СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять борт | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаАнглійська
геолог.а борта сорта "экстра"quadruple (алм. бурение)
авіац.аварийно сливать за бортdump overboard
заг.агрессивное поведение на борту самолётаair rage (Anglophile)
геолог.аккумулятивный прирусловой вал по бортам каньона, долины или глубоководного каналаlevee ("Стандартизация наименований форм подводного рельефа", изд-во международного гидрографического бюро О. Шишкова)
геолог.алмаз типа бортbortz
геолог.алмазы-борт, извлечённые из отработанных коронокsalvage bort
геолог.алмазы сорта "борт"imperfect and off-colour stones
заг.анкетирование, проводящееся на борту самолётов, вылетающих из СШАin-flight survey (для определения вывозимых из страны средств)
авіац.антенна для передачи данных по каналу "борт-Земля"data downlink antenna
авіац.аппарат для автономного передвижения за бортом ЛАextravehicular mobility unit
заг.аппарат для передвижения космонавтов за бортом КЛАextravehicular mobility unit
авіац.аппаратура передачи данных по каналу борт ЛА-земляdownlink hardware
авіац.аппаратура передачи данных по каналу земля-борт ЛАuplink hardware
заг.артиллерия одного бортаbroadside
заг.атомная подводная лодка с баллистическими ракетами на бортуssbn
заг.атомная подводная лодка с крылатыми ракетами на бортуsscn
заг.без парусов и с рулем на наветренном бортуahull
авіац.безопасность на борту суднаsafety on board (MichaelBurov)
авіац.берущий на бортtaking aboard
заг.ближе к бортуoutboard
авіац.борт ¹1air force one (Stormy)
авіац.борт №1air force one (Stormy)
геолог.борт бассейнаbasin flank (lxu5)
заг.борт долиныvalley slope
геолог.борт карьераopen-pit side
заг.борт каткаice rink border (Alexander Demidov)
авіац.борт колесаwheel flange
заг.борт корабляbulwark (Игорь Глазырин)
заг.борт корабляbroadside
геолог.борт кораллаcalicular platform
геолог.борт кораллаperipheral platform
заг.борт кратераthe lip of a crater
авіац.борт наблюдаюtraffic in sight (означает, что пилот принял информацию диспетчера и визуально наблюдает то движение, о котором ему сообщил диспетчер Lena Nolte)
авіац.борт не наблюдаю, в облакахnegative contact, in cloud (В других случаях фраза "NEGATIVE CONTACT" означает: а) отсутствие ответа на радиочастоте (Negative contact on 122.7 – На 122,7 не отвечают); б) отсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься (Negative contact – Вас не наблюдаю). Lena Nolte)
геолог.борт низкого качестваA-grade drill bort (форма алмазов остроугольная)
заг.борт номер одинAir Force One (Lovverk)
заг.борт о бортalongside
авіац.борт-операторLoad master (Helenia)
геолог.борт платформыplatform flank (Sedimentation on a Lower Jurassic carbonate platform flank ArcticFox)
авіац.борт пневматикаtire bead
авіац.Борт-по курсуTraffic in the same direction (типовое сообщение по связи)
авіац.Борт прямо по курсуTraffic 12 o'clock (типовое сообщение по связи)
авіац.Борт под 90 / 60 / 30 градусов слеваTraffic 9/10/11 o'clock (типовое сообщение по связи)
авіац.Борт под 30 / 60 / 90 градусов справаTraffic 1/2/3 o'clock (типовое сообщение по связи)
геолог.борт прогибаbasin flank (lxu5)
геолог.борт разрываfault side (lxu5)
заг.борт рекиriver bank (twinkie)
геолог.борт рифтаrift shoulder (twinkie)
заг.борт с бортомalong side
авіац.борт колеса с элементами жесткостиribbed flange
геолог.борт секции конвейераconveyer side board
геолог.борт сорта АA-grade drill bort
геолог.борт среднего качестваregular drill bort
