СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять read | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.able to read and writeграмотный
заг.after the will had been readпосле оглашения завещания
заг.an easy readлёгкая литература (LiudmilaD)
заг.an important statement was read outбыло зачитано важное заявление
заг.cold readнеподготовленное чтение роли (на пробах в кино или театр и типа того driven)
заг.cold-readХолодное чтение (набор приёмов, которые используют гадалки, чтобы создать видимость того, что они знают о человеке гораздо больше, чем есть на самом деле Rohana)
заг.could he read when he was five?умел ли он читать, когда ему было пять лет?
заг.cracking readпервоклассное чтиво (stonedhamlet)
заг.deep-readсведущий
заг.do me a favor, read this carefullyбудьте добры, прочтите это внимательно
заг.do me a favour read this carefullyбудьте добры прочтите это внимательно
заг.do you read?как слышно? (Taras)
заг.do you read me?приём! (при радиосвязи)
заг.do you read me?вы меня слышите?
заг.drop every other letter to read the codeчтобы прочесть шифрованный текст, читайте буквы через одну
заг.easier to readболее лёгкий для чтения
заг.easy to readудобочитаемый (segu)
заг.easy-to-read graphicsлегко интерпретируемые графики (soa.iya)
заг.enjoy a good readнаслаждаться чтением интересной книги
заг.erasable read-only memoryстираемое постоянное запоминающее устройство
заг.erasable read-only memoryстираемое ПЗУ
заг.fascinating readзахватывающая книга, статья (также reading: The book was a fascinating read and it overwhelmingly deserves the five stars I gave it. • I'm sure that many of you will have seen the new story concerning the Loch Ness Monster: it makes for fascinating reading. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
заг.find time to readнаходить время, чтобы читать (place to put it, courage to contradict him, a way to do so, one's way to make both ends meet, etc., и т.д.)
заг.find time to readнаходить время читать (place to put it, courage to contradict him, a way to do so, one's way to make both ends meet, etc., и т.д.)
заг.find time to read booksнаходить время для чтения книг
заг.freak hard-to-read typeзамысловатый трудночитаемый шрифт
заг.give something a quick readбыстро просмотреть (что-либо: I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More)
заг.give something a quick readбыстро прочитать (что-либо: I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More)
заг.give him a book to readдать ему прочесть книгу (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc., и т.д.)
заг.give the books a re-readзаново прочесть книги (newbee)
заг.give the books a re-readперечитать книги (newbee)
заг.great readотличная книга (ART Vancouver)
заг.great readотличная статья (Take a look at that article, it's a great read. ART Vancouver)
заг.having read a lotначитавшись (MichaelBurov)
заг.having read a lotначитанность (of books MichaelBurov)
заг.having read a lotначитанный (of books MichaelBurov)
заг.hear a read speechвыслушать речь, которая читалась по тексту
заг.hear the will read outприсутствовать при оглашении завещания
заг.home readingвнеклассное чтение
заг.insert an additional paragraph to read as followsдополнить абзацем следующего содержания (Insert into Article 6 of the Convention an additional paragraph 2 to read as follows: "2. A Contracting Party planning to begin construction of a ... Alexander Demidov)
заг.it сап be read as satireэто можно рассматривать как сатиру
заг.it gratified her to read solicitude in the eyes of her daughterей доставляло большое удовольствие читать заботу в глазах дочери
заг.it hurts the eyes to read this small printдля глаз вредно читать такой мелкий шрифт (the eyes to expose them to the sun, etc., и т.д.)
