте мне точку опоры, и я переверну ЗемлюGive me a place to stand, and I shall move the world (Высказывание Архимеда Alexander Oshis)
присл.дайте мне точку опоры, и я переверну землюgive me a firm spot on which to stand, and I will move the earth (Archimedes; Архимед)
заг.дайте мне точку опоры, и Я переверну земной шарgive me somewhere to stand, and I will move the earth (Franka_LV)
заг.дайте мне точку опоры, и я переверну земной шарgive me somewhere to stand, and I will move the earth (Franka_LV)
Макаровдети перевернули весь дом вверх тормашкамиthe children turned the house upside down
Макаровего лодка перевернуласьhis boat turned over
Макаровего теория перевернула устоявшиеся взглядыhis theory radically changed the established views
Макаровего теория перевернула устоявшиеся взглядыhis theory overthrew the established views
заг.если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулсяif our late father heard you say that, he'd turn over in his grave. (Alexey Lebedev)
заг.если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулисьif our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves. (Alexey Lebedev)
заг.если бы он вас услышал, он перевернулся бы в гробуhe would turn in his grave if he heard you
Макаровесли вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернётсяif you don't sit still, the boat will upset
заг.заставить кого-либо перевернуться в гробуmake turn in his grave
високом.Землю перевернутьmove heaven and earth (Ivan Pisarev)
ідіом.каждый камень переверните!leave no stone unturned (Ivan Pisarev)
ідіом.каждый камень перевернутьleave no stone unturned (в поисках чего-то важного Ivan Pisarev)
заг.картину перевернули вверх ногамиthe picture was turned upside down
Макаровкогда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командойthe ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors
Макаровкорабль перевернулся, и пассажиры оказались за бортомthe boat toppled over, throwing the passengers into the water
полігр.корректурное указание "перевернуть"invert
Макаровкувшин перевернулсяthe jug toppled over
заг.легко перевернуть больногоturn a patient a body, etc. easily (и т.д.)
заг.лодка перевернуласьthe boat overturned
заг.лодка перевернуласьthe boat toppled over
заг.лодка перевернуласьthe boat tipped over
заг.лодка перевернуласьthe boat turned upside down
заг.лодка и т.д. перевернуласьthe boat the car, the cart, etc. turned over
заг.лодка перевернуласьthe boat overset
заг.лодка перевернулась и затонулаthe boat turned over and sank
Макаровмашина врезалась в дерево и перевернуласьthe car hit a tree and overturned
Макаровмашина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановиласьthe car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stop
Макаровмашина дважды перевернулась и влетела в оградуthe car turned over twice, and ploughed into a fence
Макаровмашина перевернуласьcar turned over
Макаровмашина перевернуласьthe car turned over
заг.машина перевернуласьthe car rolled over on its side
заг.машина перевернулась на крышуthe car turned turtle
Макаровмашина перевернулась трижды, но водитель остался целin the accident, the car bowled over three times but the driver escaped unhurt
заг.мир перевернулсяthe world has turned upside down
заг.мир перевернулсяthe world has spun off its axis (triumfov)
Игорь Мигмир перевернутьmake the world topsy-turvy
Игорь Мигмир перевернутьtopple the world (в интервью американскому телеканалу HBO Кадыров заявил, что в случае нападения со стороны США Россия использует ядерное оружие. "И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал Кадыров. – 2017)
Игорь Миг, цит.афор.мир перевернуть и раком поставитьmove heaven and earth (груб., жарг. : … в интервью американскому телеканалу Кадыров заявил, что в случае нападения со стороны США Россия использует ядерное оружие. "И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал Кадыров. "Это не просто слова, мы так и сделаем. За наше государство готовы жизнь отдать" -– vz.2017)
Макаровналетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командойthe ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors
заг.новое открытие, которое перевернуло все установившиеся понятияa new discovery that unfixed all established notions
заг.новое открытие, которое перевернуло все установившиеся представленияa new discovery that unfixed all established notions
заг.огромная волна несколько раз перевернула меняa huge wave rolled me over and over
Макаровон в гробу перевернётсяhe would turn in his grave
заг.он от этого в гробу перевернётсяthis will make him turn in his grave
заг.он от этого в гробу перевернётсяit's enough to make him turn in his grave