заг.борт суднаshipside (Snakus92)
заг.борт суднаboard (on board)
заг.борт суднаthe ship's rail (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion ytrom)
заг.борт суднаshipboard
геолог.борт террасыterrace side (lxu5)
заг.брать груз на бортlade (о судне)
авіац.брать на бортtake aboard
заг.брать на борт самолётаemplane
авіац.брать с собой на бортtravel with (какие-либо предметы багажа: travel with pets sankozh)
заг.бросать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
заг.бросать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
заг.бросать за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
заг.бросать что-либо за бортheave overboard
заг.бросать приманку за бортchum (для подкармливания и приманивания рыбы)
заг.бросить за бортheave overboard
заг.бросить что-либо за бортheave overboard
заг.бросить за бортthrow overboard
заг.быть выброшенным за бортgo by the board
заг.быть на борту суднаbe on board ship
заг.в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часовhe has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone
заг.в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт суднаthe result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel
геолог.вагонетка с высокими бортамиtight car
авіац.Ваш борт оборудован ответчиком?do you have transponder on board? (типовое сообщение по связи)
авіац.взятие на бортtaking aboard
заг.взять на бортtake aboard (корабля, лодки)
авіац.вид на левый бортport side view (knadv)
авіац.вид от бортаview looking outboard
авіац.Вижу бортTraffic in sight (типовое сообщение по связи)
авіац.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air wake vortex safety (MichaelBurov)
авіац.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air wake vortex safety (MichaelBurov)
авіац.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air vortex safety (MichaelBurov)
авіац.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air vortex safety (MichaelBurov)
заг.воротник с бортамиlapel-collar
заг.воротник с двумя бортамиdouble lapel-collar
заг.восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабляa spell of eighteen months on board
заг.врезаться в борт другого суднаrun athwart a ship
заг.время на бортуship's time (корабля)
авіац.Всем бортам "Москва-контроль", отмена сигнала бедствияAll stations "Moscow – Control", distress traffic ended (типовое сообщение по связи)
авіац.Всем бортам "Москва-контроль", прекратить передачу. Сигнал бедствияAll stations "Moscow – Control", stop transmitting. MAYDAY (типовое сообщение по связи)
авіац.Встречный борт на эшелонеOpposite traffic at ... m (типовое сообщение по связи; м)
заг.выбрасывание груза за борт при бедствииjettison
заг.выбрасывание груза за борт при угрозе аварииjettison
заг.выбрасывание за бортjettison
заг.выбрасывать груз за бортjettison
заг.выбрасывать за бортjettison
заг.выбрасывать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
заг.выбрасывать что-л., кого-л. за бортthrow smth., smb. over
заг.выбрасывать что-л., кого-л. за бортthrow smth., smb. overboard
заг.выбрасывать что-л. за бортget smth. overboard
Игорь Мигвыбрасывать за бортcast aside (перен.)
заг.выбрасывать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
заг.выбрасывать за бортthrow overboard
заг.выбросить за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
заг.выбросить за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
заг.выбросить за бортjettison
заг.выбросить за бортthrow overboard (тж. перен.)