заг.it is annoying to read nothing but bad newsнадоедает читать одни только плохие новости
заг.it is as great a bore as to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
заг.it is as much as he can do to readвсё, что он умеет – это читать
заг.it is as much as he can do to readон с трудом читает
заг.it is essential that children should read muchкрайне необходимо, чтобы дети много читали
заг.it is great a bore to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
заг.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его мелкий почерк
заг.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его микроскопический почерк
заг.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его бисерный почерк
заг.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его мелкий почерк
заг.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его микроскопический почерк
заг.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его бисерный почерк
заг.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что
заг.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что (to read one's thoughts into a poet's words – вкладывать собственный смысл в слова поэта)
заг.it is not how much you read but what you read that countsважно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь)
заг.it readоно гласило (о письме Olga Fomicheva)
заг.it should readСледует читать (может сопровождать исправления и уточнения в сносках A.Rezvov)
заг.it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомительно для глаз
заг.it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомляет глаза (утомительно для глаз)
заг.it vexes me to read such things in the newspapersменя бесит, когда я читаю такое в газетах
заг.it was illuminating to read the candidate's earlier speechesчтение ранних речей кандидата многое объясняло
заг.it was not for nothing that he read Platoнедаром он читал Платона
заг.it was too dark to readчитать было нельзя, так как было слишком тёмно
заг.it was too dark to readбыло слишком тёмно для чтения
заг.it's such a delight to readчитать – такое удовольствие
заг.know how to readуметь читать
заг.learn to readписать и считать
заг.learn teach smb. to readучиться научить кого-л. читать
заг.learn to readучиться читать
заг.learn to readнаучиться читать (to dance, to sing, to skate, to avoid smb., to estimate its value, to tell whether the thing is genuine, to esteem smb., etc., и т.д.)
заг.let's readдавай читать
заг.let's read togetherдавай читать вместе
заг.literary readхудожественное произведение (q3mi4)
заг.literary readхудожественная литература (q3mi4)
заг.live readдикторский текст (Andy)
заг.must-readчитать всем! (Artjaazz)
заг.must-readчитать обязательно! (Rami88)
заг.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя считать согласием
заг.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует принимать за согласие
заг.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя принимать за согласие
заг.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует считать согласием
заг.no time to read itнекогда читать (Alex_Odeychuk)
заг.no wonder the children look subdued, their father has just read the riot act to themнеудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отца
заг.over-readперечитывать (Игорь_2006)
заг.permit to be readразрешать прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
заг.permit to be readпозволять прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
заг.person well-read in Scripturesначётчик
заг.please readобязательно ознакомьтесь с (babel)
заг.proof readпроверять (Moscowtran)
заг.proof readвычитывать (Moscowtran)
заг.proof-readперечитать (н-р письмо перед отправлением Alaven)
заг.proof-readдержать корректуру
заг.read aboutчитать поочерёдно
заг.read aboutчитать о
заг.read about a disasterпрочитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
заг.read about a disasterчитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
заг.read accompanying literatureчитайте прилагаемую инструкцию (sergeidorogan)
заг.read acrossчитать по горизонтали (напр., таблицу Игорь_2006)
заг.read all day longчитать весь день напролёт
заг.read all overпрочесть всё от доски до доски
заг.read aloudпрочитать вслух
Игорь Мигread aloudзачитывать
заг.read something aloudзачитать вслух (bookworm)
заг.read something aloudзачитывать вслух (bookworm)
заг.read aloudпрочесть вслух
заг.read aloudоглашать (напр., в суде nytimes.com Tanya Gesse)
заг.read aloudчитать вслух (не про себя)
заг.read aloudчитать вслух
заг.read an author in the originalчитать какого-л. автора в оригинале
заг.read an autocueчитать с телесуфлёра (Taras)
заг.read an omenистолковать примету
заг.read an original bookчитать книгу в оригинале (dimock)
заг.read an original bookпрочитать книгу в оригинале (dimock)
заг.read and signознакомить под расписку ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
заг.read and signознакомить под подпись ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
заг.read and sign thatознакомиться под роспись (контекстуальный перевод felog)
заг.read and understandознакомиться с (Butterfly812)
заг.read any books you find on the subjectпрочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найти
заг.read as far asдочитывать (with до)
заг.read as far as pageдочитать до страницы 270
заг.read at mealsчитать за едой (at night, etc., и т.д.)
заг.read at sightчитать с листа
заг.read avidlyчитать запоем (Anglophile)
заг.read backповторять записанный текст
заг.read back a telegramповторить текст телеграммы
заг.read backwardчитать с конца к началу
заг.read backwardчитать от конца к началу
заг.read before bedчитать перед сном (snowleopard)
заг.read before the classчитать всему классу
заг.read before the classчитать перед классом
заг.read between linesчитать между строк
заг.read between the linesпрочитать между строк
заг.read between the linesпрочесть между строк
заг.read between the linesчитать между строками
заг.read smth. between the linesчитать между строк
заг.read between the linesчитать между строчек (Andrey Truhachev)
заг.read between the linesчитать между строк
заг.read blogsчитать блоги (bigmaxus)
заг.read someone's blood pressureизмерять кровяное давление
заг.read smb.'s blood pressureизмерять кому-л. кровяное давление
заг.read blood pressureизмерять кому-либо кровяное давление
заг.read smth. by candle-lightчитать что-л. при свече (by moonlight, in twilight, etc., и т.д.)