Макаровон перевернул каменьhe rolled the stone over
заг.он перевернул конверт и прочитал адресhe flipped over the envelope and read the address
Макаровон перевернул корзину вверх дном и селhe upended the basket and sat down
Макаровон перевернул корзину вверх дном и селhe up-ended the basket and sat down
Макаровон перевернул корзину вверх дном и сёлhe up-ended the basket and sat down
Макаровон перевернул страницуhe turned over the page
Макаровон перевернул страницу и стал читать дальшеhe turned the page and went on reading
Макаровон перевернул ящик и высыпал содержимоеhe upended the box and emptied the contents
заг.он перевернул ящик и высыпал содержимоеhe up-ended the box and emptied the contents
Макаровон перевернулся на другой бокhe turned over (in bed)
заг.он перевернулся на другой бок в постелиhe turned over in bed
Макаровон перевернулся на другой бок и снова заснулhe rolled over and went to sleep again
заг.он перевернулся на животhe rolled over on to his front
заг.он упал, перевернулся и сломал ногуhe fell over and over and broke his leg
Макаровон чуть не перевернул лодкуhe almost upset the canoe
Макаровона вскочила, перевернув стулshe jumped to her feet overturning her chair
заг.она перевернула груду шёлковshe turned over a variety of silks
заг.они перевернули егоthey rolled him over
театр."переверните немедленно"volti subito
бізн.переверните, пожалуйстаPTO (please turn over)
муз."переверните страницу"volti (нотное указание)
Макаровперевернувшийся пароход находился в очень опасном положенииthe steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position
перен.перевернулся с ног с на головуtopsy-turvy (Well, the world itself is topsy-turvy these days, isn't it? ART Vancouver)
заг.перевернуть блин, подбросив егоtoss a pancake
заг.перевернуть что-либо вверх дномplay the deuce with
заг.перевернуть что-либо вверх дномput on inside out
заг.перевернуть что-либо вверх дномturn inside out
ідіом.перевернуть вверх дномturn upside down (The whole place was turned upside down. – Воры перевернули весь дом / всё в доме вверх дном. ART Vancouver)
заг.перевернуть вверх дномturn something on its head (Anglophile)
заг.перевернуть вверх дномmake hay of
Макаровперевернуть вверх дномmake hay of something (чью-либо аргументацию и т. п.)
Макаровперевернуть что-либо вверх дномturn on its head
Макаровперевернуть что-л вверх дномturn something upside-down
заг.перевернуть что-либо вверх дномplay the devil and all with
заг.перевернуть что-либо вверх дномplay the devil with
заг.перевернуть вверх дномpurl
заг.перевернуть вверх дномup-end
заг.перевернуть вверх дномreverse
заг.перевернуть вверх дномturn upside down
заг.перевернуть что-л. вверх дномturn sth. upside down
заг.перевернуть что-либо вверх дномplay the very devil with
заг.перевернуть вверх дномmake hay of something
заг.перевернуть вверх дном шкаф в поисках потерянногоransack a cupboard for a lost article
Макаровперевернуть вверх дном ящик в поисках потерянногоransack a box for a lost article
Макаровперевернуть вверх дном ящик в поисках потерянногоransack a cupboard for a lost article
сленгперевернуть вверх ногамиturn turtle
заг.перевернуть вверх ногамиturn upside down
заг.перевернуть вверх перерыть ящик в поисках потерянногоransack a box for a lost article
образн.перевернуть вверх тормашкамиturn upside down (что-либо – something (привнести беспорядок, привести в смятение, резко изменить что-либо) Leonid Dzhepko)
образн.перевернуть вверх тормашкамиturn topsy-turvy (Leonid Dzhepko)
шкільн., жарг.перевернуть кого-либо вверх тормашкамиshow London
цем.перевернуть венцовкуreverse the gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть венцовкуreverse the ring gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть венцовкуreverse the girth gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть венцовкуreverse the crown gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть венцовую шестернюreverse the gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть венцовую шестернюreverse the ring gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть венцовую шестернюreverse the girth gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть венцовую шестернюreverse the crown gear (MichaelBurov)
ITперевернуть вертикальноflip vertical
Макаровперевернуть весь дом в поисках пропавших бумагhunt the house over for missing papers
Макаровперевернуть весь дом в поисках пропавших бумагhunt the house over for missing papers
заг.перевернуть весь дом в поисках пропавших бумагhunt the house for missing papers