Игорь Мигвыбросить за бортcast aside
заг.выбросить за бортthrow overboard
заг.выброшенный за борт жизниdown and out
заг.выкидывать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
заг.выкидывать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
заг.выкидывать за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
заг.выкинуть за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
заг.выкинуть за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
заг.выкинуть за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
авіац.вылет на беспосадочный приём людей на бортSky-hook mission
авіац.вычислитель канала связи борт ЛА-земляdownlink computer
заг.груз, выброшенный в критический момент за бортjettison
заг.груз, выброшенный в критический момент за бортjetsam
заг.грузить через бортdischarge cargo overside
авіац.данные о полёте, полученные с бортаair-derived data
заг.делать отверстия в борту корабляscuttle
авіац.деятельность за бортом ЛАextravehicular activity
заг.диагональные связи в борте деревянного суднаrider
заг.дизельная подводная лодка с баллистическими ракетами на бортуssb
заг.дизельная подводная лодка с крылатыми ракетами на бортуssc
авіац.дискретные сигналы в канале борт ЛА-земляdownlink discretes
авіац.дискретные сигналы в канале земля-борт ЛАuplink discretes
заг.доставить товар к борту суднаdeliver goods alongside
авіац.доставка грузов на бортcargo-on-board delivery (авианосца)
авіац.доставка ручной клади на борт самолётаdelivery at aircraft (пассажир самостоятельно доставляет багаж до трапа и получает его по прилёту возле самолета Alex_Odeychuk)
авіац.доставка ручной клади на борт самолётаDAA (сокр. от "delivery at aircraft" Alex_Odeychuk)
заг.его смыло волной за бортa wave swept him overboard
заг.его смыло волной за бортhe was washed overboard by a wave
авіац.Ждать, сзади рулит бортStand by due traffic taxiing behind
заг.за бортoverside
заг.за бортoverboard
заг.за борт свалилось все: удилище, катушка, всё снастиthe whole works, rod, reel, tackle box, went overboard
заг.за бортомoutboard
заг.за бортомoverboard
авіац.загрузка ЛА непосредственно с борта автомобиляstraight-in loading (в отличие от загрузки с земли)
авіац.задача на беспосадочный приём людей на бортSky-hook mission
авіац.задержка вылета воздушного судна, находящегося на взлётной полосе либо на полосе руления с пассажирами на бортуtarmac delay (Комментарий пользователя sankozh: это же относится и к задержке на летном поле приземлившегося самолета, который не может доставить пассажиров к месту высадки. 4uzhoj)
заг.задний борт грузовикаbackboard
заг.задний откидной бортendgate (грузовика)
авіац.запас топлива на бортуfuel on board
авіац.запас топлива на бортуfuel uplift (при взлёте)
авіац.запас топлива на бортуon-board fuel
авіац.запрос типа борт-бортair-to-air interrogation
авіац.захват заложников на борту воздушного суднаhostage-taking on board aircraft (Aleksandra007)
авіац.защита людей, находящихся на бортуoccupant protection (ЛА)
авіац.зона сочленения борта с ободомbead seat (колеса)
заг.играть шар от бортаbank (на бильярде)
авіац.индивидуальный ранцевый ракетный двигатель для передвижения космонавта за бортом космического ЛАextravehicular propulsion apparatus
заг.инженерные работы за бортом КЛАextravehicular engineering activities
заг.интенсивность шумов на борту судовnoise levels on board ships (tfennell)
авіац.информация, передаваемая по каналу борт ЛА-земляdownlink data
заг.используемый на борту космического корабляintravehicular
авіац.испытание на борту ЛАairborne trials
заг.исследователь и т. п. на борту космического корабляnonastronaut
заг.к бортуalongside
авіац.канал передачи данных борт ЛА-земляair-to-ground data link
авіац.канал передачи данных земля-борт ЛАground-to-air data link
авіац.канал связи "борт-земля"DN (Alexey Lebedev)
авіац.канал связи земля-борт ЛАuplink
авіац.карточка с инструкцией по безопасности на борту суднаsafety-on-board card (MichaelBurov)
заг.кидать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
заг.кидать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
заг.кидать за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
заг.кинофильмы, демонстрирующиеся на борту самолётаin-flight movies
заг.кинофильмы, демонстрирующиеся на борту самолёта в полетеinflight movies
заг.клади руль под ветер на борт!luff round!
заг.клади руль под ветер на борт!luff all!