заг.read by sounding out the word syllable by syllableчитать по складам (VLZ_58)
заг.read by the light of a pine splinterчитать при свете сосновой лучины
заг.read by turnsчитать по очереди
Gruzovikread cardsворожить на картах
Gruzovikread carefullyвчитаться (pf of вчитываться)
Gruzovikread carefullyвчитываться (impf of вчитаться)
заг.read closelyвы́читать
заг.read coffee groundsгадать на кофейной гуще (beserg)
заг.read divinityчитать лекции богословия
заг.read dreamsразгадывать сны
заг.read dreamsтолковать сны
заг.read Englishчитать по-английски (German, etc., и т.д.)
заг.read English poetry with interestчитать английскую поэзию с интересом (with intelligence, with appreciation, with expression, etc., и т.д.)
заг.read far into the nightзачитываться далеко за полночь
заг.read far into the nightчитать далеко за полночь
заг.read for a doctorateготовить докторскую диссертацию (in)
заг.read for a doctorateготовиться к защите докторской диссертации (Anglophile)
Gruzovikread for a whileпочитать
заг.read for amusement and relaxationчитать для развлечения и отдыха
заг.read for an examinationготовиться к экзамену (for a degree, for honours, etc., и т.д.)
заг.read for pressчитать подписную корректуру
заг.read for the Barучиться на юридическом факультете
заг.read for the barзаниматься юридическими науками для получения места по судебному ведомству
заг.read for the Barготовиться к адвокатуре
заг.read for the gistчитать с целью уловить суть (Mariam 321)
заг.read for the lawучиться на юридическом факультете
заг.read smb.'s fortuneпредсказывать кому-л. судьбу
заг.read fortuneпредсказывать чью-либо судьбу
Игорь Мигread fromобращаться к
Игорь Мигread fromчитать отрывки из
заг.read from a bookпроцитировать что-л. из книги
заг.read from a bookвычитать что-л. в книге
заг.read from cover to coverпрочесть от корки до корки (о книге)
заг.read from notesчитать по бумажке (Anglophile)
заг.read from Shakespeareчитать из произведений Шекспира
заг.read from time to timeпочитывать
заг.read smb.'s future in tea-leavesгадать кому-л. на кофейной гуще
заг.read Greekчитать по-гречески
заг.read haltinglyчитать с запинками
заг.read someone's handгадать по руке
заг.read handгадать кому-либо по руке
заг.read heavy or read onlyпредназначенный в основном или исключительно для чтения (vlad-and-slav)
заг.read hieroglyphsрасшифровывать иероглифы (Chinese characters, the clock, etc., и т.д.)
заг.read hieroglyphsразбирать иероглифы (Chinese characters, the clock, etc., и т.д.)
заг.read historyизучать историю (physics, etc., и т.д.)
заг.read in bedчитать в постели (in trains, etc., и т.д.)
заг.read in smb.'s eyesчитать в чьих-л. глазах (in smb.'s heart, in smb.'s face, etc., и т.д.)
заг.read in poor lightчитать при плохом свете (при слабом освещении)
Gruzovikread in printчитать по печатному
заг.read in some foreign languageчитать на каком-л. иностранном языке (in Spanish, in Turkish, etc., и т.д.)
заг.read smth. in the newspaperпрочитать что-л. в газете (in a book, etc., и т.д.)
заг.read smth. in the newspaperчитать что-л. в газете (in a book, etc., и т.д.)
заг.read in the originalчитать в подлиннике
заг.read in the originalчитать в оригинале
заг.read in the originalчитать текст в оригинале
заг.read smth. intoвидеть (smth., что-л. в чём-л.)
