СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять good deal | усі форми | лише в заданій формі | лише у вказаному порядку
ТематикаАнглійськаРосійська
патент.a good dealсильно
заг.a good dealмного
заг.a good dealзначительное количество
Макаровa good deal betterгораздо лучше
заг.a good deal betterзначительно лучше
заг.a good deal moreмного больше (Vladimir Shevchuk)
заг.a good deal moreнамного больше (Vladimir Shevchuk)
заг.a good deal moreзначительно больше (Vladimir Shevchuk)
заг.a good deal moreгораздо больше (Mr. Wolf)
Макаровa good deal ofмного
амер.a good deal ofмного (времени, усилий; She spends a good deal of her time in Glasgow. Val_Ships)
розм.a good deal ofкуча (Andrey Truhachev)
розм.a good deal ofуйма (Andrey Truhachev)
заг.a good deal ofбольшая часть
заг.a good deal ofбольшая доля
розм.a good deal ofмасса (Andrey Truhachev)
розм.a good deal ofнемало (Andrey Truhachev)
розм.a good deal ofприличное количество (Andrey Truhachev)
Макаровa good deal ofзначительное количество
заг.a good deal ofмного
мат.a good deal ofмножество
заг.a good deal ofизрядное количество
заг.a good deal of capital will be made out of thisэто принесёт солидный капитал
бізн.a good deal of effortогромные усилия
заг.a good deal of moneyзначительная сумма (денег)
Игорь Мигa good deal of moneyзначительные средства
заг.a good deal of moneyмного денег
літ.a good deal of the bookбольшая часть книги (financial-engineer)
Макаровa good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
Макаровa good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
заг.a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц
заг.a good deal of the campaign fund has been syphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц
Макаровa good deal of timeмного времени
Макаровa good deal of work outstandingнепочатый край работы
заг.a good deal of work still outstandingработы ещё непочатый край
Макаровa good deal under one's hatбыть умным человеком
Макаровa good deal under one's hatбыть очень умным человеком
Макаровa good deal worseзначительно хуже
заг.a good deal worseгораздо хуже
заг.a great good deal ofмного
бізн.a really good dealвыгодная сделка
заг.attract a good deal of criticismвызвать немало нареканий (Anglophile)
фін.be a good dealбыть выгодным (Ремедиос_П)
фін.be a good dealбыть экономически целесообразным (Ремедиос_П)
Игорь Мигbest-value dealнаиболее выгодное предложение (на рынке)
Игорь Мигbest-value dealнаиболее выгодная покупка
заг.by a good dealнамного (Its contemporaries have also dropped in price since launch – in many cases by a good deal more. 4uzhoj)
Gruzovik, картиdeal a good handзадать хорошую игру
картиdeal someone a good handдать хорошие карты (moevot)
перен.deal someone a good handпоставить в выгодное положение (moevot)
заг.deal a good handсдать хорошую игру
бізн.deal in a line of goodsпредлагать ассортимент товаров
рекл.deal in a variety of goodsиметь в продаже широкий ассортимент товаров
юр.deal in good faithдействовать добросовестно (Tina_Zanko)
Макаровdeal in silk goodsторговать изделиями из шёлка
Gruzovik, сленгdeal in stolen goodsбарыжничать
жарг.deal in stolen goodsбарыжничать
Макаровdeal in stolen goodsторговать краденым
заг.don't you think he shows off before her a good deal?вы не находите, что он перед ней очень рисуется?
Макаровearn a good dealмного зарабатывать
заг.from where I stand, this looks like a very good dealпо-моему, это похоже на очень выгодную сделку
заг.get a good dealзаключить хорошую сделку (Liliya Marsden)
Макаровgive a good deal of thoughtмного думать над
заг.give a good deal of thoughtмного думать (to; I have given this matter a good deal of thought. – Я много думал над этим.; над ART Vancouver)
заг.give something a great/good deal of thoughtтщательно обдумать (I have given this matter a good deal of thought and it is plain to me that no criminal charges are needed. ART Vancouver)
заг.go about a good dealпостоянно бывать в обществе
заг.go about a good dealмного разъезжать
перен.good dealлёгкий образ жизни
перен.good dealнечто очень приятное
сленгgood deal!договорились!
сленгgood deal!так тому и быть!