авіац.клапан отвода за бортoverboard exhaust valve (загрязнённого или отработанного воздуха Emilia M)
авіац.кодирующее устройство канала связи земля-борт ЛАuplink encoder
заг.коечные сетки по бортуquarter netting
авіац., радіообщее количество людей на борту воздушного суднаpersons on board (Leonid Dzhepko)
авіац.количество пассажиров на бортуSOB=soul on board (авиац. aviavova)
авіац.количество пассажиров на бортуsouls on board
авіац.количество пассажиров на бортуpersons on board
авіац.количество топлива на бортуfuel on board
заг.количество человек на бортуPersons on Board
авіац.командный сигнал в канале борт ЛА-земляdownlink command
авіац.командный сигнал в канале земля-борт ЛАuplink command
авіац.Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного суднаConvention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft (Irina Verbitskaya)
авіац., корп.упр.Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суденTokyo Convention
авіац., корп.упр.Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суденConvention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft
заг.контейнер питания на борту самолетаthe cashier (LeshaAnigilatorr)
риболов.контроль по бортуdockside monitoring
авіац.конфликтующий борт, конфликтующее ВСNuisance (TCAS rekla)
авіац.корректор статического давления на борту воздушного суднаaircraft static pressure corrector
заг.космический корабль с людьми на бортуmanned spaceship
заг.космический полёт с человеком на бортуmanned space flight
заг.костюм космонавта для работы на борту корабляintravehicular suit
геолог.край или борт кратераlip of a crater
геолог.край или борт кратераcrater lip
геолог.край или борт террасыterrace edge
заг.крен на наветренный бортweather roll (при качке)
заг.крен на наветренный борт при качкеweather roll
авіац.кресло на бортуdeck chair (ЛА)
заг.кривизна бортаsheer
заг.крупная приподнятая долина, выработанная вдоль бортаcombe
заг.кухня на борту самолётаgalley
авіац.лазерный зонд для съёмок с борта летательного аппаратаairborne laser sounder
заг.лево на борт!hard aport!
заг.лево на борт!hard port to!
заг.лево на борт!all aport!
заг.левого бортаportside
заг.левый бортportside (корабля)
заг.лента с усиленным бортомstep ply
авіац.линия связи земля-борт ЛАuplink
авіац.лицо, находящееся на борту ЛАoccupant (член экипажа или пассажир)
заг.лодка была пришвартована бортом к причалуthe boat was tied broadside to the dock
заг.лодка ободрала борта о причалthe boat chafed her sides against the dock
заг.лодка стояла бортом к причалуthe boat was tied broadside to the dock
заг.люлька для работы за бортомflake
комп.машина на борту спутникаsatellite machine
заг.Место приёма груза до погрузки на бортplace of receipt (в коносаменте 4uzhoj)
заг.метеорологическое сообщение с борта ЛАmeteorological airborne report
заг.на бортaboard (судна, самолёта, поезда, автобуса и т.п.)
заг.на бортaboard (судна, самолёта и т.п.)
заг.на бортaboard
заг.на борт нельзя брать никаких взрывчатых веществno dangerous explosives may be taken aboard
заг.на бортуaboard (корабля, самолёта и т.п.)
заг.на бортуaboard (судна, самолёта, поезда, автобуса и т.п.)
заг.лежащий на бортуon her beam-ends (о судне)
авіац.на бортуon the board
заг.на бортуon board
заг.на бортуaboard
авіац.на борту авиалайнераon board an airliner (Andrey Truhachev)
авіац.на борту больнойthere is a sick person on board (типовое сообщение по связи; пассажир)
авіац.на борту вертолетаonboard a helicopter (BREAKING: John Forrest, President of Northern Escape Heli-Skiing confirms 8 people were onboard a helicopter today when it came down just north of Terrace. Rescue crews are now searching for 6 guests, pilot and guide who were on board at the time of the incident. -- На борту вертолета, который потерпел крушение, находилось 8 человек (Twitter) ART Vancouver)