заг.read intoдомышлять (Artjaazz)
заг.read intoдомыслить (Artjaazz)
заг.read intoвыдумывать (Artjaazz)
заг.read intoнайти скрытый смысл (Artjaazz)
заг.read intoвкладывать дополнительный смысл (Post Scriptum)
заг.read something into somethingвкладывать особый смысл (во что-либо)
заг.read into a microphoneначитывать (VLZ_58)
заг.read into a sentence what is not thereвидеть в предложении то, чего в нём нет
заг.read it all, don't skip anythingчитайте все, ничего не выпускайте
заг.read it out loudпрочтите это вслух
заг.read it out loud, pleaseпожалуйста, прочтите это вслух
заг.read lawизучать право
заг.read someone like a bookвидеть насквозь
заг.read smb. like a bookвидеть кого-л. насквозь
заг.read like the bookвидеть кого-либо насквозь
заг.read someone's lipsчитать по губам (Andy)
заг.read longзачитываться
заг.read men's heartsчитать в людских сердцах
заг.read meterсчитывать счетчик (Дмитрий_Р)
заг.read someone's mindчитать чужие мысли
заг.read smb's mindчитать мысли (Ex: He read her mind correctly. He seemed to be able to read her mind. МарияКрас)
заг.read one's mindчитать чьи-то мысли (A.Rezvov)
заг.read one's mindразгадать чьи-нибудь мысли (Interex)
заг.read mindчитать чужие мысли
заг.Read moreЧитать дальше (WiseSnake)
Gruzovikread muchначитываться (impf of начитаться)
заг.read muchначитаться
заг.read much intoпридавать слишком много значения ("It's early in the season so I'm not going to read too much into it," Columbus captain Nick Foligno said. VLZ_58)
заг.read muckчитать макулатуру (дрянь)
заг.read muckчитать порнографию
заг.read offпрочитать вслух (список)
заг.read offпрочитать от начала до конца
заг.read offогласить
заг.read offчитать с листа (ноты)
заг.read offотсчитываться
заг.read offсчитываться
заг.read offзачитать
заг.read offсосчитать
заг.read offчитать без запинки
заг.read onчитать дальше (Why is it necessary? Read on, and all will be explained.)
заг.read onчитать ниже
заг.read onпродолжать читать
заг.read onчитать ниже (For more information, read on.)
заг.read onпродолжать читать (писать, шагать)
заг.read on!читайте дальше!
заг.read on!продолжайте читать!
заг.read onчитать дальше (e.g.)
заг.read on a subjectподогнать к экзамену, какой-л. предмет
заг.read on screenчитать с экрана (RiverJ)
заг.read on to the end of the storyдочитать рассказ до конца
заг.read-onlyпредназначенный только для чтения (financial-engineer)
заг.read only memoryПЗУ (не способное выполнять операцию записи)
заг.Read-Only-Memory of Madrid Active Registry INformationПостоянное запоминающее устройство информации об активном Мадридском реестре (nerzig)
заг.read-on-the-toilet bookтуалетное чтиво (Viacheslav Volkov)
заг.read overперечитать (When I read this over in the morning, I shall see if there is anything to add.)
заг.read overпрочитать (с начала до конца)
заг.read overпрочесть вновь
заг.read overзачитать (вслух предварительно записанный текст: This statement has been read over to me. 4uzhoj)
заг.read overпрочесть (вслух предварительно записанный текст 4uzhoj)
заг.read overпробегать
заг.read overзачитывать (вслух предварительно записанный текст: This statement has been read over to me. 4uzhoj)
заг.read overперечитывать
заг.read over a bookперечитать книгу (an article, a letter, etc., и т.д.)
заг.read over a bookпрочесть всю книгу
заг.read over a bookпрочитать с начала до конца книгу (an article, a letter, etc., и т.д.)
заг.read over againперечитывать
заг.read own personal fileпрочитать своё личное дело
заг.read one's own thoughts in someone's wordsвкладывать собственный смысл во что-либо слова
заг.read paperделать доклад
заг.read paragraph by paragraphчитать по пунктам
заг.read paragraph by paragraphзачитывать по пунктам
заг.read people's facesбыть хорошим физиономистом
заг.read people's heartsчитать сокровенные мысли людей
заг.read physicsизучать физику
заг.read printчитать по печатному
заг.read proofsчитать корректуру
заг.read proofsкоррегировать
заг.read proofsдержать корректуру
заг.read sarcasm into a letterусмотреть в письме насмешку
заг.read sb's lipsразбирать по губам (4uzhoj)
заг.read scurvilyчитать запинаясь
заг.read scurvilyчитать мямля
заг.read sheet musicчитать ноты (Mr. Wolf)
заг.read shorthandрасшифровывать стенограмму
заг.read shorthand backрасшифровывать стенограмму
заг.read silence as consentтолковать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
заг.read silence as consentсчитать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
заг.read silence as consentрассматривать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
заг.read smth. silentlyчитать что-л. молча (easily, clearly, aloud, etc., и т.д.)
