Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Англійська
⇄
Арабська
Китайська
Німецька
Російська
Сербська
Українська
Фінська
Японська
Терміни
що містять
on an equal footing
|
усі форми
|
лише в заданій формі
|
лише у вказаному порядку
Тематика
Англійська
Російська
Макаров
be
on an equal footing
быть на равной ноге
Макаров
be
on an equal footing
быть на равной ноге
Макаров
be
on an equal footing
находиться в равных условиях
заг.
be
on an equal footing
быть на равных
(
nebelweiss
)
заг.
on an equal footing
в равных условиях
заг.
on an equal footing
на равных
(e.g. We want to ensure that women can take part on an equal footing to men
nebelweiss
)
заг.
on an equal footing
на равной основе
(
Alexander Demidov
)
заг.
on an equal footing
наравне
(with)
бізн.
on an equal footing
на равной ось
Gruzovik, перен.
on an equal footing
на паях
Gruzovik
on an equal footing
with
наравне
дип.
on an equal footing
на паритетных началах
заг.
on an equal footing
на равных основаниях
заг.
on an equal footing
на равных началах
Gruzovik
on an equal footing
на паритетных началах
заг.
on an equal footing
как равный с равным
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
заг.
on an equal footing
with
на равной ноге с
цит.афор.
on an equal footing
with men
наравне с мужчинами
(
Alex_Odeychuk
)
бізн.
place
on an equal footing
ставить в равные условия
розм.
place
on an equal footing
поравнять
заг.
put
on an equal footing
приравнять
(
Bullfinch
)
Игорь Миг, осв.
put
on an equal footing
with
поставить на одну доску с
дип.
talk
on an equal footing
вести разговор как равный с равным
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
дип.
talk
on an equal footing
вести разговор на равных
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
Макаров
they all started off
on an equal footing
они все начали
карьеру
в равных условиях
дип.
Ukraine is a reality that needs to be spoken to
on an equal footing
Украина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных
Коротке посилання