сленгgood deal!согласен!
перен.good dealлёгкая или приятная работа
заг.good dealхорошая сделка
заг.good dealвыгодная сделка (She got a good deal on her new house. Val_Ships)
сленгgood deal!хорошо! (MichaelBurov)
перен.good dealприятная работа
перен.good dealлёгкая работа
заг.good dealвыгодное деловое предложение или контракт
Макаровgood deal betterзначительно лучше
Макаровgood deal betterгораздо лучше
Макаровgood deal hinges on how accurate the dispatcher's decisions areмногое зависит от безошибочных действий диспетчера
бізн.good deal of moneyмного денег
Макаровgood deal of moneyзначительная сумма денег
Макаровgood deal of money have been spent before ideas are turned into hardwareпотребуются значительные затраты для воплощения замыслов в технику
Макаровgood deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
Макаровgood deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
заг.good deal of thoughtнапряжённая работа мысли (User)
заг.good deal of thoughtсерьёзные размышления (User)
Макаровgood deal of timeмного времени
Макаровgood deal of work outstandingнепочатый край работы
Игорь Мигgood deal of work outstandingмасса дел
Макаровgood deal under one's hatбыть умным человеком
Макаровgood deal under one's hatбыть очень умным человеком
Макаровgood deal worseзначительно хуже
Макаровgood deal worseгораздо хуже
банк.goods for debt dealпогашение долговых обязательств поставками товаров
ідіом.have a good deal of luckулыбнётся удача (hope you have good deal of luck sankozh)
заг.have a good deal of vogue as a sculptorбыть довольно известным скульптором
заг.have a good deal of vogue as a sculptorбыть довольно модным скульптором
Макаровhave a good deal under hatбыть умным человеком
Макаровhave a good deal under hatбыть очень умным человеком
ритор.have spent a good deal of timeубить уйму времени (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
заг.he didn't succeed, not by a good dealон далеко не преуспел (в чём-либо)
заг.he exercised a good deal of ingenuity on the matterон проявил в этом деле большую изобретательность
заг.he gains a good deal by being knownчем короче его узнаёшь, тем более его уважаешь
Макаровhe gains a good deal on acquaintanceчем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
Макаровhe gains a good deal on being knownчем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
заг.he has put a good deal of money asideон отложил порядочную сумму
заг.he has put a good deal of money asideон накопил порядочную сумму
заг.he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём веку
заг.he has seen a good deal in his lifeон немало повидал на своём веку
заг.he has seen a good deal in his lifeон немало испытал на своём веку
заг.he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём веку
заг.he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём долгом веку
Макаровhe has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём веку
Макаровhe has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём веку
заг.he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём долгом веку
Макаровhe is supposedly proposing a good dealон предлагает якобы выгодную сделку
Макаровhe kicked about a good deal before settling downон вволю помотался по свету, прежде чем осесть на одном месте
заг.he laughed a good deal that eveningв тот вечер он много смеялся
Макаровhe seems to have a good deal of vogue as a sculptorкажется, он стал довольно известным скульптором
заг.he used to sail on the Thames a good deal as a boyкогда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе
Макаровhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceчертами лица он сильно походил на Леонардо да Винчи, кроме того, его отличала опрятность, он лучился здоровьем и был румян (S. Buttler)
Макаровhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceон был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец
заг.his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceон был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец
заг.his old wound his toothache, etc. worries him a good dealего сильно мучит старая рана (и т.д.)
заг.his old wound his toothache, etc. worries him a good dealего сильно беспокоит старая рана (и т.д.)