авіац.на борту вертолётаheliborne
авіац.на борту воздушного суднаon board the jet (Clipsa)
авіац.на борту воздушного суднаon board plane (Clipsa)
заг.на борту корабляon board a ship
заг.на борту корабляon shipboard
заг.на борту корабляon board ship
заг.на борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёрon board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor
заг.на борту находилось 300 душthere were 300 souls on board
заг.на борту находилось 300 человекthere were 300 souls on board
заг.на борту никого другого не былоthere was nobody else on board
авіац.на борту планераon the board of glider (Konstantin 1966)
авіац.на борту раненыйon board wounded man (типовое сообщение по связи)
авіац.на борту родился ребёнокA baby is born on board (типовое сообщение по связи)
авіац.на борту самолётаonboard the aircraft (sankozh)
авіац.на борту самолётаon board the aircraft (Andrey Truhachev)
авіац.на борту самолётаin-flight
заг.на борту самолётаon board a plane
заг.на борту суднаon board the vessel
заг.на борту судна 200 пассажировthere are 200 passengers on board the ship
заг.на борту судна умерло три человекаthere were three deaths on board
авіац."на борту труп""hugo (hugo – кодовое слово MichaelBurov)
авіац."на борту труп"human gone (кодовое слово – hugo MichaelBurov)
заг.наветренный бортwindwardly side
заг.надводный бортtopside
заг.находящийся в воздухе или на бортуairborne
заг.находящийся на бортуon-board
авіац.находящийся на борту космического аппаратаspace-borne
заг.находящийся на борту космического летательного аппаратаspaceborne
авіац.нахождение на бортуdeck occupancy (bellb1rd)
авіац."несчастный случай на борту"cactus (cactus – кодовое слово MichaelBurov)
заг.обработка грузов на борту суднаhandling on board
авіац.обработка данных, передаваемых по каналу борт ЛА-земляdownlink processing
авіац.обработка данных, передаваемых по каналу земля-борт ЛАuplink processing
авіац.обслуживание на бортуin flight services
авіац.обслуживание на борту самолётаon-board experience (sankozh)
авіац.обстановка за бортомoutside conditions (sankozh)
заг.ограждающий бортtoe board (emirates42)
заг.огромная волна смыла матроса за бортa sailor was washed overboard by a huge wave
Игорь Мигоказаться за бортомput out of commission
заг.он взял на борт около трёх тысяч галлонов винаhe took on board some 3,000 gallons of wine
заг.он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за бортhe started all this work and now they're throwing him overboard
заг.он на борту корабляhe is on board ship
заг.он поднялся на бортhe came on board (корабля, самолёта)
заг.он уже на бортуhe is already aboard
заг.орудия одного бортаbroadside
заг.оставить за бортомleave someone far behind (ad_notam)
заг.оставить за бортомleave behind (vladibuddy)
Игорь Мигоставить за бортомcrowd out
заг.оставить за бортомleave sb. in the cold
заг.оставить за бортомleave sb. out in the cold
заг.оставить за бортомleave out in the cold
заг.оставить за бортомshut out (SirReal)
заг.оставить за бортомleave one out in the cold (Interex)
Игорь Мигоставлять за бортомleave out
заг.оставлять кого-либо за бортомleave in the cold
заг.остаться за бортомbe left out of the picture (Mosley Leigh)
заг.остаться за бортомbe left behind (Mosley Leigh)
заг.остаться за бортомbe shut out (Mosley Leigh)
заг.остаться за бортомbe left out in the cold
заг.остаться за бортомbe left in the basket
заг.остаться за бортомbe left in the basket
заг.отгибать бортbead
авіац.отказ в посадке на бортdenied boarding (winkwink)
заг.откидной бортtail-board (грузовика)
заг.откидной бортflap
заг.откидные бортаhinged sides (кузова, повозки, вагона-платформы и т. п.)