заг.read silentlyчитать про себя (Lana Falcon)
заг.read slowlyчитать медленно (fluently, softly, intelligibly, indistinctly, monotonously, etc., и т.д.)
заг.read so many chapters each nightчитайте по стольку-то глав каждый вечер
заг.read somebody a lectureотчитывать (кого-либо)
заг.read somebody a lectureотчитать (кого-либо)
заг.read somebody a lessonсделать внушение (кому-либо)
заг.read somebody a lessonсделать выговор (кому-либо)
заг.read somebody a lessonчитать кому-либо нотацию
заг.read somebody a lessonпоучать (кого-либо)
заг.read somebody a lessonпрочесть кому-либо нотацию
заг.read somebody like a bookвидеть кого-либо насквозь (Игорь Primo)
заг.read somebody to sleepусыплять кого-либо чтением
заг.read starsзаниматься астрологией
заг.read tea leavesгадать по чаинкам (Lana Falcon)
заг.read tea leavesгадать на бобах (Alexander Demidov)
заг.read tea leavesгадать на заварке (Lana Falcon)
заг.read tea leavesгадать на чайных листьях (Taras)
заг.read tea leavesгадать на кофейной гуще (Anglophile)
заг.read the book and pass it to my brotherпрочтите книгу и передайте её моему брату
заг.Read the book nowчитать книгу сейчас (hqmaker)
заг.read the cardsгадать на картах
заг.read the clockуметь определять время по часам (о ребёнке)
заг.read the coinсмотреть, какой стороной упала монета (после того, как её подбросили, чтобы узнать о предназначенном судьбой Alex Lilo)
заг.read the electric meterснимать показания электрического счётчика
заг.Read the frequently asked questions list!прочти перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
заг.Read the frequently asked questions list!читай перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
заг.read the futureотгадывать будущее
заг.read the futureчитать в будущем
заг.read the galleysчитать гранки
заг.read the galleysвычитывать гранки
заг.read the gas meterснимать показания газового счётчика
заг.read the gaugesчитать показания приборов (Taras)
заг.read the handwriting on the wallувидеть признаки надвигающегося краха
заг.read the instructionsизучить инструкцию (sankozh)
заг.read the mapориентироваться по карте (4uzhoj)
заг.read the minutesзачитывать протокол
заг.read the note and pass it onпрочтите записку и передайте её дальше
заг.read the proof sheetsчитать вёрстку
заг.read the proofsправить корректуру
заг.read the proofsчитать гранки
заг.read the proofsчитать корректуру
заг.read the proofsвыверять корректуру
заг.read the proofsправить гранки
заг.read the proofsвыверять гранки
Игорь Мигread someone the riot actраспекать
Игорь Мигread someone the riot actзадать головомойку
заг.read the riot actsделать строгий выговор (bigmaxus)
Игорь Мигread the roomадекватно воспринимать обстановку
заг.read the roomадекватно оценить ситуацию (Taras)
заг.read the roomадекватно оценивать ситуацию (Taras)
Игорь Мигread the roomотдавать себе отчёт в происходящем
заг.read the roomучитывать сложившуюся ситуацию (Taras)
Игорь Мигread the roomмыслить здраво
Игорь Мигread the roomучитывать реалии
Игорь Мигread the roomпонимать, что делаешь
Игорь Мигread the roomучитывать сложившуюся обстановку
заг.read the Scripturesчитать библию
заг.read the signs of the timesугадывать знамения времени
заг.read the skyсоставлять гороскоп
заг.read the skyсоставлять прогноз погоды
заг.read the skyпредсказывать судьбу по звёздам
заг.read the skyпредсказывать погоду
заг.read the stuff we've done around our musicпочитайте материалы, подготовленные нами по нашей музыке (suburbian)
заг.read the thoughtsугадывать мысли
заг.read the timeуметь определять время по часам (о ребёнке)
Игорь Мигread the writing on the wallпонимать намёк
Игорь Мигread the writing on the wallулавливать тайный смысл
Игорь Мигread the writing on the wallчитать между строк
Игорь Мигread the writing on the wallчитать между строчек
заг.read this and pass it onпрочтите и передайте дальше
заг.read this and pass it onпрочтите это и передайте дальше
заг.read this article while you're waiting for himпока вы ждёте его, прочитайте эту статью
заг.read this book at your leisureпрочитайте эту книгу на досуге
заг.read this from beginning to endпрочитайте это с начала до конца
заг.read this letter aloudпрочтите это письмо вслух
заг.read this letter and tell me what you make of itпрочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете
заг.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай другому
заг.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай дальше
заг.read this paper and pass it on to the next personпрочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.)