нерух.hold out for a better dealдожидаться более выгодных условий (Because the issue might not be a landowner who is holding out for a better deal or getting tangled up in city permits. The issue could be a landowner who isn’t making the best decisions. bcbusiness.ca ART Vancouver)
нерух.hold out for a better dealвыжидать более выгодной сделки (Because the issue might not be a landowner who is holding out for a better deal or getting tangled up in city permits. The issue could be a landowner who isn’t making the best decisions. bcbusiness.ca ART Vancouver)
заг.I am putting you to a good deal of troubleя причиняю вам массу хлопот
заг.I am putting you to a good deal of troubleя доставляю вам массу хлопот
заг.I can stand a good deal but I won't have insolenceя многое могу стерпеть, но наглости не потерплю
МакаровI have a good deal of booksу меня много книг
заг.it costs a good dealэто дорого стоит
заг.it matters a good deal to meдля меня это очень важно
заг.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости, чтобы убедить его
Макаровit needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало уловок, чтобы убедить его
заг.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости чтобы убедить его
бізн.it takes a good deal of effortэто требует много усилий
Макаровit took a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости, чтобы убедить его
заг.it took a good deal of management to persuade himпотребовалось немало уловок, чтобы убедить его
Макаровit was tea twice watered with a good deal of sugar in itэто был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара
заг.know a good dealмного знать
Макаровknow deal a goodмного знать
заг.make a good deal by itхорошо на этом заработать
Макаровmake a good deal of fuss about itподнимать вокруг этого много шума
Макаровmatter a good dealмного значить
Макаровmatter deal a goodмного значить
бізн.negotiate a good deal for one's businessзаключать удачную для своего дела сделку
ек.of a good deal of moneyмного денег
Макаровread a good dealмного читать
Макаровremember a good dealмного помнить
Макаровremember deal a goodмного помнить
заг.rheumatism tries me a good dealочень меня измучил ревматизм
заг.rheumatism tries me a good dealменя сильно мучает ревматизм
Макаровshe is a good deal better todayей сегодня гораздо лучше
заг.she is a great deal betterей намного лучше
мор.ship a good deal of waterпринимать много воды
заг.sounds like a good deal to meты он и т.д. неплохо устроился (Ремедиос_П)
Макаровstand a good deal of wearоказаться прочным в носке
заг.stir about a good dealбез конца суетиться
заг.stir about a good dealбез конца суматошиться
заг.stir about a good dealмного суматошиться
заг.stir about a good dealмного суетиться
мат.take a good deal of roomзанимать много места (or space)
Макаровtake a good deal of roomзанимать много пространства
Макаровtake a good deal of roomзанимать много места
Макаровtalk a good dealмного разговаривать
мат.tell a good deal aboutговорить многое о
заг.the path twists a good dealдорожка делает много поворотов
мат.the procedure takes a good deal of timeзанимать много времени
заг.the proposals called forth a good deal of hostile criticismпредложения были встречены в штыки
заг.the proposals called forth a good deal of hostile criticismпредложения вызвали лавину враждебной критики
заг.the road twists a good dealдорога петляет
заг.the rope has given a good dealверёвка сильно ослабла
заг.the rope has given a good dealверёвка сильно растянулась
Макаровthe speaker has a good deal of poiseоратор хорошо держится
Макаровthe vessel ships a good deal of waterсудно принимает на борт много воды
заг.there is a good deal of influenza about at presentсейчас повсюду много случаев гриппа
заг.there is a good deal of sense in itв этом есть большая доля смысла
заг.there is a good deal of truth in itв этом есть большая доля правды
заг.there is a good deal of truth in itв этом есть большая доля истины
заг.there was a good deal of scandal in connection with this nameс этим именем были связаны большие скандалы
заг.these boots have stood a good deal of wearэти сапоги хорошо послужили
заг.these boots stood a good deal of wearэти ботинки видали виды
заг.these boots stood a good deal of wearэти ботинки долго носились
заг.they travel a good deal. – Do they?они много путешествуют – Разве?
заг.they travel a good deal. – Do they?они много путешествуют – Неужели
заг.this is saying a good dealэтим уже многое сказано
заг.this part has a good deal of comic businessон вносит комический элемент в исполнение этой роли
заг.this part has a good deal of comic business as played by himон вносит комический элемент в исполнение этой роли
Gruzovik, розм.trumpet a good dealнатрубить
розм.trumpet a good dealнатрубить
заг.using only a hammer and /a good deal of cursing/swearingпри помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты: having to make do with a hammer and some cursing/swearing; with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj)
Макаровvessel ships a good deal of waterсудно принимает на борт много воды
Макаровwalk a good dealмного гулять
Макаровwalk deal a goodмного гулять
Макаровwhen someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morningкогда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку
бухг.with a good deal of debtсо значительным удельным весом заёмных средств в источниках формирования оборотного капитала (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Макаровwrite a good dealмного писать