заг.очистка наружного борта у ватерлинииboot topping
заг.падать за бортfall overboard
заг.падать за бортfall into drink
заг.падать за бортgo by the board
заг.паллетный бортpallet collar (Ihor Sapovsky)
авіац.параметры, передаваемые по каналу борт ЛА-земляdownlinked parameters
авіац.параметры, передаваемые по каналу борт ЛА-земляdownlink parameters
авіац.параметры, передаваемые по каналу земля-борт ЛАuplink parameters
заг.паромное судно, принимающее на борт пассажирские поездаtrain ferry
заг.пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минутthe ship loaded with people in only 15 minutes
заг.пароходы подошли друг к другу и стали борт о бортthe two ships touched
заг.перебросить за бортthrow over
заг.переваливаться с борта на бортroll gunnel under (о корабле)
авіац.передавать данные по каналу "борт-Земля"downlink
заг.передавать информацию с борта космического корабляdownlink
заг.передавать информацию с борта космического корабля или искусственного спутникаdownlink (на Землю)
заг.передать информацию на Землю с борта космического корабля или искусственного спутникаdownlink
заг.передача информации с борта космического корабляdownlink
заг.передача информации с борта космического корабля или искусственного спутникаdownlink (на Землю)
авіац.передвижение космонавта за бортом космического корабляextravehicular excursion
авіац.перекачка топлива на бортуinter-tank transfer
заг.персонал на бортуstaff on board (Johnny Bravo)
авіац.питание авиапассажиров на бортуmeals served aloft (key2russia)
авіац."питание пре доставляется на борт"catering uplift
авіац.питание на бортуmeals on board
авіац."питание предоставляется на борт"catering uplift
заг.плеск волн о борта лодкиthe lap of the waves against the of a boat
заг.плеск волн о борта лодкиthe lap of the waves against the side of a boat
заг.плыть вдоль борта какого-либо суднаpass alongside a ship
заг.по левому бортуport hand
заг.по левому бортуportside
заг.по правому бортуstarboard hand
заг.по правому бортуastarboard
заг.Погрузка на бортLoading on ocean carrier (Alezhka)
авіац.подветренный бортlee board
заг.подветренный бортleeside
заг.подветренный борт суднаlee side (противоп. weather side)
авіац.подготовка к погрузке на борт ВСLoading on board preparation (Uchevatkina_Tina)
авіац.подниматься на бортboard
авіац.подниматься на бортgo aboard
заг.подниматься на бортgo on board (Taras)
авіац.подниматься на борт воздушного суднаboard an aircraft
заг.подниматься на борт корабляgo on board (Taras)
авіац.подниматься на борт самолёта, производить посадкуboard the plane (acebuddy)
заг.подняться на бортgo on board
заг.подняться на бортcome on board
заг.подняться на борт корабляget aboard a ship
заг.подойти борт к бортуsheer up alongside
авіац.подъём на бортgoing aboard
авіац.покидание ЛА с парашютом через борт кабиныover-the-side bailout
авіац.полёт космонавта за бортом ЛАextravehicular flight
геолог.порода в борту открытых работrim rock
заг.поручни по бортам суднаquarter rails
заг.поручни по бортам суднаquarter railing
авіац.посадка пассажиров на бортboarding (воздушного судна)
авіац.посадка на борт воздушного суднаjoining an aircraft
риболов.посадка на борт судна в открытом мореat-sea boarding
заг.поставить шар к самому бортуgive a close ball (на бильярде)
заг.поставь руль на середину между бортами!put the helm midships!
авіац.правила поведения на борту самолётаrules of conduct on board aircraft (Irina Verbitskaya)
авіац.правила поведения на борту самолётаrules of conduct on board the aircraft (Irina Verbitskaya)
заг.правого бортаstarboard
авіац.правый бортstarboard (воздушного судна)
заг.приветствуем вас на борту нашего самолётаwelcome aboard! (обращение стюардессы)
заг.приветствуем вас на борту самолётаwelcome aboard (обращение стюардессы к пассажирам)
авіац.приложение "борт-борт"air-to-air application (MichaelBurov)
авіац.принимать груз на бортuplift the freight
авіац.принимать груз на бортtake on load
авіац.принимать груз на бортtake up load
авіац.принимать на бортuplift
заг.принимать на бортembark
заг.пристать к борту суднаcome alongside a ship
заг.пришвартоваться к борту суднаmoor alongside a ship
заг.пробивать бортscuttle
авіац.проверить обстановку за бортомcheck outside conditions (при экстренной эвакуации sankozh)
авіац.программный комплекс по каналам передачи данных борт ЛА-земляair-to-ground data links system (Alex_Odeychuk)
заг.происходящий за бортом космического корабляextravehicular
авіац.происходящий на борту самолётаin-flight
заг.прыгнуть за бортgo overboard (Enrica)
заг.работа за бортом космического корабляEVA
авіац.работа космонавта за бортом ЛАextravehicular operation
авіац.работа за бортом ЛАextravehicular activity
авіац.работа на борту ЛАairborne operation
авіац.развлечения на борту самолётаin-flight entertainment (MichaelBurov)
авіац.развлечения на борту самолётаIFE (MichaelBurov)
авіац.развлечения, предлагаемые пассажирам на борту самолётаIFE (MichaelBurov)
авіац.развлечения, предлагаемые пассажирам на борту самолётаin-flight entertainment (фильмы, музыка и т.д. acebuddy)
заг.рейс с пассажирами на бортуlive leg (или грузом – в отличие от "пустого" рейса – dead/empty leg sankozh)
геолог.рештак с поднятым бортомtrof
заг.розничная торговля на борту авиасудовRSOB (Retail Sales on Board Viacheslav Volkov)
риболов.рол для выборки снасти на бортgurdy
заг.руль на борт!up with the helm!