амер.перевернуть все верх дномransack (He returned to find that burglars had ransacked his office.; при ограблении Val_Ships)
заг.перевернуть всё в домеupset everything in the house
заг.перевернуть всё в комнатеturn the room upside down
заг.перевернуть всё в комнате вверх дномturn a room upside down
Макаровперевернуть всё вверх дномplay Old Harry
Макаровперевернуть всё вверх дномplay the bear
Макаровперевернуть всё вверх дномplay the devil
Макаровперевернуть всё вверх дномplay the mischief
Макаровперевернуть всё вверх дномplay the dickens
Макаровперевернуть всё вверх дномplay the deuce
Макаровперевернуть всё вверх дномplay havoc
Макаровперевернуть всё вверх дномplay hell
заг.перевернуть всё вверх дномblow up the hell
заг.перевернуть жизньturn one's life around (I'd like to turn my life around bojana)
заг.перевернуть жизньrock one's world (TaylorZodi)
образн.перевернуть жизнь женщины вверх дномuproot a woman's life (CNN Alex_Odeychuk)
цем.перевернуть зубчатый венецreverse the gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть зубчатый венецreverse the ring gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть зубчатый венецreverse the girth gear (MichaelBurov)
цем.перевернуть зубчатый венецreverse the crown gear (MichaelBurov)
заг.перевернуть каждый каменьno stone will go unturned (в поисках Taras)
перен.перевернуть календарьturn the page (SirReal)
заг.перевернуть картыturn the cards over
розм.перевернуть кверху дномupend (figure of speech Val_Ships)
заг.перевернуть котлету на сковородкеturn a chop in a pan
мікроел.перевернуть кристаллflip
Макаровперевернуть лодкуtopple a boat
Макаровперевернуть лодкуupset a boat
Макаровперевернуть лодкуoverturn a boat
Макаровперевернуть лодкуtip a boat
заг.перевернуть лодкуturn over a boat
Макаровперевернуть машинуturn over a car
Игорь Мигперевернуть мирturn the world upside down (в интервью американскому телеканалу Кадыров заявил, что в случае нападения со стороны США Россия использует ядерное оружие. "И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал Кадыров. -– vz.2017)
Игорь Мигперевернуть мирwreck the world (в интервью американскому телеканалу Кадыров заявил, что в случае нападения со стороны США Россия использует ядерное оружие. "И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал Кадыров. "Это не просто слова, мы так и сделаем. За наше государство готовы жизнь отдать" -– vz.2017)
заг.перевернуть чей-либо мирrock one's world (e.g., she rocked my world TaylorZodi)
заг.перевернуть мои представления о трейдингеturn my trading around (dimock)
заг.перевернуть моё представление о трейдингеturn my trading around (dimock)
маш., застар.перевернуть на 180°reverse
авто.перевернуть на 180 град.reverse
заг.перевернуть на другую сторонуflip over (ART Vancouver)
заг.перевернуть что-либо на другую сторонуturn over
амер.перевернуть на спинуscoot someone back over (alia20)
заг.перевернуть на спинуturn up
комп.перевернуть нормалиflip normals (в комп. графике Yanick)
заг.перевернуть песочные часыflip an hourglass (fddhhdot)
заг.перевернуть песочные часыinvert an hourglass (fddhhdot)
присл.перевернуть пластинкуcall off the dogs (дословно: Отозвать собак. Смысл: переменить неприятную тему разговора)
заг.перевернуть пластинкуturn a record
ITперевернуть по вертикалиreflect in (операция в графических пакетах)
ITперевернуть по горизонталиreflect in x (операция в графических пакетах)
наук.-досл.перевернуть пониманиеupend understanding (Sergei Aprelikov)
заг.перевернуть ребёнкаturn a child the body, etc. up (и т.д., на́ спину)
нафт.перевернуть резервуар для освобождения его от содержимогоtop a tank out to easy way
перен.перевернуть с ног на головуturn on its ear (NGGM)
перен.перевернуть с ног на головуput on its ear (NGGM)
образн.перевернуть с ног на головуturn upside down (Leonid Dzhepko)
образн.перевернуть с ног на головуturn topsy-turvy (turn something topsy-turvy Leonid Dzhepko)
заг.перевернуть с ног на головуturn it on its head (turn (something) on its head: I'm afraid we've turned the original mission statement on its head – this is the opposite of what we stand for vogeler)
заг.перевернуть с ног на головуset something on its ear (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: turn something on its ear NumiTorum)
заг.перевернуть с ног на головуflip around (Ремедиос_П)
заг.перевернуть с ног на головуturn something on its ear (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: set something on its ear NumiTorum)
заг.перевернуть с ног на головуturn something on its head (turn (something) on its head: I'm afraid we've turned the original mission statement on its head – this is the opposite of what we stand for vogeler)