заг.read smb.'s thoughtчитать чьи-л. мысли
заг.read someone's thoughtsчитать чужие мысли
заг.read someone's thoughtsчитать чьи-либо мысли
заг.read thoughtsчитать чьи-либо мысли
заг.read smb.'s thoughts smb.'s open nature, etc. in his eyesчитать чьи-л. мысли и т.д. по глазам (in his countenance, etc., и т.д.)
заг.read throughпрочесть всё до конца
заг.read through the contractпросмотреть соглашение
заг.read till head begins to acheдочитываться до головной боли
заг.read till head begins to acheдочитаться до головной боли
Gruzovikread to one's heart's contentначитываться (impf of начитаться)
заг.read to heart's contentначитываться
заг.read to heart's contentначитаться
заг.read to oneselfпрочитать про себя
заг.read to oneselfчитать про себя
заг.read to read oneself into somethingвчитываться во что-либо
заг.read to one's selfчитать про себя
заг.read smb., oneself to sleepусыпить кого-л., себя чтением
заг.read to sleepусыпить чтением
Gruzovikread a book, newspaper, etc to tattersзачитать (pf of зачитывать)
заг.read to tattersзачитывать (a book Anglophile)
заг.read something to tattersвконец зачитать (alex)
заг.read to tattersзачитывать до дыр (Taras)
заг.read to the childrenчитать детям
заг.read, understand and acknowledge one's understanding of... by signingознакомиться под роспись (All staff must read, understand and acknowledge their understanding by signing a copy of the Council's Code of Ethics and Conduct. twinkie)
заг.read untrueпоказывать неверно
заг.read up aboutразузнать (Andrey Truhachev)
заг.read up aboutразузнавать (Andrey Truhachev)
заг.read up aboutосведомиться (Andrey Truhachev)
заг.read up aboutознакомиться (Andrey Truhachev)
заг.read up aboutознакомляться (Andrey Truhachev)
заг.read up aboutосведомляться (Andrey Truhachev)
заг.read upчитать громче (read sth up/ read up on sb/sth - to read a lot about a subject. I'll need to read up on the case before the meeting. Andrew's reading up for his examinations these days. Irulek)
заг.read up for examinationsусиленно готовиться к экзаменам
заг.read up for examinationsготовиться к экзаменам
заг.read up onисследовать (Taras)
заг.read up on a subjectуглубить свои знания предмета
заг.read up toдочитывать
заг.read voraciouslyчитать запоем (diyaroschuk)
заг.read withзаниматься с (кем-либо)
заг.read with a toneчитать нараспев
заг.read with avidityчитать с жадностью
заг.read with difficultyчитать с трудом
заг.read with much enthusiasmчитать с большим энтузиазмом (with expression, with poetical rapture, etc., и т.д.)