заг.руль на борт!hard over helm!
авіац.с бортом разошлисьClear of traffic (типовое сообщение по связи)
заг.с откидными бортамиdrop sided
заг.... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна...from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail. (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom)
заг.с убранными парусами и рулем на наветренном бортуahull
заг.с человеком или экипажем на бортуmanned
заг.самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающихthe plane was not large enough to get all the people on
авіац.самолёт, на борту которого находилисьaircraft carrying passengers (The area is also known for aircraft disappearances, with one of the most famous cases being the vanishing of a USAF C-54 military aircraft in 1950 carrying 44 passengers, which disappeared without a trace. (thevintagenews.com) • Пассажирский самолет Boeing 737, на борту которого находились 132 человека, потерпел крушение в горной местности на юге Китая. (tass.ru) ART Vancouver)
авіац.сбрасывание давления за бортdischarging pressure overboard
авіац.сбрасывать давление за бортdischarge pressure overboard
авіац.сбрасывающий давление за бортdischarging pressure overboard
заг.свободно на бортуfree on board
авіац.двусторонняя связь по каналу борт ЛА-земляair-ground communication
авіац.связь по запросу с бортаair-initiated communication
заг.сигнал "лоцман на борту"pilot signal
заг.система жизнеобеспечения для работы космонавта за бортом КЛАExtravehicular Life Support System
авіац.Слева / справа по борту утечка топливаFuel spill on the portside/starboard side (типовое сообщение по связи)
авіац.Следуйте за бортомFollow the aircraft (number; типовое сообщение по связи; номер)
авіац.сливание за бортdraining overboard
авіац.сливать за бортdrain overboard (напр., топливо)
авіац.сливающий за бортdraining overboard
авіац.слитый за бортdrained overboard
заг.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
заг.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
заг.смывать кого-л., что-л. за бортwash smb., smth. overboard (off, down, etc., и т.д.)
заг.смыть за бортwash overboard
авіац.снимать груз с бортаdischarge the cargo
авіац.снимать груз с бортаtake off load
авіац.снято с бортаoffloaded
авіац.снятые с борта самолётаtaken from board (Uchevatkina_Tina)
авіац.совершающий посадку на борт воздушного суднаjoining an aircraft
авіац.сон члена экипажа на борту ЛАaircrew layover sleep
авіац.Сообщение о занятых местах на борту ВСSeat Occupation Message (okunick01)
авіац.сообщение с бортаair-report (воздушного судна)
авіац.сопровождение воздушного объекта с борта ЛАair-to-air tracking
авіац.сопровождение воздушного цели с борта ЛАair-to-air tracking
авіац.сопровождение наземного объекта с борта ЛАair-to-ground tracking
авіац.сопровождение наземного цели с борта ЛАair-to-ground tracking
авіац.сосредоточенные массы, моделирующие находящихся на борту людейlumped mass occupants
заг.специалист, проводящий эксперименты на борту космического корабляpayload specialist
авіац.специальное донесение с бортаspecial air report
авіац.специальные сообщения при АП с опасным грузом на бортуSpecial reports in case of AA with dangerous freight aboard (tina.uchevatkina)
заг.список пассажиров на борту самолётаPIL (Passenger Information List thumbelina2020)
заг.спутник с человеком на бортуmanned satellite
заг.спутник с экипажем на бортуmanned satellite
заг.ставить шар к бортуcushion (бильярда)
авіац.Стадия неопределённости кодовое обозначение INCERFA-ситуация, характеризующаяся наличием неуверенности в безопасности ВС и находящихся на его борту лиц.INCERFA (geseb)