заг.перевернуть с ног на головуturn something on its head (to use something in a completely wrong way: The basic problem is that your report turns history on its head. Bullfinch)
заг.перевернуть с ног на головуturn something on its head (Anglophile)
заг.перевернуть с ног на головуupend (mazurov)
заг.перевернуть с ног на головуturn on one's head (akimboesenko)
мор.перевернуть склянки часы ранее полного выхода пескуflog the glass
Макаровперевернуть стаканturn over a glass
заг.перевернуть стол и т.д. в темнотеturn over the table a chair, etc. in the dark
мат.перевернуть страницуnext monday he plans to turn over the page of his life
лат.перевернуть страницуverte (turn the page; Latin-English Glossary by Pnina at ProZ.com Юрий Гейфман)
заг.перевернуть страницуget closure on (VLZ_58)
муз.перевернуть страницуturn the page
розм.перевернуть страницуflush it (VLZ_58)
Макаровперевернуть страницуturn over a page
ідіом.перевернуть страницуturn the corner (пережить перемену участи к лучшему Баян)
заг.перевернуть страницуbe past the point (I am past the point of my life when I hope... (это пройденный этап в моей жизни, когда я надеялась на...) Dyatlova Natalia)
заг.перевернуть страницу и забыть о прошломturn the page on the past (Taras)
заг.перевернуть страницу прошлогоturn the page on the past (Taras)
заг.перевернуть твою жизньturn your world around (Alex_Odeychuk)
Макаровперевернуть трупturn up a body
Макаровперевернуть ход кампанииturn campaign upside down
Макаровперевернуть чашкуturn over a cup
бур.перевернуть ёмкость, чтобы освободить её от содержимогоtop a tank out the easy way (Yeldar Azanbayev)
жарт.перевернуться в гробуroll over in one's grave (Anglophile)
ідіом.перевернуться в гробуturn in grave (Yeldar Azanbayev)
ідіом.перевернуться в гробуturn over in grave (Yeldar Azanbayev)
жарт.перевернуться в гробуspin in one's grave (andreon)
заг.перевернуться в гробуturn over in one's grave (Anglophile)
Макаровперевернуться вверх дномturn turtle (о судах и автомобилях)
заг.перевернуться вверх дномturn upside down
заг.перевернуться вверх ногамиturn upside down
Макаровперевернуться на животturn over on one's stomach
Макаровперевернуться на лодкеswamp a boat
Макаровперевернуться на лодкеupset a boat
Макаровперевернуться на лодкеoverturn a boat
Макаровперевернуться на спинуroll over on one's back
Макаровперевернуться на спинуturn on one's back
заг.перевернуться на спинуturn over on one's back (on one's side, etc., и т.д.)
ідіом.перевернуться с ног на головуturn upside down (VLZ_58)
ідіом.перевернуться с ног на головуturn topsy-turvy (VLZ_58)
заг.перевернуться с ног на головуflip around (Ремедиос_П)
заг.перевернуться с ног на головуturn turtle (кверху пузом)
заг.перед употреблением перевернутьinvert before opening (тару; не "взболтать" – в нек. случаях рядом написано "do not shake": We recommend inverting – tipping upside down, all bottles before opening. This ensures that all naturally occuring sediment which can settle to the bottom of the bottle during transportation and storage is mixed throughout to deliver an optimal tasting product. 4uzhoj)
Макаровпес перевернулся на спинуthe dog turned over onto his back
Макаровпес перевернулся на спинуdog turned over onto his back
заг.пожалуйста, переверните страницуplease turn over
заг.произносится по буквам: пи ти оу пожалуйста, переверните страницуPTO
заг.потрудитесь перевернутьplease turn over
заг.самолёт врезался в землю и несколько раз перевернулсяthe aircraft struck the ground and turned over and over
Макаровсамолёт перевернулся и разбилсяthe plane flipped over and crashed
Макаровсамолёт перевернулся и разбилсяplane flipped over and crashed
Макаровсамолёт продолжал терять высоту и вдруг перевернулся через крыло вертикально к землеthe machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the ground
каяк.самостоятельное зачалить перевернувшийся каяк к берегуswim a boat to shore
заг.сестра могла легко перевернуть больногоthe nurse could easily turn the patient
сленгто, что просят перевернутьover (яичница)
Макаровто, что я узнал, перевернуло всю мою жизньthis news has knocked the bottom out of my life
Макаровэтого вполне достаточно, чтобы твой бедный отец перевернулся в гробуit is enough to make your poor father turn in his grave
Макаровя весь дом перевернул, но твоей сумки нетI've combed the house for your bag, but it's not here
розм.я каждый камень перевернулif there was a stone I turned it over (о тщательных поисках Dominator_Salvator)
заг.я не хочу, чтобы вы перевернули здесь всё вверх дномI don't want you turning everything upside down (breaking her toys, answering their questions, etc., и т.д.)