заг.read with expressionчитать с выражением
заг.read with expressionчитать выразительно
заг.read with the lipsчитать шевеля губами
заг.read without expressionчитать без всякого выражения
заг.read without glassesчитать без очков
заг.read without spectaclesчитать без очков
заг.read word by wordчитать слово за словом
заг.read written handчитать чей-либо почерк
заг.read written handразбирать по написанному
заг.read someone wrongошибиться в (ком-либо Taras)
заг.read you loud and clearпонял (Fig. I understand what you are telling me. (Used in general conversation, not in radio communication.): Bob: Okay. Now, do you understand exactly what I said? Mary: I read you loud and clear. Mother: I don't want to have to tell you again. Do you understand? Bill: I read you loud and clear. Bullfinch)
заг.read zeroпоказывать нуль (о приборе)
заг.public library and reading roomбиблиотека-читальня
заг.reading variationвариация показаний (of an instrument)
заг.require somebody to read, and acknowledge in writing that they understandзнакомить под роспись (Alexander Demidov)
заг.romance readначитавшийся романов
заг.she can read and writeона умеет читать и писать
заг.she didn't read this bookона этой книги не читала
заг.she has nothing to readей нечего читать
заг.she is too young to read that bookей ещё рано читать эту книгу
заг.she likes to readей нравится читать
заг.she likes to read love storiesона любит читать про любовь
заг.she read a report about her discoveryона докладывала о своём открытии
заг.she read out the letter to all of usона всем нам прочитала вслух письмо
заг.she read the galleys of her new novelона читала гранки своего нового романа
заг.she read till dawnона читала до рассвета
заг.she urges him to read this bookона рекомендует ему прочесть эту книгу
заг.she's learning to read nowсейчас она учится читать
заг.sight readпеть с листа
заг.sight readчитать с листа
заг.sight-readпеть с листа (по нотам)
заг.sight-readчитать с листа (ноты, текст)
заг.sight-readиграть с листа (по нотам)
заг.sight-readиграть или петь с листа (по нотам)
заг.six psalms read at the beginning of matinsшестопсалмие
заг.some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropologyнекоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией
заг.take a quick readбегло просматривать (Taras)
заг.take a quick read at a bookбегло просмотреть книгу
заг.take a read onпрочесть (Ремедиос_П)
заг.take as readповерить
заг.take this letter and read itвозьми это письмо и прочти его
заг.the Article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
заг.the Article shall read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
заг.the big readбольшая проза (ad_notam)
заг.the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly passзаконопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt)
заг.the bill was readзаконопроект был представлен на обсуждение
заг.the bill was readбилль был обсуждён
заг.the bill was read the first timeзаконопроект был принят в первом чтении
заг.the blind read with their fingersслепые читают с помощью пальцев
заг.the book is anecdotal and easy to readв книге много интересных эпизодов, и она легко читается
заг.the book is easy to readкнига легко читается
заг.the boy has been read the story of Cinderellaмальчику прочли сказку о Золушке
заг.the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
заг.the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
заг.the fact is she didn't even read the letterдело в том, что она даже не прочла этого письма
заг.the invalid is read to for several hours dailyбольному каждый день читают вслух по нескольку часов
заг.the minutes were read and approbatedпротокол был зачитан и утверждён
заг.the most read of all booksкнига, у которой больше всего читателей
заг.the play does not read wellэта пьеса при чтении не производит впечатления
Игорь Мигthe riot act was read to themим влетело
заг.Those who read them with careless facilityТе, кто с беззаботной невнимательностью читают их.
заг.to all who may read these letters, greetingsс уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo)
заг.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что
заг.to binge-readчитать запоем (Miracle Екатерина)
заг.to re-readперечитать
заг.to re-readвновь прочесть
заг.to someone to read кого-либочитать
заг.train a pupil to read music at sightучить ученика читать ноты с листа
заг.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем
заг.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта
заг.we'll take this as readэто так, и нечего об этом толковать
заг.we've so much to read up on the subjectнам надо следить за литературой по этому предмету
заг.we've so much to read up on the subjectлегко отстать от современного уровня знаний
заг.what does the speedometer read?что на спидометре?
заг.what does the thermometer speedometer, etc. read?что показывает термометр и т.д.?
заг.when all your toys are away, I will read you a storyя почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки
заг.when do you have time to read so much?когда вы успеваете столько читать?
заг.who Should Read This Bookкому адресована эта книга
заг.why do you read this muck?Зачем ты читаешь эту дрянь? (Taras)
заг.why, haven't you read it?а вы разве этого не читали?
заг.you can read a person's character in his faceпо лицу можно определить характер человека
заг.you can read it in one's faceвидно по лицу (По лицу видно, что они думают – You can read people's thoughts in their faces (Roshwald) 4uzhoj)
заг.you can't believe everything you read in the paperнельзя верить всему, что пишут в газетах (что вы прочли в газете)
заг.you must read harderвам надо больше заниматься (next term, в бу́дущем семе́стре)
заг.you must read this short storyвы должны прочитать этот рассказ
заг.you can read a person's character in his faceпо лицу можно определить характер человека
заг.you read too much into the textвы вычитали из текста то, чего в нём нет
заг.you will have read that articleвы, наверное, читали эту статью
Показано перші 500 фраз