авіац.Стадия тревоги кодовое обозначение ALERFA-ситуация, при которой существует опасение за безопасность ВС и находящихся на его борту лиц.ALERFA (geseb)
заг.стоять вдоль бортаbe hard aboard (другого корабля)
заг.стоять вдоль борта другого корабляbe hard aboard
заг.стоять вдоль борта другого корабляbe hard aboard
авіац.стравливание давления за бортreleasing pressure to overboard
авіац.стравливать давление за бортrelease pressure to overboard
авіац.стравливающий давление за бортreleasing pressure to overboard
заг.суда стояли борт о бортthe ships lay alongside each other
заг.сход с бортаdisembarkation (морского или воздушного судна sankozh)
авіац.съёмный бортdetachable flange (колеса)
заг.тайком проникнуть на борт с целью выездаstow away (особ. за границу)
риболов.тали джильсона для подъёма кутка трала с рыбой на борт суднаfish tackle
заг.тачка с высокими бортамиbox-barrow
заг.тележка с сетчатыми бортамиcage trolley (com.au, ajproducts.co.uk redcarnation)
заг.тележка с сетчатыми бортамиcaged trolley (com.au, ajproducts.co.uk redcarnation)
авіац.температура воздуха за бортомambient temperature (КГА)
авіац.температура за бортом воздушного суднаoutside air temperature (Johnny Bravo)
авіац.техническое обслуживание на бортуon-board maintenance (в полёте)
заг.толчок бортомshouldering (при остановке судна-нарушителя belinna5)
авіац.торговля на бортуonboard retail (mariab80)
вульг.туалет на борту пассажирского самолётаblue room
заг.у бортаalongside
заг.у борта суднаalongside a vessel (ABelonogov)
авіац.у бортомoutboard (воздушного судна)
заг.удар от бортаbricole (в бильярде)
заг.ударять в бортbroadside
заг.упасть за бортgo overboard
заг.упасть за бортfall overboard (downstairs, etc., и т.д.)
заг.упасть за бортgo by the board
авіац.условия жизни на борту ЛАvehicle habitability
авіац.условия обитаемости на борту ЛАvehicle habitability
авіац.устанавливать на бортуinstall aboard
авіац.устанавливать на борту воздушного суднаinstall (внутри фюзеляжа)
авіац.устанавливать на борту воздушного суднаinstall in the aircraft
авіац.установление личности пассажира до посадки на борт ВСidentification of passengers prior to boarding (bruyere)
заг.установленный на борту самолётаsky-borne
заг.установленный на борту самолётаsky borne
заг.установленный на борту самолётаairborne
заг.учёный, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабляmission specialist
заг.фильмы, демонстрирующиеся на борту самолётаin-flight movies
пак.фланец бортаchime (алешаBG)
пак.фланец бортаflange (кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточного шва. алешаBG)
авіац.фонарь кабины с низким бортомlow-sill canopy
заг.франко-бортship delivery
заг.франко бортprice f.o.b.
заг.франко-борт суднаFree on board (вид сделки в международной торговле)
заг.франко вдоль борта суднаFree alongside ship (вид сделки в международной торговле)
заг.франко вдоль борта суднаfranco alongside ship
авіац.функция "борт-борт"air-to-air application (MichaelBurov)
авіац.хранение запчастей на борту ЛАon-board spares stowage
заг.цена франко у борта суднаfree alongside ship (тех.)
заг.цена франко у борта суднаfree alongside ship
заг.человек за бортом!man overboard!
заг.человек за бортомMOB – man over board (annagorniy)
заг.человек, оказавшийся за бортом жизниreject
заг.через бортoverside
заг.чтобы не оказаться за бортомnot to be outdone (вне тенденции Simonoffs)
заг.эквивалент борта ракетыLV simulator
геолог.экстра-борт округлой формыhigh drill bort
авіац.электрошина левого бортаleft bus
Показано перші 500 фраз